Generosidade
A generosidade é marca do caráter de Deus e vocação do cristão. Deus ama ao que dá com alegria. Quem semeia generosamente, generosamente colherá.
Dar com alegria
Deus ama ao que dá com alegria. Cada um contribua segundo propôs no coração — não com tristeza ou por necessidade.
Magen eeyyaki gammashshoti uwwake manjoni. Tennexxee mitti mittinigi uwwate’e haseechcho qalbete’ni heddexxi gammashshoti uwwo’o yaada’n yookaani gamada’nebaak uwwoqe’e!
«Hennoka facaaseek hennonge buki asedhdhani lummoka facaaseeki kinni lummonge buki asedhdhani» hiyyemaka hiyyichcho kassi hiyye! Magen eeyyaki gammashshoti uwwake manjoni. Tennexxee mitti mittinigi uwwate’e haseechcho qalbete’ni heddexxi gammashshoti uwwo’o yaada’n yookaani gamada’nebaak uwwoqe’e! Duuchchinxe yanna’a gayaaka alfitineexxi elloxxe huje duuchcha’ni hosisate geyaasha Magen birasa’iseexxi eeba isixxa uwwiyyote’e dande’aani. Tinninna,
«Hiyyeyyete’e arjoome uwweni;
qulluma isixxinna duuchchi wodda hexxaani» hiyyende borreesendemashshanden.
Ittani facasaake sanne, itate’e waassa uwwaki Magen; facasinaaxxa sanne birasa’ise’e ha’no’a uwwani. Ha’noxxa arjumatixxa gummanna bira sa’isaani. Arjunteeti uutina’nexxa uwwa no’o daree’ni adhdha’neeki mann duuchchi Mageno galatefataashsha duuchchi wodda arjunteeti uutinaashsha Magen duuchchiinxe yaanneni ha’no’o durroonsaani. Tinni ha’no uutina’neexxe uwwaxxi ergatenshsha amaagnetixxa rakko hoyyiyyatenaa’n saxxaaxxen; Magenoke’e lummmoka galata shiqiinshaashsha asitaani.
Ittani facasaake sanne, itate’e waassa uwwaki Magen; facasinaaxxa sanne birasa’ise’e ha’no’a uwwani. Ha’noxxa arjumatixxa gummanna bira sa’isaani.
Arjunteeti uutina’nexxa uwwa no’o daree’ni adhdha’neeki mann duuchchi Mageno galatefataashsha duuchchi wodda arjunteeti uutinaashsha Magen duuchchiinxe yaanneni ha’no’o durroonsaani.
Manji mitti uwwate’e hassoole; uwwa isixxi adhdhendak afeexxe hunnaqico’ni uwwolleete malee’e; afebaaxxe hunnani uwwoletebaani.
Partilhar e abençoar
Quem dá aos pobres empresta ao Senhor. A generosidade abre portas de bênção sobre quem dá e sobre quem recebe.
Ariji durrooma,
wele manna dheebo fulchaak isinna dheebo fula.
Mitti manji arjoome uwwake kaddole saxxeexxa karra alfa,
mitti manji yo’oshsha donnoomoole, kinni hiyyoomaan.
Ariji durrooma,
wele manna dheebo fulchaak isinna dheebo fula.
Duuchchi Woddika Gootta karra atixxe duuchchanni,
atik bogi fulcheexxe gumma duuchchika umo isi’a uwwati ulfeesi.
Tennee assitottole atik gootar wo’mee danbala’aan;
atike waaba’ninna woyinetixxe booka xuphphi hittee wo’mitaan.
Assaa dandeettattoxxa yaane,
rakkateekeeri’a eloxxa assa mee gibi.
Hiyyeessiinxa raare laqa gibeek mansha abixxoole;
isinna raaraa wodda reebaaka alfaba.
Mine anke’n ita hexxo’aa, tommitte duuchcha gootarake’n aasse; tenneninna anee hega uudde» hiyya’neen Dada Duuchcha Ajajaak Duuchchi Woddik Gootti. «Iimuwwatixxa masikootuwwanna banabe’noxxa, uggudhitinaaxxa bakka gophinaa qici’a bira saxxeexxa eebbanna ha’no’a duna gophannoxxa udde.
Buttate’n fedheexenni rakkichchinna hiyyeessi gophemabaan; tennexee ookko’o hexxeexxa rakkiyyenna hiyyeeyye dayyuwwa atika gargaartattoshsha ajajaanne.
O ensino de Jesus
Dai e dar-se-vos-á. A quem te pedir, dá. O que fizestes a um destes mais pequeninos, a mim o fizestes.
Uwwe ha’no’aa uwwendaan; safartinaake saffaranjo’n iittanni ha’no’aa saffarendaan. Iittanni eloke saffaranjo’ni ranbe sonqee’naa dunemaa qico’ni tullubemeeke eloke saffaranjo’ni ha’no’aa uwwendaan.»
Uwwe ha’no’aa uwwendaan; safartinaake saffaranjo’n iittanni ha’no’aa saffarendaan. Iittanni eloke saffaranjo’ni ranbe sonqee’naa dunemaa qico’ni tullubemeeke eloke saffaranjo’ni ha’no’aa uwwendaan.»
Kadhataake duuchchi’a uwwi; karra atixxa adhdhaak ati’a hiisso’aa mee isoo laqi.
Ha’noo fuggaaleryyende kaddineen hexxineexxi oose ha’nooxxe eloxxa uwwa, uwwa egendinoole iimate’n hedheek ha’nook anni isoo kadhataakeeri’a hittatta Woyyichcha Hafuura caala bira sa’isseexxi uwwa gopha?»
Atee kadhataakee uwwi! Atenaa’ni liqesedho’a hasaakanna hoyyexxoxxe.»
«Manji edo ulfaatatee ora ora’ninna Ayihudiinke magenooffachchotike mine duucchcha’n malagata ufuufisammake ifi uggudhdhammake mannisha ha’nonna hiyyeeyyetee uwwa uutina wodda leellatee hitineexxi iitta assitinoqqe’e; dhugaate ha’no’n ahaaso’a’ennen iitta assaak manni ifika hira alfe’een. Ha’no kinni hiyyeeyyetee’e uwwa uutinaa wodda ha’noxxi middixxi anga uutaachcho ha’noxxi bita’ixxi anga midde egendoqqe’e! Uwwa ha’nooxxi sho’ikite kaddowwaal. Sho’ik assendeexxa ege’naak ha’nook anni sho’ik hira ha’no’a uwwaan.
«Moyanjikinna insa’ne’n, ‹Dhugaate ha’no’ni haaso’aannen, konne anke dayyuwwinaa’n ookkone shiixxedhaake mitti’a assitineexxi ani’a assitineeshshaten› hiyye hiisse haaso’e.
Generosidade de Deus
Se Deus dá sabedoria generosamente a quem pede, quanto mais nos dará Ele forças e suprimento em toda necessidade?
Ha’no giddii’n ayyinna beekumiinxa xa’ya afo’ole ci’mabelo arjumati duuchchiinge uwwaaka Mageno kadhatowwaal; isi’anna uwwendaan.
Mitti dayyi yookaan mitte dayyo oddo’winaaxxa seemmanna kadi indaachcho gonphee’naa, ha’noo giddii’ni miitti insa’ne, «Nage’iki me’ee! Meenni boojo’we; godde» hiyyoole yaane kinni biso insa’eke hasissaachcho uwwaa gonphoole maa la’o anfe’e? Iittanni huje affebaaxxi amana umo isengee rerteexxeni.
Isi hunna gopheeke hunna uwwaan;
jabeenna afebaake jabeenna lebaan.
Arja, ba’lummati liqeessaakeenna
huje ifixxa qajeelummati hujaake manji’a
eloxxi isi’a kaddaan.