Publicidade

Por Bíblia Online

A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.

O que é a fé

A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.

િસમાં કરણ

હવિવસઓનઆશઆપણતરે, અનઅદરશવસઓનિે.

િસમાં કરણ

હવિવસઓનઆશઆપણતરે, અનઅદરશવસઓનિે.

િસમાં કરણ

હવિવસઓનઆશઆપણતરે, અનઅદરશવસઓનિે.

િવગર ઈશવરનરસનકરશકનહિ, ઈશવર આવનયકિતએ િખવઈએ ઈશવર ે, અનખરાં દયથધનરનબદલઆપે.

િવગર ઈશવરનરસનકરશકનહિ, ઈશવર આવનયકિતએ િખવઈએ ઈશવર ે, અનખરાં દયથધનરનબદલઆપે.

િવગર ઈશવરનરસનકરશકનહિ, ઈશવર આવનયકિતએ િખવઈએ ઈશવર ે, અનખરાં દયથધનરનબદલઆપે.

અના, ગભરણનઉમિગઇ હતપણ િસથગભરણ કરવશકિતમથઇ, મકવચન આપું હતું િસયગણો.

અને,

"પણ િસથવશે.

હઠ

મનઆનથશનહિ."

વળઆપણઆગતથગદરશક ઈસતરફ રષિ , આગળ મળનઆનદને, શરમનગણે, પર શરમજનક મરણ સહન કયુઁ, અનઈશવરપિસનનજમણાં િજમે.

Salvos pela fé

Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.

મકતમમનમસપરનિતમરણ ો, તમાંનથપણ ઈશવર તરફથતમનમળું ે, કરણઓથનહિ, રખઅભિકરે.

સવઉપરાં, તરફથઆવતાં સળગતાં મનકરવતમિસરરણ કરો,

સવઉપરાં, તરફથઆવતાં સળગતાં મનકરવતમિસરરણ કરો,

ું કરું ું મહિઅખસમિાંતમનપવિઆતવડતરિમરપમે, િસથતમવદયાં મસવસે; ી, તમાં િાં અનાં ે,

મકસમરમાં ઇશવરનું પણું રગટ થયું ે, પણું શરઆતથિવવસથે, લખું િસથવશે.

ાંિ અનઆશ

આપણિકરઆપણનઠરવવાં આવે, આપણરભઈસમસરફતઆપણનઈશવર ાંિ મળે,

પણ ણસ કરતનથી, પણ અધમીઁઠરવનપર િકરે, િપણઅથેઁ ગણવાં આવે.

રણ દયથિકરવતમઠરશો, અનોં કબકરશતમરણ મશો.

રમે, ાંભળવિઉતપને, અનમસહનવચન ાંભળવાં આવે.

રમે, ાંભળવિઉતપને, અનમસહનવચન ાંભળવાં આવે.

નબળઅનશસક

િનબળકરો, િપદ બતપર તકરકરિા.

પણ અપરઠરે, રણ મનું ું િસથનથી; અનાંિસથનથે.

આશાં ઈશવરનતમપર તમઆશતમનઆનઅનાંિભરપકરપવિઆતમરયથતમઆશકળ .

Fé que vence

Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.

મકઈશવરથજનું દરજગતને. િજય જગત પર િજય ળવે, એટલઆપણિે.

મકઈશવરથજનું દરજગતને. િજય જગત પર િજય ળવે, એટલઆપણિે.

મકઈશવરથજનું દરજગતને. િજય જગત પર િજય ળવે, એટલઆપણિે.

ઈસકહું, "ાંથઈ શકો? િકરસઘળું શકય ે."

ઈસકહું, "ાંથઈ શકો? િકરસઘળું શકય ે."

ઈસજવઆપો, "ઈશવર પર િો,

ું તમનકહું ું તમથનાં ાંાંો, તમનમળકયું એવિો, અનતમું થશે.

ઈસકહું, "ા, િતનકરે." તરત ણસ અનગમાં ઈસછળ ગયો.

Fé e confiança

Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.

મકઆપણિસથ, રષિનહિ.

મકઆપણિસથ, રષિનહિ.

તમિણસાં પર નહિ પણ ઈશવરનમથપર .

મનરબકરવું અનભવિયમાં બનવું બધું ું ણતં, અનું પવપણ ખસશકું એવમનિપણ ાં ું નથી.

વધ રહો; િસમાં રઢ રહો, તન ો, બળવ.

Pedidos pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.

મણજવઆપો, "મકતમિે. ું તમનકહું ું, તમિઈનટલ, તમપરવતનકહશકે, અહીંાં ખસા!’ ખસજશે! તમકશું અશકનહિ .

મણજવઆપો, "મકતમિે. ું તમનકહું ું, તમિઈનટલ, તમપરવતનકહશકે, અહીંાં ખસા!’ ખસજશે! તમકશું અશકનહિ .

ઈસજવઆપું તમનકહું ું, "તમનિઅનરનથયું તમકરશકશએટલું નહિ, પણ તમપહડનકહશકો, ા, ું ઊચકઇનસમરમાં ા.’ અનરમથશે.

તમિતમથનાં ાંાંગશતમનમળશે."

ઈસકહું, ", િે! ાંગણકરવાં આવે." અનઘડકરથઈ ગઈ.

પછઓનપરકરાં, "તમિરમતમન."

ટલલકવરસએક ણસનપથાં મનાં, જયઈસઓનિો, મણણસનકહું, "કરા, િંમત : ાં કરવાં આવે."

Fé como virtude

Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.

િિમણ

પણ, ઇશવરનણસ, બધબતા. અનપણું, ભકિ, િ, , રજ અનનમરતા, એઓનું અનસરણ કર.

િિમણ

પણ, ઇશવરનણસ, બધબતા. અનપણું, ભકિ, િ, , રજ અનનમરતા, એઓનું અનસરણ કર.

ું લડલડયું, ેં કરે, ેં િે.

આપણઅવિઈએ,

પણ િરહે,

મકનકકરશકતનથી.

આપણઈશવર તથપનઆગળ તમાં િસપ, મપમહનત તથઆપણરભઈસમસપર રજથરઢ આશા, અમિતર .

ે, ઈઓ અનબહો, અમસવકટ તથસતવણાં તમિસથઅમનતમાં િિમળે.

અનઅનતકિવનનઆશાં, ું વચન ઈશવરે, કદું લતનથી, મણજગતનઆરપહાં આપું હતું,

Fé viva

A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.

આતવગર શરિે, વગરનિપણ િે.

રણ ે, તમતમપરષણાં ઊતયાઁરજ ઉતપને.

રણ ે, તમતમપરષણાં ઊતયાઁરજ ઉતપને.

નમાં અપતમઈશવરનાંો, મકસરવનઉદરતઆપઅનઠપકઆપતાં નથી. પરજયતમાંો, િઅનો, રણ પવનથઉછળતાં અનઅફળદરિાં ાં ે. એવણસરભતરફથમળશએવું રવું. મનવું ણસ ાં સઘળાં ાં અસિે.

પરજયતમાંો, િઅનો, રણ પવનથઉછળતાં અનઅફળદરિાં ાં ે.

એમાં તમઆનકરો, સમય તમનદરરકરનકસઓમાં ુઃસહન કરવું પડું . એટલઆવતમિસનિસતયતઅગિપરખશવકરતાં પણ વધું યવે, ઈસમસહનરગટ થવાં સમયમહિા, રસઅનસનનમાં પરિણમશકે. તમમનનથી, છતાં તમમનપર ો, પણ તમમનાં નથી, છતાં મનપર િઅનઅવરણનઅનમહિઆનદથભરપો, રણ તમતમિસનું પરિ, એટલતમઆતું રણ ો.

તમમનનથી, છતાં તમમનપર ો, પણ તમમનાં નથી, છતાં મનપર િઅનઅવરણનઅનમહિઆનદથભરપો, રણ તમતમિસનું પરિ, એટલતમઆતું રણ ો.

રણ તમતમિસનું પરિ, એટલતમઆતું રણ ો.

તમિસમાં રઢ રહઅનમકતમપર િઓનપરપણ એવાં ુઃાંપસથઈ રહાં ે.

Promessas da fé

Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.

મકઈશવરજગત પર એટલબધકયોઁ મણએકનએક કરઆપો, મનપર િકરે, પણ અનતજવન ે.

પર િકરે, અનતજવન ે, પણ રનનકકરશવન નહિ ખશે, પણ ઉપર ઈશવરનરહે.

ઈસકરુ, "વનનટલું ું. આવફરકદગશનહિ, અનપર િકરકદતરસ ગશનહિ.

ઈસકહું, "નરતથવન ું ું. પર િકરે, મરણ પણ સજવન થશે. અનપર િકદમરશનહિ. ું ું એવિકરે?"

ઈસકહું, "ું િકરશું ઈશવરનમહિએવું ેં ું તનનથકહું?"

મકઈશવરનું વચન નકું નહિ થશે."

ું મસહનવધસજડું. અનું વતનથી, પણ ાં મસે. હવું શરરમાં વન ઈશવરપપરનિસથે, પર કરઅનું પણકરુ.

મસઈસાં િસનતમબધઈશવરનાં . મકતમબધમણમસહમાં િાં ે, મણમસહનપહે.

મકઅમઆતિપણું મવઆશઈએ .

ું ું ું તમથનતથઈસમસહનઆતસહપર િું ઉધરનઉપયથઈ પડશે.

િઓમાં મમમહિપત ઈશવરઓનજણવવાં ું, એટલમસ, તમાં ે, એટલમહિઆશે.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-