Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
Babisuɔtɔbi nle atesaa ya niekye ni Saate nwu nfũ,
babi nle letota niekye ni ɔkyɛ nɔɔ.
Fɛle kɔtaa di kpɛtɛ nnɛɛ yi,
nkpo di babisuɔtɔbi ba beelofo ni di sekosopo obe kamɛ nte nɛ.
Suoto siyɔɔ osuɔtɔ
wɔ kɔtaa kotofo nieyii ni ku kɔtaa pɔ.
Blɔbakpee ma sinunsɔ
nse bɛɛkyaka ku balo lɛma di lɛkpaka.
Suoto siyɔɔ mba bamuu nin-yɛkɛ ni Saate nwu,
mankyɛ ni di sisuku nɔɔ suoto.
Fabale kɔnɛɛ lɛfɔ kamɛ alesaa;
suoto lɛyɔɔ ku lɛlɛ nimale fɔ lele.
Ɔsɔfɔ lɛfɔ kamate fɛle kole-woso ko nintika ni abi
di leyo lɛfɔ kamɛ;
babisuɔtɔbi lɛfɔ kamate fɛle nnɔnyi kowoso afata sɛnya yeleyele
mammana opunu lɛfɔ mankyi.
Nkpo di suoto kamayɔɔ otii wɔ
nin-yɛkɛ ni Saate nwu nɛ.
Suoto siyɔɔ mba bamuu nin-yɛkɛ ni Saate nwu,
mankyɛ ni di sisuku nɔɔ suoto.
Fabale kɔnɛɛ lɛfɔ kamɛ alesaa;
suoto lɛyɔɔ ku lɛlɛ nimale fɔ lele.
Ɔsɔfɔ lɛfɔ kamate fɛle kole-woso ko nintika ni abi
di leyo lɛfɔ kamɛ;
babisuɔtɔbi lɛfɔ kamate fɛle nnɔnyi kowoso afata sɛnya yeleyele
mammana opunu lɛfɔ mankyi.
Ni babisuɔtɔbi loo di sekosopo lɛma kamɛ
kamate fɛle awoso ya niebe ni nwaa,
babisankobi loo kafɔɔ kamate fɛle akpaka
ya beewola bɛɛta ni ɔka ayo otofo.
Babi nɔɔ kamale batii kplɛ di kasɔ nwu suoto;
suoto kamayɔɔ mba situ niɛkpa ni banantii.
Yaa lawii ma lɛyɔɔ ni aatɔkɔ ma alɛ, <<Bilofo biɛkpɛ biyii kayi biele ka sɛsaate. Biele sɛsaate di lekpo kamɛ kɔkpaku ku kɔfɛɛfɔ kamɛ bakansiɛ ku asaa ya ninkpe ni nkpa ankpɔkɔ ni kaasɔ suoto.
Babata olofo-fɔtɔ lɛfɔ babi lɛtɔtrɔ ku kasɔ lɛfɔ alesaa ku babɔkɛɛ sele lɛfɔ abi- banankyue lɛfɔ abi ku bafoso lɛfɔ abi.
Abata fɔ lɛtɔtrɔ anlenkee batii biala; basuɔtɔ ee basanko lɛfɔ kuonwii dilɔbale ɔlɛma ee babɔkɛɛ sele lɛfɔ kuonwii dilɔbawɛ alɛ aalofo abi.
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
Afiofa ya mmle kɔta fɔ ni miɛ asiɛ di otu lɛfɔ kamɛ. Tuo nya babi lɛfɔ. Buɛ nya fatɔkɔ ma, nse fakpe leeyo, nse fakyɛ di osuku, nse fate ku obe wɔ fɛɛtaka ni.
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
Fɛ mmle di kote nnya ni babi nɔɔ nyaami yi,
nkpo di Saate nwu nnya mba ninyɛkɛ nwɔ ni nyaami nɛ;
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
Yaa ata fɔ oblokyi di osi,
aata kasɔ lɛfɔ kalɛ asaa
aata fɔ atitabi ku nta fɔle kpinwu.
Nnle basumu fɔ
baatii kafɔɔ bawa kasɔ bata fɔ.
Faale sɛsaate di babilee suoto
yaafɔ babi kafɔɔ baawa kasɔ bata fɔ.
Mba niɛkpaani fɔ nii, bakpaani ma
mba kafɔɔ niewii fɔ ni lɛyɔɔ, bawii ma lɛyɔɔ.>>
Kamanyɛɛnɛ ntu nkpete di kasɔ ka di ɔtukɔnsɔ nkle ni suoto,
nta seklenyii ntaa di kasɔ kosole suoto;
Kamanyɛɛnɛ Ninwuna nii nkpete di babi lɛfɔ suoto,
ku lɛtɔtɔlɔ nii di banantii lɛfɔ suoto.
Babakɔntɔ fɛ lɛkpɛnyi di ntu kasɔ,
fɛ owidifɔɔkɛtɛ di seklenyii se ninkobiɛ sinfe ni ɔlɔɔkɔ.
SAATE nwu nimatuo babisuɔtɔbi lɛfɔ bamuu asaa,
babi lɛfɔ kafɔɔ atoko ɔkyɛ ole kamamuɔ.
"Latofo fɔ fiɛ labla fɔ di olofofɔtɔ kamɛ,
ladiki fɔ lase lete fiɛ baalofo fɔ;
ladiki fɔ fɛ ɔlaabuɛtɛtɛ lata nnle."
Babale batii nii, ami kafɔɔ kamale Yaa lɛma. Kamata ma otu ku disibu ninwii, di mmle babayɛkɛ mi ni obe lele, ninta ni mma bamu ku babi lɛma di sɛmaa lɛma dibiene.
Diekye afɔ niabla suoto nii kamɛ asaa;
afɔ nialoso mi faasiisa di yaami olofofɔtɔ kamɛ.
Kɔtansa fɔ diekye fɛɛbla mi di lɛyɛkɛ le niɛbla ni ɔkpɛ kamɛ;
sɛkpɛ lɛfɔ lɛbla ɔkpɛ,
n-ye nya amuu nwaa.
Akufi nii ditale fɔ lewofasaa
di obe wɔ baabla mi ni di kawofakɔ.
Obe wɔ baaloso mi baakyasa ni di kasɔ nwu kakyofokɔ,
anu lɛfɔ lanya suoto nii se manadibla nii.
Ayi amuu fɛɛtɛɛ nii
faakpana nya faakpee di kukũ lɛfɔ kamɛ
di obe wɔ di kuonwii lɛma ditawɛ nii.
Diayɔ ni di kalofokɔ baayɔ mi baatika fɔ di suoto;
diayɔ ni di yaami kafutu kamɛ fale Yaa nii.
Lale obisɔ kafɔɔ nunua ntoobe,
kafɔɔ ninnya diidii alɛ beediɛ tininitɛ nnɛɛ
ee babi lɛma kɔnyanyi alesaa.
Manta asaa obe lele, manfɛnsa manta batii kafɔɔ ku otu;
babawii babi lɛma lɛyɔɔ.
Bulɔbayɔ nya bukookaa babi lɛma;
bubatɔkɔ kɔna ko nikɔwa ni
Saate nwu katansa sɛsaabla nwu,
osie nɔɔ ku sɛkpɛ se niɛbla ni ɔkpɛ ɛɛbla nii.
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
"Bu teefɔ ku yaafɔ alɛ faasiɛ nkpa kaanale di kasɔ ka di SAATE Yaa lɛfɔ kɔyɔ anta fɔ ni suoto.
Babisɔ lee nwu kafɔɔ biobuɛ bilɛ babamufũ mansifiko ni sɛlanle kamɛ, babi lee nwu ninaditofo ni dibiene ku dikpile- mma nimabuo kasɔ nwu nɛ. Kamayɔ ka nta ma, mma kafɔɔ babayɔ ka, kambla kale ma.