Sinais do fim dos tempos
A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.
Sinais proféticos
Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.
Os últimos dias
Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.
<<Na̱ a̱yi ndolo koto,
n ta̱ tsuwa̱a̱n a ama a̱ va̱ Ruhu va̱ suru.
Olobo a̱ɗu ne esheli a̱ɗu a ta yuwan adanshi e ikaka ya̱ A̱sula̱,
mbara nɗu n ta yuwan alavu,
olobo ne esheli a̱ɗu e te ene alavu alavu.
Hali fo agbashi a̱ɗu ali na̱ a̱ma̱ci
n ta̱ tsuwa̱a̱n le Ruhu va̱ a rana ndolo.
<<A mantsa mo ndolo a̱yi Mika’ilu, zagbain gbain na a̱a̱ pirishi ama a̱ wu, u ta̱ 'yon. A ta yuwan mantsa ma̱ a̱tsuma̱lima̱ za na koto a yuwain shi ana a yuwain uvaɗi u nda hali a̱ tyo ɗe. Agba a mantsa mo ndolo ama a̱ wu, za na suru a cina a ɗanai aala a̱ yi a̱tsuma̱ a aatagada’a a ta papa yi. Ama na̱ a̱bunda̱ a na a̱ kuwa̱i a̱ ri a a̱tsuma̱ a̱ ma̱buta̱ me iɗa a̱ ta̱ 'yon, ozo o ro a̱ tyo a wuma u babu ukotu, ozo o ro waru a uwwa a̱tsuma̱ o wono ni ili i na a tarai ili shi babu ukotu. Aza a na a̱ ri nu ugbozu a̱ te ikana cine vu revei ekan a zuva, waru a̱ ka̱mba̱toi ama na̱ a̱bunda̱ a̱ tyo a̱ a̱ɓula̱, o to o’wo ne ekan tsi italyo’o babu ukotu suru suru.
Esperança e prontidão
O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.
<<Uwwai nda, n ta yuwan zuva sa’avu nu uvaɗi u sa’avu, waru ko za a̱a̱ da̱shi cuwan na akuci e ili ko a cuwan ne ele shi. Amma i yuwan ma̱za̱nga̱ i yuwan mere hali hali e ili i na maa yuwan. Uwwai nda, n ta yuwan Urishelima wo o’wo ili i ma̱za̱nga̱, ama a̱ yi waru o to o’wo a̱za̱ a̱ ma̱za̱nga̱. N ta yuwan ma̱za̱nga̱ a aci a̱ Urishelima reve n yuwan mere na ama a̱ va̱. A̱a̱ da̱shi uwwa yisaali i mesun ko mesun ma̱ a̱tsuma̱lima̱ shi.
<<Ka̱lyuwa̱, na amayun urana u ta̱ lo a̱ ta̱wa̱, tsa akina o uruma, a na aza aciyogbamu suru na̱ a̱za̱ e iwuya a̱ kula̱ tso ogozo o u’yewu. Urana u na u ri lo a̱ ta̱wa̱ u ta̱ lyuwa le suru,>> ne ɗa A̱sulazuva o oɓolo a̱ a̱soja a zuva a dammai. <<Diga a aralu a̱ tyo eten, ili yi lo na a lyawaa le shi. Amma a̱ɗu na ya yuwusan mu tsutoni, ucira wi iwawi i va̱ u ta̱ uta̱ ɗu tsu urana. U ta̱ ta̱wa̱a̱ ɗu no opocino tse e ekan yu urana. Waru i to uta̱ a tsu’yan tsa̱ mudindim n na a̱ ba̱ɗa̱i diga a̱tsuma̱ oɓolo e inan.