Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

ઓએ જવઆપો, "રભઈસપર િું તથઘરનાં બધું રણ થશે."

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

િ, તમાંં ળકડવનહિ; બદલરભિષણમાં તથધમાં ઉછો.

િ, તમાંં ળકડવનહિ; બદલરભિષણમાં તથધમાં ઉછો.

ળકો, રભાં તમાંં િો, એમ કરવું જબે. "તમાંં િઆપો," પહવચનયકત આજે,

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

ાં િઆપ પર પડપર કર."

જયઈસબધકહરહપછી, લથકળયરદનનયહિરદશમાં ગયા. ું ું મનછળ ગયું, અનાં મણઓનાં કરાં.

ટલફરઓએ આવમનપરકરતછયું, "ું દરરણનપતઆપું ે?"

મણજવઆપો, "ું તમનથાંું? આરભથઉતપનકરનમનઅનબનાં. અનકહું; રણનપનદઈનપતવળગરહે, અનએક થશે.’ હવનહિ, પણ એક ે. ઈશવરમનડયાં ે, મનઈએ ાં ડવાં."

પછ, ઓએ છયું, "પછએવઆજઆપપતું રમણપતલખઆપી?"

ઈસઉતતર આપો, "તમાંં દયકઠણતરણતમનતમપતઓનઆપવાં પરવનગઆપહતી, પણ આરભથએવું હતું. ું તમનકહું ું યભિરનરણ વગર પતઆપદઈનઅનપરણે, યભિકરે."

િમનકહું, "પતિ અનપતિાં આવિપરણવું ું નથી."

ઈસજવઆપો, "દરકથવચન ું નથી, પણ ઓનઆપું ઓથ. મકટલએવજનાં ે; અનટલઓનઓએ બને; અનટલવરગનયનતરવવું પસકરે, શકરવું ઈએ."

ળકઅનઈસ

પછળકઈસપર મનથનકરે, પણ િમનધમકાં.

ઈસકહું, "ળકઆવવાં ો, ઓનઅટકવશનહિ. મકવરગનું એવઓનું ે." મણમનપર કયાં, પછાંગયા.

ધનવઅનઈશવરનું જય

પછતરત એક ણસઈસઆવછયું, "ી, અનતજવન મવાં ું ું કરવું ઈએ?"

ઈસજવઆપો, "ું ું િું મને? એક ે, ું વનમાં રવમવાં આજ."

છયું, "કઈ?"

ઈસજવઆપો, "ું હતકર, ું યભિકર, ું કર, ું આપ; ાં િઆપ પર પડપર કર."

ણસકહું, "બધું ું ળતઆવું; હજું ાં ું ે?"

ઈસજવઆપો, "ું થવાંગત, ા, પતે, અનગરઆપે, અનવરગમાં તનપતિ મળશે. પછઆવ છળ ."

ણસાંભળું, ઉદથઈનગયો, રણ કળ પતિ હતી.

ઈસિકહું, ું તમનકહું ું "ધનવનનવગયમાં રવશવું ે. ફરું તમનકહું ું ે, ધનવઈશવરનયમાં રવકરવકરતાં યનાં થઈનજવું સહું ે."

િાંભળું આશચયઅનછયું, "પછરણ શકે?"

ઈસઓનઈનકહું, "ણસઅશકે. પણ ઈશવરનસરશકય ે."

િતરમનજવઆપો, "અમબધું તમછળ આવ. અમાં ું હશે?"

ઈસઓનકહું, ું તમનકહું ું ે, જયનરપતિાં ણસનકરરવસન પર સશે, તમછળ આવનપણ ઇઝરલનાં કરતસનપર સશો. અનઈએ ાં ઘરઈઓ બહિપતળકતરમનકરોઁ ે, ઓનગણું વધમળશે, અનઅનતજવનનરસમશે. પરઘણાં પહાં ા, અનપહાં થશે.

પણ એકબરતઅનકરબનો, અનમસહમાં ઈશવરતમનઆપી. તમપણ એકબકરો.

પણ દરપર પતપર ે. પતપતિું ખવું.

કહ"ું ઈશવર પર ું ું" પણ બહનનિરતે, મકબહમનપર ખતઈશવર મનકદનથમનપર શકે?

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

પરણસ સગઓને, અનિકરુંજનનખતનથી, િસનનકકયોઁ ે, અનઅવિકરતાં પણ ૂંે.

પરણસ સગઓને, અનિકરુંજનનખતનથી, િસનનકકયોઁ ે, અનઅવિકરતાં પણ ૂંે.

પણ િધવઓનઓએ રથમ ાં ુંબનધમિથવું ઈએ, અનઆમ અના-બદલળતાં ે, રણ ઈશવરનગમે.

ડળાં વડિપકપક

ઈઓ અનબહો, રભઈસમસહનું તમનિકરું ું ે, તમબધએકબએકમતન, અનતમાં ગલપડે, પણ મનમાં અનિરમાં એક .

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

પણ િઆરભથઇશવરઓનઅનતરઉતપનકરાં. રણથપનપતવળગરહે. અનબનએક થશે. હવપછનથી, પણ એક ે. ઈશવરમનડયાં ે, મનઈએ ાં ડવાં."

તમછતાં તમાંં ળકઆપવું ો, વરગમાંતમાં િા, મને, ઓનપવિઆતઆપશટલું િે?"

િિો, હવઆપણઈશવરનાં ળક, અનઆપણાં થઈશું હજરગટ થયું નથી. પણ આપણજયમસરગટ થશે, આપણમનથઈશું, રણ ાં આપણમનઈશું. અનમનપર એવઆશદરકરે.

Seja o primeiro