Generosidade
A generosidade é marca do caráter de Deus e vocação do cristão. Deus ama ao que dá com alegria. Quem semeia generosamente, generosamente colherá.
Dar com alegria
Deus ama ao que dá com alegria. Cada um contribua segundo propôs no coração — não com tristeza ou por necessidade.
Zahozahoyi n fye, wo ga ngye shi əwo ədu ncei ye lo wa ga, toge woi lu əɓwa tnaatna, kwo ngye a yekwo fyi wo m, ntuge Shekwoyi ye əza nu n wo ɓa ga n bwugbai dadayi.
Fye pa dəye ɓo: əzahozahoyi n wa bye fyewyi, wo ɓə do fyewyi ce. Njesnu əzahozahoyi n wa bye n mwa wo ɓə do n mwa ce. Zahozahoyi n fye, wo ga ngye shi əwo ədu ncei ye lo wa ga, toge woi lu əɓwa tnaatna, kwo ngye a yekwo fyi wo m, ntuge Shekwoyi ye əza nu n wo ɓa ga n bwugbai dadayi. Njesnu Shekwoyi ɓa myi wa tu fye anabəlika n mwamwai, nabai n aɓo vnyanya jesnu nsahosahoi, fye ɓa ɓwa nyahonyahoi n fye n əkwo apmai, fye ɓa ɓwa anabəlika dna n tnutnu manai dəhodəhoi. Ngye shi a cei kakpe lo:
"Ɓa la əɓa anyaga gnamyiya n ɓwaloloiyai ga asnayi;
əɓa ɓəfyecezhni kwo myishì lo nyalonyalo."
Nsayi, əza n wo ga nyabyeyi nyabye nyi, jesnu biledi nge nyagyi nyi, əwo nu ɓa ɓe fye anya ce, jesnu wa ɓe nyabye n əfye adobwi, jesnu wa zhni əfye ɓəfyecezhni nyayezhi nya kwa mwapata. Fye ɓa kwu zè anyaɓwai n zokwo dəhodəhoi nabai n fye ɓa myi fya loɓwaya dna n ɓəhoɓəhoi zhni, jesnu ntu əyi ɓo, əfye ɓwaloloiya ɓa ɓe n amisagagai n Shekwoyi aba.
Tnutnu ye n fye zhni nyi, kwo ta ɓwa Shekwoyi aza nu nyaga n ɓa n əɓa apmai m, ama kwo gyiya lo kwoi vyi azokwo gbowogbowo, kwoi zhni ai sa Shekwoyi ami.
Nsayi, əza n wo ga nyabyeyi nyabye nyi, jesnu biledi nge nyagyi nyi, əwo nu ɓa ɓe fye anya ce, jesnu wa ɓe nyabye n əfye adobwi, jesnu wa zhni əfye ɓəfyecezhni nyayezhi nya kwa mwapata.
Fye ɓa kwu zè anyaɓwai n zokwo dəhodəhoi nabai n fye ɓa myi fya loɓwaya dna n ɓəhoɓəhoi zhni, jesnu ntu əyi ɓo, əfye ɓwaloloiya ɓa ɓe n amisagagai n Shekwoyi aba.
Ngye əɓa ɓəye nu ge ɓa ga, əɓa nyaga zhni gwogwoi nu, shi əza ncei lo, toge ənya n əza to ncei lo m.
Partilhar e abençoar
Quem dá aos pobres empresta ao Senhor. A generosidade abre portas de bênção sobre quem dá e sobre quem recebe.
O ensino de Jesus
Dai e dar-se-vos-á. A quem te pedir, dá. O que fizestes a um destes mais pequeninos, a mim o fizestes.
Ga, n kasnu a ɓa ga fye. Nyamwinya manai, n shniada, ń nunui sululu jesnu kwoi gyiya, ń a ɓə mwu ga fye, a ɓə zè fyi fye ń əjepəlu. Ntuge nyamwinya n fya zhni apma ncei, əkwo nu n a ɓə mwu ga fye ncei."
Ga, n kasnu a ɓa ga fye. Nyamwinya manai, n shniada, ń nunui sululu jesnu kwoi gyiya, ń a ɓə mwu ga fye, a ɓə zè fyi fye ń əjepəlu. Ntuge nyamwinya n fya zhni apma ncei, əkwo nu n a ɓə mwu ga fye ncei."
Ga zahozahoyi ənya n wa nya ho əkwo ɓo, jesnu n zahozahoyi n wa la ho ənya, to je əkwo əɓo nya ha gwo kwo m.
Nlonu, ngye əfye, kwo shikwonyi, fye zhni aɓənukwoizhniyi nu, fye kpəlo shi fye ɓa ga əfye aɓyi anya amanai, fye kwu gna kpekpe nge, əfye Dada n wo dna n əshemi nyi, wo ɓa gna aza yi Zafnu Gyigyiyi gaga nu n ɓa nya wo əkwo əɓo nyi!"
Ga əza ənya n wa ɓa ho, jesnu to pmyiavnu wu əza n wo ye nyamwi n ho m.
"Ntulonu she fye ga awyekwoyi ənya, fye to dna kwo əwyi n knaknacii m, ngye shi akwocednayi zhni fyi n Ayahudiyibwokwnu jesnu kpe ń adnadna, nabai aza ga ɓa mwamwa m. Ɓəhnihni mi gna fye, ɓa la əɓa gyiba gwo n nunui. Ama she fye ga awyekwoyi ənya, fye to ye ɓwaipmi kwa kpe ənya n əfye ɓwaizhe gnyi kwoi zhni m, nabai əfye nyaga kwaa zè fyaa. Nlonu əfye Dada ń wo gye əɓo əwye ń a zhni fyaa nyi, wo ɓa ga fye gyiba.
"Əsu ɓə dnaɓəgbe, ‘Ɓəhnihni mi gna fye, nyahonyahoi n fye ɓə zhni ga əza gnagbai gbmanyi n əmi azaje ye n amapwii, fye ɓə zhni ga əmi nu.’
Generosidade de Deus
Se Deus dá sabedoria generosamente a quem pede, quanto mais nos dará Ele forças e suprimento em toda necessidade?
Ngye əzaho lo n əfye n tna wyemwa, akpəge wo nya Shekwoyi əkwo ɓo; n əwo nu ga aza vnyanya n əɓwai loloiya n tna aɓəma nyi, njesnu a ɓa ga wo.
N a gna ge əyido n mapwii gnyilo n tna ajekpe ɓədo n nyagyii fyegyifyegyi, n əzaho n fye wa gna wo, "Lo n bwugbafui; əse kwo la ho gyi jesnu nubwo kwo la ho fu," ama to a kwu wo bmazhni n anyai n əwo nayi n əɓa apmai lo m, mi gye əkwo bmyabmya a? N ɓwasnu nlonu, gaiciyaga əkwohnikwohni, n kwo to kwnusnu lo n atnutnui m, kwo zhni fyífyii nu.