Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

Babisuɔtɔbi nle atesaa ya niekye ni Saate nwu nfũ,

babi nle letota niekye ni ɔkyɛ nɔɔ.

Fɛle kɔtaa di kpɛtɛ nnɛɛ yi,

nkpo di babisuɔtɔbi ba beelofo ni di sekosopo obe kamɛ nte .

Suoto siyɔɔ osuɔtɔ

kɔtaa kotofo nieyii ni ku kɔtaa .

Blɔbakpee ma sinunsɔ

nse bɛɛkyaka ku balo lɛma di lɛkpaka.

Saate Nwu Atoko Ɔkyɔɔ Letota

Suoto siyɔɔ mba bamuu nin-yɛkɛ ni Saate nwu,

mankyɛ ni di sisuku nɔɔ suoto.

Fabale kɔnɛɛ lɛfɔ kamɛ alesaa;

suoto lɛyɔɔ ku lɛlɛ nimale lele.

Ɔsɔfɔ lɛfɔ kamate fɛle kole-woso ko nintika ni abi

di leyo lɛfɔ kamɛ;

babisuɔtɔbi lɛfɔ kamate fɛle nnɔnyi kowoso afata sɛnya yeleyele

mammana opunu lɛfɔ mankyi.

Nkpo di suoto kamayɔɔ otii

nin-yɛkɛ ni Saate nwu .

Saate Nwu Atoko Ɔkyɔɔ Letota

Suoto siyɔɔ mba bamuu nin-yɛkɛ ni Saate nwu,

mankyɛ ni di sisuku nɔɔ suoto.

Fabale kɔnɛɛ lɛfɔ kamɛ alesaa;

suoto lɛyɔɔ ku lɛlɛ nimale lele.

Ɔsɔfɔ lɛfɔ kamate fɛle kole-woso ko nintika ni abi

di leyo lɛfɔ kamɛ;

babisuɔtɔbi lɛfɔ kamate fɛle nnɔnyi kowoso afata sɛnya yeleyele

mammana opunu lɛfɔ mankyi.

Ni babisuɔtɔbi loo di sekosopo lɛma kamɛ

kamate fɛle awoso ya niebe ni nwaa,

babisankobi loo kafɔɔ kamate fɛle akpaka

ya beewola bɛɛta ni ɔka ayo otofo.

Babi nɔɔ kamale batii kplɛ di kasɔ nwu suoto;

suoto kamayɔɔ mba situ niɛkpa ni banantii.

Yaa lawii ma lɛyɔɔ ni aatɔkɔ ma alɛ, <<Bilofo biɛkpɛ biyii kayi biele ka sɛsaate. Biele sɛsaate di lekpo kamɛ kɔkpaku ku kɔfɛɛfɔ kamɛ bakansiɛ ku asaa ya ninkpe ni nkpa ankpɔkɔ ni kaasɔ suoto.

Babata olofo-fɔtɔ lɛfɔ babi lɛtɔtrɔ ku kasɔ lɛfɔ alesaa ku babɔkɛɛ sele lɛfɔ abi- banankyue lɛfɔ abi ku bafoso lɛfɔ abi.

Abata lɛtɔtrɔ anlenkee batii biala; basuɔtɔ ee basanko lɛfɔ kuonwii dilɔbale ɔlɛma ee babɔkɛɛ sele lɛfɔ kuonwii dilɔbawɛ alɛ aalofo abi.

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

Afiofa ya mmle kɔta ni miɛ asiɛ di otu lɛfɔ kamɛ. Tuo nya babi lɛfɔ. Buɛ nya fatɔkɔ ma, nse fakpe leeyo, nse fakyɛ di osuku, nse fate ku obe fɛɛtaka ni.

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

mmle di kote nnya ni babi nɔɔ nyaami yi,

nkpo di Saate nwu nnya mba ninyɛkɛ nwɔ ni nyaami ;

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

Yaa ata oblokyi di osi,

aata kasɔ lɛfɔ kalɛ asaa

aata atitabi ku nta fɔle kpinwu.

Nnle basumu

baatii kafɔɔ bawa kasɔ bata .

Faale sɛsaate di babilee suoto

yaafɔ babi kafɔɔ baawa kasɔ bata .

Mba niɛkpaani nii, bakpaani ma

mba kafɔɔ niewii ni lɛyɔɔ, bawii ma lɛyɔɔ.>>

Kamanyɛɛnɛ ntu nkpete di kasɔ ka di ɔtukɔnsɔ nkle ni suoto,

nta seklenyii ntaa di kasɔ kosole suoto;

Kamanyɛɛnɛ Ninwuna nii nkpete di babi lɛfɔ suoto,

ku lɛtɔtɔlɔ nii di banantii lɛfɔ suoto.

Babakɔntɔ lɛkpɛnyi di ntu kasɔ,

owidifɔɔkɛtɛ di seklenyii se ninkobiɛ sinfe ni ɔlɔɔkɔ.

SAATE nwu nimatuo babisuɔtɔbi lɛfɔ bamuu asaa,

babi lɛfɔ kafɔɔ atoko ɔkyɛ ole kamamuɔ.

"Latofo fiɛ labla di olofofɔtɔ kamɛ,

ladiki lase lete fiɛ baalofo ;

ladiki ɔlaabuɛtɛtɛ lata nnle."

Babale batii nii, ami kafɔɔ kamale Yaa lɛma. Kamata ma otu ku disibu ninwii, di mmle babayɛkɛ mi ni obe lele, ninta ni mma bamu ku babi lɛma di sɛmaa lɛma dibiene.

Diekye afɔ niabla suoto nii kamɛ asaa;

afɔ nialoso mi faasiisa di yaami olofofɔtɔ kamɛ.

Kɔtansa diekye fɛɛbla mi di lɛyɛkɛ le niɛbla ni ɔkpɛ kamɛ;

sɛkpɛ lɛfɔ lɛbla ɔkpɛ,

n-ye nya amuu nwaa.

Akufi nii ditale lewofasaa

di obe baabla mi ni di kawofakɔ.

Obe baaloso mi baakyasa ni di kasɔ nwu kakyofokɔ,

anu lɛfɔ lanya suoto nii se manadibla nii.

Ayi amuu fɛɛtɛɛ nii

faakpana nya faakpee di kukũ lɛfɔ kamɛ

di obe di kuonwii lɛma ditawɛ nii.

Diayɔ ni di kalofokɔ baayɔ mi baatika di suoto;

diayɔ ni di yaami kafutu kamɛ fale Yaa nii.

Lale obisɔ kafɔɔ nunua ntoobe,

kafɔɔ ninnya diidii alɛ beediɛ tininitɛ nnɛɛ

ee babi lɛma kɔnyanyi alesaa.

Manta asaa obe lele, manfɛnsa manta batii kafɔɔ ku otu;

babawii babi lɛma lɛyɔɔ.

Bulɔbayɔ nya bukookaa babi lɛma;

bubatɔkɔ kɔna ko nikɔwa ni

Saate nwu katansa sɛsaabla nwu,

osie nɔɔ ku sɛkpɛ se niɛbla ni ɔkpɛ ɛɛbla nii.

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

"Bu teefɔ ku yaafɔ alɛ faasiɛ nkpa kaanale di kasɔ ka di SAATE Yaa lɛfɔ kɔyɔ anta ni suoto.

Babisɔ lee nwu kafɔɔ biobuɛ bilɛ babamufũ mansifiko ni sɛlanle kamɛ, babi lee nwu ninaditofo ni dibiene ku dikpile- mma nimabuo kasɔ nwu . Kamayɔ ka nta ma, mma kafɔɔ babayɔ ka, kambla kale ma.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-