Publicidade

Sinais do fim dos tempos

Por Bíblia Online

A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.

Sinais proféticos

Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.

અનયનાં સમતરઆખજગતમાં સરરજઓનરગટ કરવાં આવશે, અનપછઆવશે.

"િવસિપતિ પછતરત

" રજ ધકરમય થઈ જશે,

અનું અજવું આપશનહિ;

આકશમાંખરશે.

આકડળહલે.’

"જયણસનકરિઆકશમાં ે, અનપરનસધળાં કરશે. ણસનકરમરઅનમહિસહિઆકશનદળપર આવતિળશો. રણશિંગડાં ાં અવકલશે, િાંઆકશનએક મનપસકરાંઓનએકતકરશે.

"ગતાં રહો, મકતમાં રભાં િવસઆવવતમણતનથી. પણ સમજો, કયાં સમયઆવવઘરધણણતગતરહઘરમાં થવ. તમપણ રહો, મકણસનકરતમરતાં નહિ સમયઆવશે.

અનેં આજતમનઆપસવળવું ઓનખવતઅનખચું જગતનતમું."

િવસ અનકલઅજ

"પણ િવસ ઘડિણતું નથી, આકશનનહિ નહિ, પણ વળ િ."

Os últimos dias

Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.

પણ નમાં િી, િવસભયકર સમય આવશે. મકણસીઁ, રવયલી, આપવડકરના, ગવિઁ, િંકરના, પનું સનનહિ કરના, તધી, અધમીઁ, વગરનાં, નહિ કરના, અનિ, કઠ, , િ, યમ કરના, ી, કપટી, ઉતવળા, ઘમી, ઈશવર પર ખવકરતજશપર વધખનાં, ભકિતભવનરણ કરમથકરતનથી, આવખવનહિ.

" ઈશવર કહે,

સમયમાં, ું સરપર આતદઈશ.

તમાં કરા-કરરબકરશે.

તમાં દરશનથશે,

તમાં વપઆવશે.

િવસાં ું વકો, બનતથપર,

આતદઈશ અને,

રબકરશે.

ું ઉપર આકશમાં અદભતથિપર ચમત,

ી, તથ

અગિ અનાં .

રભમહતથરવિવસ આવપહાં

ધકરમય અન

થઈ જશે.

અનરભિકરશે,

રણ મશે.’

Esperança e prontidão

O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.

રભવચન રમઅમતમનકહરભઆગમન સમયહશકકસપણગયઓનઅગજનનથી. મકરભગરજનસહિ, રમખદતનસહિઅનઈશવરનરણશિંગડાંાં અવવરગમાંઊતરશઅનમસહમાં રથમ સજવન થશે. પછી, આપણાંાં વતાં અનરહાં રભમળવાં મનદળાં ઊચકજઈશું; અનએમ આપણસદરભરહું. વચનવડતમએકબઉતજન આપો.

આપણઓનનહિ પણ અનવધ રહ. મકઘનિે. પરઆપણિવસનાં , વધ રહો, િઅનમનું બખતર તથરણનઆશપહવધ રહ. મકઈશવરઆપણનપનનહિ, પણ આપણરભઈસમસરફતઆપણું રણ પસકરે.

"અતિશય નપનથતથવનનિંતમાંં મન જડ થઈ વધરહો, િવસ ાંતમપર િઆવપડે. રણ િવસ આખપરનાં સવવસનપર આવપડશે. ગતાં રહો, અનથનકરે, બધું થવું ે, ાંબચજવતથણસનકરઆગળ ઊભરહતમરબળ ."

પરવહાં િો, એક લશનહિ રભનજરમાં એક િવસ હજવરો, અનહજવરસએક િવસનાં ાં ે. િબનઅથટલએક કરે, રભવચન િકરતાં નથી, પણ ઈનપણ સઘળાં પસકરએવું ઇચરભતમે, રજ રહે.

પણ રભિવસ રનફક આવશે. ગરજનસહિઆકઅદરશથઈ જશે; તતઅગિમશે, અનતથાં ાંસરખવાં આવશે.

બધું મશે, તમાં બનવું ઈએ? તમપવિઅનઈશવરમય વન વવું ઈએ. રભઆગમનનિવસનતમઆતરતઅનમનઆવવું જલદએવરયતકરો. િવસઆકાંખશઅનતતબળગળજશે. પણ, આપણમનવચન રમનવાં આકઅનનવઈએ જયાં વળ પણું વસે.

ાંભળો, ું તમનએક રહસું ું! આપણબધું નહિ, પણ આપણાંતર ું, એક ષણમાં, ખનપલકાં, ું રણશિંગડું ગતાં, મકરણશિંગડું ગશે, અનએલઅવિથઈનઊઠશે, અનઆપણું ાંતર થશે.

નવું આકતથનવ

પછેં "નવું આકતથનવાં," રણ રથમનાં આકતથરથમનજતાં રહાં હતાં, અનહવસમરહહતો. અનેં પવિનગર, નવયરમનઈશવરનવરગમાંઆવતું ું, કનવરનું શણગરવાં આવકરું હતું. સન પરથેં એક ાંભળો, ", ઈશવરનું િસસહવમધે. ઓનરહે, મનથશે, અનઈશવર ઓનરહઅનમનઈશવર થશે. ઓનાં દરૂંાંખશે. હવપછમરણ, ુઃ, િદનથશનહિ. મકબધું ું સદજતું રહું ે."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-