Família
A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.
Eu e minha casa
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.
पौलुस आन सीलासे कोयो, "प्रभु ईसु पोअ विश्वास कोअ, ताहां तू आन ताआ कुटूंबो वासाइत जाये."
Criar os filhos
Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.
ए पोर्यावाला, तुमाआं पोर्याहां मा खिजवाहा; पोन तियांहां प्रभुउ हिकवोण आन सुसना पालन कोइलोअ सिकाड़ते जावा.
ए पोर्यावाला, तुमाआं पोर्याहां मा खिजवाहा; पोन तियांहां प्रभुउ हिकवोण आन सुसना पालन कोइलोअ सिकाड़ते जावा.
आयहीन आब्हू आन पोर्ये
पोर्या तुमू देवोमेहें तुमाआं आयहीन आब्हाआ गोठी माननारे बोणा, काहाके ओं हाजो होय. "तु ताआ आयहीन आब्हाआ मानपान कोओ," ओ एहेलुहू पेहलुज आदेश होय जियाअरी आथवसन बी होये.
Honrar e amar
Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.
"तु ताआ आब्हाआ आन ताआ आयहीइ मानपान कोअजी, जिहीं वाअहीं जो देस ताआ देव यहोवा ताहूं आपेहे तियामेहें तू जाअखीलाहा दिही जाआं रोही."
"तु ताआ आब्हाआ आन ताआ आयहीइ मानपान कोअजी, जिहीं वाअहीं जो देस ताआ देव यहोवा ताहूं आपेहे तियामेहें तू जाअखीलाहा दिही जाआं रोही."
ताआ आब्हान आयहीइ मान-पान कोअजी, आन आहनेवालां पोअ ताआज होस मेर कोअजी."
सोड़सिट्टीइ बाप्तिमेहें ईसुउ हिकवोण
जेहेलाम ईसु ए गोठी कोत नेवराअयू, तेहेलाम तो गालीलोमेहें जातु रोयू, आन यारदेनोअ तियी तोड़ यहुदीयाआ मुलखोमेहें आयू. ताहां वोडी गर्दी तियाआ फाटी आवी वोल्यी, आन तिये तियांहां तिहीं हुदार्ये.
ताहां फरिसी तियाहा फारकीइलोअ कोअते आहने आवित कोना वोल्या के, "कोड्ला बी कारणो वाअहीं आपाआ कायदाआ पुरमाणे सोताआ बोईंही सोड़ीइलोअ ठीक होय के?"
ईसु उत्तर आप्यो, "तुमू कायदाआ पुस्तकोम नाहां वाश्यो के, जिये तियांहां बोणाये, तिये सुरुवातीमेहें रोत माटी आन बोईं कोत बोणाये?
"आन ताहरोअ देवे कोयो, ‘तिहींइं वाखरी माटी तियाआ आयहीन आब्हाअहीं रोत आंगे ओत तियाआ लाडीइरी रोय, आन तें बेनू एक जिव ओवे.’ तिहींवाअहीं ओमे तें बेन नाहां, पोन तें एक जिव होय, ताहां जियांहां देवे जुड़्येहे, तियांहां कोडो माअहुंउं आंगे ने कोअहूं जोवे."
फरिसी माट्यों तियाहा कोयो, "ताहरोअ मोशे कायदाम ओं काहा ठरव्यो के सोड़सिट्टी आपीत तियीही सोड़ी देअहूं जोवे?"
ईसु तियांहां कोयो, "मोशे तुमाआं कड़क मोनोअ वोजेसे तुमुहूं जिव जिवोअ बोईंहीं सोड़सिट्टी आपेतेहें आदेश आप्यू, पोन कोलीइ सुरुवातीही रोते एहलोहो ने ओतो. आन आंय तुमुहूं कोहो के, जो कोडो सिनालाअ वासी बिहीरा एखा कारणोअ वोजेसे तियाआ बोईंहीं सोड़ीत बिहीरीइरी वेहवाल कोअहे, तो सिनालो कोअहे."
तियाआ सेला तियाहा कोयो, "जर माट्योअ बोईंइंरी एहेलोह नातो ओय, ताहरोअ जी वेहवाल ने कोअल्ये हाजो रोनारो."
ईसु तियांहां कोयो, "आखेज ओं वसन स्विकार नाहां कोइत सेकते, फक्त तेंज स्विकार कोइत सेकतेहे, जियांहां एहलोहो दान आप्योहो. काहाके थोड़ेक सोडले एहलेहे होय, जें आयहीइ पोटाजमेहें रोत एहलेहे जल्माहां आवयेहे, आन थोड़ेक सोडले एहलेहे होये, जियांहां माअहूं सोडले बोणाये, आन थोड़ेक सोडले एहलेहे होय, जियां होरगाआ राजोअ काजे सोताआ जिवन सोडलो मेक्येहो. जो ओं स्विकार कोइत सेकेहे, तो स्विकार कोए."
ईसु हाना पोर्याहां आशिर्वाद आपत्लू
ताहरेए माअहें पोर्याहां ईसुउ जागे लेतावये के तो तियांपोअ आथ मिके आन प्रार्थना कोए, पोन सेला तियांहां बावराआ वोल्या. ईसु कोयो, "पोर्याहां माआं जागे आवुहूं देवा, आन तियांहां रुकाहा मा, काहाके के होरगाआ राज यांआं होसर्याआंज होये."
आन तिये तियांपोअ आथ मिकीत तिहीं रोत जातु रोयू.
मालदार जुवान
एक माअहुंउं ईसु जागे आयो, आन तियाहा कोयो, "ए गुरु, आंय कोड्लो हाजो काम कोओ, के माहूं हादाफल्योअ जिवन जोड़ीत सेके?"
ईसु तियाहा कोयो, "कि हाजो होये एहें कोत तू माहूं काहा फुसेहे? हाजू ताम एकुज होये, पोन जर तू जिवनोमेहें जाअलोअ कोअतुये, ताहां आदेशोअ पालन कोअजी."
तिये तियाहा कोयो, "कोड्ला आदेशे?"
ईसु तियाहा कोयो, "खुन मा कोअही, सिनालो मा कोअही, सोरी मा कोअही, खोटी साक्शी मा आपिही, ताआ आब्हान आयहीइ मान-पान कोअजी, आन आहनेवालां पोअ ताआज होस मेर कोअजी."
तिये जुवाने कोयो, "यां आखा आदेशोंहों आंय मानोहो, ओमे मामेहें फाश्यीइ कोड्ली गोठीइ कमी होये?"
ईसु तियाहा कोयो, "जर तु पुरो ओवीइलोअ कोअतुये, ताहां जा, ताआ आखो मालधन वेसीत गोरब्योहों आपी दे, आन ताहूं होरगामेहें धन जोड़े, आन तू आवित कोइत माआं फाटी सालेए."
पोन तो जुवान ए गोठ उनाइत नाराज ओत कोइत जातु रोयू, काहाके तो खुब मालदार ओतू.
ताहां ईसु तियाआ सेलाहां कोयो, "आंय तुमुहूं खोरो कोहो के मालदारोअ होरगाआ राजोमेहें जाअलोअ जाअखो कठीण होय. तुमुहूं फाशुउ कोहो के, देवोअ राजोमेहें मालदार जाय तेतोहो जी हुयीइ नाकोम रोत उटड़ो सोरकीत जाय तों जाआं सोपो होये."
ओं उनाइत सेला खुब बोगलात गोया. तियां फुशो, "ताहां कोडाआ तारण ओवे?"
ईसु तियांअहें पालीत कोयो, "माअहूं वाअहीं ते ओं नाहां ओत सेकतो, पोन देवोअ काजे आखो ओत सेकेहे."
ताहां पेत्रे कोयो, "पाल आमू ते आखो सोड़ीत ताआ फाटी आयाहा: ताहां आमुहूं कि जोड़े?"
ईसु तियांहां कोयो, "आंय तुमुहूं खोरो कोहो, के नोवी कोलीमेहें जाहां माहुंउं बेटुह्हू तियाआ महिमामेहें राजगादीपोअ बोहे, तेहेलाम तुमू बी जे माआं फाटी आवयाहा, बारा राजगादीपोअ बोहीत इस्राएलोअ बारा पारवाड़ीइ न्यायनिवाड़ु कोअहा. आन जिये कोडे बी कोअ, नेते पाही, बोअह्हीं, आब्हाहा, नेत आयहीही, नेत पोर्याहा, खेतोहो माआं नावोअ काजे सोड़ी देदोये, तियाहा होव पोट मिले, आन तो हादाफल्याआ जिवनोअ आधिकारी ओवे. पोन वारुज जोंअ जे पेहला होये ते सेवट्याआ बोणे; आन जे सेवट्याआ ते पेहला बोणे.
आन तुमू एकमेकापोअ मेर कोअनारे, आन माया कोअनारे ओवा; जेहेंकोइत देवे ख्रिस्तामेहें तुमाआं गुनां माफ कोअया, तेहेंज कोइत तुमू बी एकमेकाहा माफ कोआ.
तेहेंज कोइत तुमामेर्याआ आखाज जेहेंकोइत सोतापोअ तेहेंज कोइत तुमाआं बोईंपोअ मेर कोआ, आन बोईं सोताआ कोअधण्योअ मानपान मिकुहूं जोवे.
जर एखु कोय, "आंय देवोपोअ मेर कोअहो," पोन तियाआ पायहोअ सीस कोअतोय ताहां तों ठोग होय; जर तों तियाआ सामने देखाअनारा पायहोपोअ मेर ने कोअतोय, ताहां तों तियाआ सामने ने देखाअनारा देवोपोअ की कोइत मेर कोइत सेकेहे?
Cuidar da família
Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.
पोन जर एखू सोताआ माअहुंउं आन खास कोइत तियाआ सोताआ कुटूंबाअ कालजी ने कोए, ताहां तो विश्वासोमरोत सोब मुअडीत लेदीही आन बिगरविश्वासीइ रोत बी उत्यार बोणीत गोयुहू.
पोन जर एखू सोताआ माअहुंउं आन खास कोइत तियाआ सोताआ कुटूंबाअ कालजी ने कोए, ताहां तो विश्वासोमरोत सोब मुअडीत लेदीही आन बिगरविश्वासीइ रोत बी उत्यार बोणीत गोयुहू.
जर रोंडाअली बायीइ पोऱ्ये नेत पोऱ्याआ पोऱ्ये ओय, ताहां तें पुरो कुटूंबोज विश्वासोम सोताआ जबाबदारी पुरी कोअहूं, आन सोताआ आयहीन आब्हाआ आन वोडाब्हा आन वोडी याह्हीही तियांआं हक्क आपुहूं जोवे, काहाके ओ देवोहो गोमेहें.
ख्रिस्ती मंडड़ीमेहें फाटाफुट
माआं पाव्हीइला, प्रभु ईसु ख्रिस्ताआ नावम आंय तुमुहूं विनंती कोअहो के, तुमू आखे एकमेकाअरी एक हारका मोनोवाईं टोलवाअहूं जोवे, आन तुमाआं विसमेहें भेदभाव ने जोवे, पोन तुमू एकाज विसारोवाईं मिलीत रोअहूं जोवे.
Unidade familiar
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.
Casamento e família
O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.
याआ कोअते माटी तियाआ आयहीन आब्हाहा सोड़ीत तियाआ लाडीइरी मिलीत रोय, आन तें बेनु एक डिल बोणीत रोये.
आन देवे तियांहां आशिर्वाद आप्यू, आन तियांहां कोयो, "फुला-फोला, आन धरतीपोअ पोआत जावा, आन तियीही तुमाआं ताबाम कोइत ल्या; आन दोर्यामेर्येए मासे, जुगोमेर्येए सिड़े, आन धरतीपोअ होरतींडनारे आखे जिवतोर यांपोअ आधिकार मिका."
देव धरतीपोअ या वाया जिवनोअ जेताहा बी दिही आप्याहा, तियामेहें ताआ मेराली लाडीइरी जिवन जिवीइलोअ खुसी कोआ, काहाके जिवनोमेहें ओंज तुमाआं भाग होय. जे मेहेंनत तुमू धरतीपोअ कोअतेहे तियामेहें ओज तुमाआं भाग होय.
पोन वसनोमेहें लेख्योहो, कोलीइ सुरुवातीहीज रोत देवे माटी आन बोईं कोत तियांहां बोणायेहे. तियाहा काजे माअहुंउं तियाआ आयहीन आब्हाअहीं रोत आंगे ओत कोइत तियाआ लाडीइरी रोय, आन तें बेनू एक जिव ओवे; तियाहा काजे तें ओमे बेन नाहां, पोन एक डिल होय. तियाहा काजे जियांहां देवे जुड़्येहे, तियांहां माअहुंउं अलग ने कोअहूं जोवे,"
ताहराआ, तुमू बाक्ता होय, तेबी जर तुमाआं पोर्याहां हाजी वस्तु आपीइलोअ तुमुहूं मुंदू होये, ताहां होरगामेएं रोनारु देव आब्हू तियापोअ मागनाराहां पवित्र आत्मा केहें ने आपे!"
माआं मेराला पाव्हीइला, ओमे आपू देवोअ पोऱ्ये होय, आन ओमे जाआं ओं नाहां जी मुंदू के, आपू की रोहूं, पोन एतुहू मुंदू होय के, जाहां ख्रिस्त आवे, ताहां आपू बी तियाआ होस रोहूं, काहाके जेहलुहू तो होय, तेहलुन तेहलुज आपू तियाहा देखहूं. आन जिये कोडे बी आशा मिक्यिही, ख्रिस्त जेहलुहू सोकु होय, तेहेंज कोइत तो आपुहूं बी सोके कोअहे.