Fim do mundo
A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.
Os céus passarão
Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.
Gwoo nɛ bɔs ɛ́ waadum, yɛ kabɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɔɔ, yɛ aalik ɛ́ kɔm-kɔm sii nɛ kɔm.»
Ɛbula ɛ Sɛɛŋɛlɛ Mɔn Mot
«Ààbɔya batsa bhii ɛwala ɛ mezuk menek aadhaŋ ɛ, bi ɛ́ waabee náá, gwyes ɛ́ waagwyiid suuut, ngɔn aanàkabaakas, ekwyikwyen ɛ́ waadus tɔ gwoo, bil si, esa e mɛbwala djas di tɔ gwoo ɛ waadheegel.
Zɛɛb nyɛy nyɛ ɛmet ɛ́ di egu ɛwala ɛ mɛsik mɛ bɔs
«Yɛ kabɛ dum nɛ dwoo nɛ ɛwala ɛ esesɛɛ binek aasael ɛ, ye tok nɛ mot ngɔt di egu, ààkobɛ-bɛak efofop tɔ gwoo, dɔɔ nɛ Mɔn ɛ Zɛɛb pe ààgu dwoo tak. Yɛ ɛ́ Sɛɛg nyɛ ɛmet ɛ di gu.
Zɛɛb nyɛ ɛmet ɛ́ di egu dwoo ɛsi ɛ bɔs
«Dum nɛ dwoo, nɛ ɛwala ɛ esesɛɛ binek aasael ɛ, ye tok nɛ mot ngɔt di gu, efofop tɔ gwoo ààgu, dɔɔ nɛ Mɔn ɛ Zɛɛb pe ààgu dwoo tak. Yɛ ɛ́ Sɛɛg nyɛ ɛmet ɛ di egu.
O dia do Senhor
O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.
Deenek, dwoo ɛlu ɛ Ghɛŋ aazyɛ ɛ, yɛ aadi ɛ́ zaka, dáa mot djii di ezyɛ zɛdjii ɛ. Dwoo lɛɛg, bhwak djas ɛ́ waadiib nɛ esa bɛ djas, bot ɛ́ waagwak boo ndum é ghɛŋ esonok binek djas aadyak ɛ. Tin, bɔs nɛ esa bɛ djas ɛ́ waadhaa é ɛpɛ́ɛ.
Yɛ kabɛ gwoo nɛ bɔs yii bot dika mos’aak ɔɔ, Mɛkpa ɛ Zɛɛb naazelɛɛ nɛ nes náá, yɛ aagóaa ɛ́ nɛ du. É di’enek, du tak ɛ́ nɛɛga étɛp dwoo epɛ́ɛ, bot ɛ mesyem ɛ́ waagóaa tɔ tak.
Dáa ye di náá, esonok djas ɛ́ waadiib ɛ, guka ɛnyɔɛpe sa bot di egoka nɛ ɛsa ɛ. Ye nyɔ ɛ́ náá, mɛfulu mena di embɛɛ mɛfulu mɛ edɛɛ. Mɛfulu tak, goka ɛ́ nɛ ɛlyaal ɛ́, ɛgwakel ɛ lena nɛ Zɛɛb. Tɔ ɛgwaal ɛ ɛlu ɛ Zɛɛb, saka mɛghaaz, etɛɛ náá, nyɛ neeleebula. Dwoo lɛɛg, gwoo ɛ́ waadyak tɔ du, esa djas di tɔ gwoo ɛ, ye waadjin tɔ ngel du.
É bhwood ɛlu ɛ Ghɛŋ
Bɔn-nyɛɛg, bi tok nɛ gwyes náá, bɛ kwyal mɛkana kɔ ɛsu ɛ ɛwala nɛ dwoo etɛp bak djas aasael ɛ. Etɛɛ náá, biyɔ bɛmet nɛ gu ɛnyɔɛpe náá, dwoo Ghɛŋ aabula ɛ, yɛ aadi ɛ́ zaka. Tin, nyɛ aazyɛ ɛ́ é pum dáa mot djii. É ghɛŋ bot aakeke náá: «Bis ɛ́ ɛnyɔɛpe, bis ɛ́ tɔ egwyem ɛ», é di’enek ɛ, mezuk aatuula kɔ lɔɔ zaka, dáa moma di egwak ɛbɛl ɛ. Tin, mot ngɔt aanàkwaadi kiid é mezuk menek. Deenek, biyɔ bɔn-nyɛɛg, bi tok tɔ ghooghom, etɛɛ náá, dwoo tak neetuula bin zaka, dáa mot djii di etuula tɔ ndjaŋ ɛ. Nɛ tsɛɛtsɛ biyɔ djas ɛ́ bot ɛ gwyɛ, bot ɛ mwos. Tin, mena tokeka bot ɛ pum, ààbɛ bot ɛ ghooghom.
Deenek, biyɔ bɔn-nyɛɛg, bi tok tɔ ghooghom, etɛɛ náá, dwoo tak neetuula bin zaka, dáa mot djii di etuula tɔ ndjaŋ ɛ. Nɛ tsɛɛtsɛ biyɔ djas ɛ́ bot ɛ gwyɛ, bot ɛ mwos. Tin, mena tokeka bot ɛ pum, ààbɛ bot ɛ ghooghom. Tin, sa mena ààdjaka egó dáa bɛdhiiti bot, mena goka ɛ́ nɛ ɛdi ɛ́ ndjem, nɛ ɛdi ɛ́ bot ɛ di edil elyem ɔ. Bot ɛ́ di edja gɔ́ ɔ, bɛ dyeebadja gɔ́ ɛ́ é pum. Bot di edɛ mɛnyok ɔ, bɛ dyeebadi nɛ elangi e tak ɛ́ é pum. Yɛ kabɛ menabɛlka bot ɛ mwos ɔɔ, mena gokaka ɛ́ nɛ ɛdi bot ɛ́ ɛdil ɛ lyem. Djhoonɔɔka ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb, nɛ kwyɛl dáa ghun, da ɛbwaalel ɛ tsik ɛ́ di dáa kɔtɔ dɛɛb. Deenek, Zɛɛb nabɛ ɛ́ ààdjóo mena étɛp nyɛ neepɛ́ɛ mena, tin, ye nabɛ ɛ́ étɛp mena needika nɛ tsik nɛ din ɛ Ghɛŋ’enaka Yezu Klisto.
Destruição e renovação
O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Bhii tak, mɛ eezɛbee Mɔn bhata zɛkɔ ɛtuŋa etɛn nɛ wat nabɛkaa luk kɔ tak ɛ. Tin, wɔ gwaa bɔs zɛdheegel ɛlyelɛpe. É di’enek, gwyes moo ɛ́ suuut dáa kaad mot di nɛ pil ɛ. Tin, ngɔn moo ɛ́ tɔɔbelaa dáa ghiya. Wɔ gwaa, ekwyikwyen di pɛ tɔ gwoo ɔ, zɛkwyit pɛ kɔ bɔs ɛkɛɛ ebhum e le fiigh dinaa ààwoozal di ekwyit é bɔs nɛ ghuu ɛ.
Tin, boo dhalaghɔŋ naazyeegelaa, mwasaa pɛ si. Yɛ ɛ́ nyɛy ɛ di nyɔ na mwa. Nyɛy ɛ di edjóoaa Satan nɛghu dim mot mɛkɔŋ, mot di esa náá bot ɛ bɔs wo ze ɔ. Bɛ naazemwas nyɛ bɛ nɛ efofop bɛ kɔ ɛko ɛ bɔs.
Ɛzyɛ ɛ Sɛɛŋɛlɛ Mɔn Mot
«Bot ɛ́ waabee edjema nɛ epela tɔ gwyes, tɔ ngɔn, tɔ ekwyikwyen. Pɛ si, membyak djas ɛ́ waadi nɛ boo ba nɛ kɛŋ, di bɛ aagwak ghuu nɛ ɛbee boo mɛbhyeeb tɔ boo dii mɛsɔn ɛ. Gwyes nɛ ngɔn nɛ ekwyikwyen ɛ́ waadheegel nɛ ghwyil ɛ Zɛɛb. Bhii tak, bɛtɛ nɛ bot ɛ́ waagwyɛ nɛ bwoo é siiza etɛp aabootuula kɔ bhwak djas ɛ.
Dika ghwyɛ, gheedjaalaka Zɛɛb mɛlu djas. Yɛ ɛ́ deenek ɛ bi aabela ghwyil ɛmaad ɛ lyem dum nɛ etɛp ee di ezyɛ yenek. Da bi ɛ́ tyaa tetel sok bhwoob Sɛɛŋɛlɛ Mɔn Mot.»
Gwoo na bes nɛ bɔs na bes
Tin, mɛ eezɛbee gwoo na bes nɛ bɔs na bes. É di’enek, gwoo nadi é mɛkɛn nɛ bɔs nadi é mɛkɛn ɛ́ naadiib, boo dii mɛsɔn nabɛ ɛ́ ààkabaadi tak. Bhii tak, mɛ eezɛbee ghaada na dɛɛ, Yeluzalɛm na bes yii Zɛɛb nadhis ɛ, edus pɛ tɔ gwoo. Ye nabɛ ɛ́ ye moo babeega dáa moma zekomsa étɛp nyɛ neekɛboma nɛ ngom’ɛ ɛ. Mɛ naagwak dhiiti lyel-lyel gwood edus pɛ kyee bóó mɛkoozi: «Nenak, pɛt ɛbhɛŋ ɛ Zɛɛb moo ɛ́ é di wat nɛ bot! Nyɛ aakadidi ɛ́ sama wat nɛ nɔɔ, deenek, bɛ aakadi ɛ́ bot bɛ. Tin, Zɛɛb nyɛy ɛmet aadi ɛ́ sama nɛ nɔɔ, nyɛ aadi ɛ́ Zɛɛb’ɔɔ. Nyɛ waasuŋal miŋal mis mɔɔ djas. Ɛsyee aanàkabaadi tak, pil aanàkabaadi, ààbɛ nɛ elɛka, ààbɛ nɛ mezuk. Deenek, esa e na mwa djas aanàkabaadi tak.»
É di’enek, mot di ndiidel kɔ bóó mɛkoozi ɔ naake: «Nenak yak, mɛ ɛpekus esa e na bes.» Bhii tak, nyɛ eezɛke: «Kwyala dáak, etɛɛ náá, mɛkpa mak ɛ́ etsɛɛtsɛ, ye goka ɛ́ nɛ ɛwaaa ɛbwaalel é tak.»