Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

Tuubuutwa taabreewwa iyaayiina, laakiin aniib ibhali door han iiyyi kiidiin.

Baliit teeyina, baliin igwirhaayi harꞌii,

tuuyin thibnami tindi,

aree tuutrig unuurooh buubsi kitdi.

Yhayikw tibreetee dhadhibi iyadna.

Tibreeteeb eefeent taana digami iyadna.

Uumbꞌeewwa tuusꞌaawwa atookakinaab kiikeen

Been uumbꞌi tari tuusꞌa naadoor iikti tindiyeeb imalak itibreeteeb kiikanna, Wꞌoor han kiikan. Laakiin Ubaaba uubhaat ikteen.

Uumbꞌeewwa tuusꞌaawwa kiiꞌatookkaanna

Yasuuꞌa "Been oombꞌi tari beet toosꞌa gaal han kiikan. Imalak kiikanna, Wꞌoor kiikan, been oombꞌi Ubaaba uubhaat ikteen.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

Wꞌankwanaayt tooyin ugwiharaayt ajjabsi hoon tindi. Taabri win hissi geeb kwidhi iyadna, tunabꞌuuy aree tuduniya kastooh laliilsi tindi. Malya tuubuutwa kehii teefeetwa kastuuh iitlaw tindi.

Laakiin Ukwaasana oon amseeneet toobuutwa teebreewwa whukwimiit tooyin ookiik yhagitneet toona sooya. Malya bataah nꞌeetiib daayi iyadna, uudehay yꞌaamanaab baakay han kwidhi iyadna.

Naatka kwidhi tindi. Aflaay baraak mugaddas kwiraay kwiriina aree Ukwaasana tireekwneet toonaati. Ukwaasana oodehay kasseeh hooy hukwimiiniyeet tooyin tishabibneet toonaati. Beet tuuyin willa haay eetniyeet toona jarrabaana. Beet tooyin taabri nꞌeetii kwidhi iyadna, naatka tuuraaw han tunabꞌuuytii laliili tindi.

Isanaayaan, tuusꞌa tari uumbꞌi naadoor iikti indiyeet toona dehookna akantiibeet toona kaahariw. Wꞌankwanaayt tooyin baraak sidik tikteenna. Baruuh ugwihara whawaad yꞌiiniib tꞌiiteeb iikti indi. Uudehay asgaabwa kookaabwa hiiseen. Laakiin gaal door uukwidh tootakat firaayiit lhanayt tibariit tꞌiiteeb akay oodehay iithꞌa indi, aree baraah iidhhin kiidiin.

Yꞌarawaan, baraak thibniib kitkwiriina, aflaay beet tooyin ugwiharaayt baasigaribna. Baraakna kassaakna unuuri ar tikatiina aree oombꞌii ar tikatiin. Hinin whawaadi dehay kinki tari uthibni dehay kinki.

Yꞌarawaan, baraak thibniib kitkwiriina, aflaay beet tooyin ugwiharaayt baasigaribna. Baraakna kassaakna unuuri ar tikatiina aree oombꞌii ar tikatiin. Hinin whawaadi dehay kinki tari uthibni dehay kinki. Aaraw diweena, laakiin hinin bꞌartiit dagwagw nikatiyeet toonaati. Uudehay idiween, whawaad diweena, aree baliin yꞌaskireen, whawaad askireen. Laakiin hinin oombꞌii dehay nikati. Aflaay hinin ibakii igarooyeen kaleewnayeet toonaatu, wꞌiimaanuunwa ureeruunwa ootak ugadhꞌamaab tꞌiiteeb ikatiineet toonaatu, aree umidhhani sꞌaya tukoofiyaaytiit daasnayeet toonaati. Ukwaasana hini jasaati kiihariw, laakiin Wꞌankwanaayoon Yasuuꞌaab Umasiihi geebii hinin ishidhhiineet toona harriiw.

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

Whu wꞌasseenaay wꞌasagwira ingilihoob ashbib, beentooy akraat buutiit katatatanaay tiikti. Hadalt nꞌaayti hamooyee shagaamamaab shiwaali halakiit tuuyin hadalt tiki. Tuutrig kastuuh adaroot oobooy tꞌiiteet tiki. Utiini hindi akra baraam nifiit tehabba dhadhibsiiniib tꞌiiteenaayt, yhayikw tibreeteeb iifiin tubuutiib dhadhibiyaan.

Tudhhani tuuwin nꞌati titoogaad, shꞌiika iifiib ukwakwar oobliis tari sheetaan ittiyuud kastooh tuduniya kakwidhsiiniib, been ukwakwar han toobuuti kehii itoogaad, imalakaah han bariiyooh geeb itoogaadna.

Tuyintiibwa, tutrigtiibwa, yhayikweebwa alaamaat lawi iyadna. Tubuutiib idehaya diinanooyi iyadna, aree oobhar wꞌitragiiswa umoojiiwwa iraakw iyadna. Tuduniyaati kehii iikti tindiit toonaati sabbii, uudehay bꞌiintii darwiiwi iyadna. Tibreeteeb eefeen yꞌakrir digami iyadna.

Aflaay diima gwꞌadna, taan taana kastaah ikatiineet midda adgiriit teedhhaniini jillaay siileelaana. Aree adgiriit Wꞌaadami Oori suurii han tingadiina." idi.

Algudus tugayiit

Malya gayiit bireetwa gayiit buutwa rhan. Taabri tishꞌiiyaawwa tuubuur tishꞌiiyaawwa kwidhiyaan. Uubhar han giigiya. Tumadiina tumugaddas Algudus tugayiit tibreetee Ukwaasanaay nꞌati yꞌee rhan. Batuuh tudooba utakiyooh dehaay amaart, daayiib daawriimaat tꞌiiteet akay eeta. Tehadꞌaayeetii tageegaat waliikt amaasiw, "Shibibna, Ukwaasanaayt kookanii oontꞌa oodehayi geeb ikati, aree baruuh bareeyooh geeb ikwaar indi. Baraah dehayooh iikti iyadna, aree Ukwaasana uukna bareeyooh geeb iikti indi aree Kwaasanaayoohna iikti indi. Baruuh kasteeh teemlu bareeteeh tiliiliyaatee yhaat indi. Beentooy shaawti yat daayi kitdi, tari gadabti daayi kiidi, tari waawt daayi kitdi, tari lhanayt daayi kiidiin. Taan taana kastaah shaawti door han daayi kiidiin." idi.

Tehadꞌaayeeti kwirsi kehii iistꞌa been, "Shibiba, ani naatka gayiit akwasi!" idi. Malya baruuh, "Een bareeh kitiba! Ani andiyeetuuk tuuna takweet tibari aree sidik tikati." idi.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_21-26-40-