Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
Mbrə ə̂në tə̂ äwä ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä nə də̂ e shê lə kuzu gâ ye kɔ, tə̂ äwä əpʉ lɔsu e kɔ. Ə sə tə âkrâ nə̂ Ndjapä, ə sə sə tə ərə ə̂në ə to mâ ndə e kɔ ne. Ə sə sə tə̂ äwä aərə ə̂në əzü sə kə mbrə nə kɔ ne, ndə kə pa ə̈bə̈ əzü bale da da əkro ye ne.
Bale, Ndjapä nə sə kə wu əyo azü ngbatshe â sə kə yində əzə̂ tə bandanə. Âdârə ə̂në, əzə̂ ə̂në a tshû mbrə aəmbrʉ aərə nə̂ əzə̂ nə gâ ye kɔ, tshə mbrə̂ əzə̂ də a-Kristə tə asorô gâ ye. Tə̂ äwä ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä də̂ e shê lə kuzu gâ ye kɔ.
əndje nɔ̂, əndje mbrə̂ nyaka gâ ye â äwä ə̂yî Ndjapä kânga tə̂ əndje gâ ye. Bale, Ndjapä, lə ə̂rɔ̂tə̂ ye, mbrə̂ əndje tə aə̂rɔ̂ azü lə ala ye tə ambanə, tə̂ äwä Jezu Kristə nə ə̂në tshə djɔ əndje lə nyaka nə kɔ.
Bale, nyaka nə̂ Adamə nə lï lï də əgerə âkrâ nə̂ Ndjapä nə ne. Ngâ, azü ngbatshe tshû mbrə nyaka nə̂ əzü bale gâ ye, bale ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä sə ngbatshe ə rô â âkrâ ə̂në tshə mbrə̂ kə azü ngbatshe tə̂ äwä əzü bale, Jezu Kristə nə kɔ, ə sə tə âgbɔ̂ ərə ə rô ərə sə̂ nɔ̂.
Rəkɔ, äwä bale ə̂në nyaka wûtu də awlra kuzu gâ ye kɔ, äwä bale ndje, ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä sə də awlra ndə kə pa ə mbrə azü tə aə̂rɔ̂ azü ə za sorô nə̂ alɔnɔ̂ tə̂ äwä Jezu Kristə, Âgbɔ̂ Əyïngerə nə̂ əzə̂ nə.
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
Mbrə ə̂në nyaka sə sə də awlra gâ pâ e mandânə səye ne, e sə sə gâ tshekudu âgbɔ̂ əpʉ ne, bale e sə gâ tshekudu ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä â sə kɔ.
Rəkɔ yekɔ? A mbrə kəmə nyaka mbrə ə̂në a sə sə tshekudu âgbɔ̂ əpʉ nə ne, â sə tshekudu ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä nə kɔ a? Bale ne!
Ətshə kə tshɔ̂ əzə̂ lə kuzu â ê əzə̂ ndə kə pa a sə tə azü nə̂ ye kɔ, ə də̂ mbrə aərə ə̂në a mbrə̂ kɔ də̂ tshə ê əzə̂ kɔ ne. Bale tshə ê əzə̂ ə lï də ərə ə̂në tshə gâmba mâ tə̂ lɔsu ye də ə̂tə̂ ye ndə kə mbrə nə kɔ, Lïndə̂ ə̂rɔ̂tə̂ ye ə̂në tshə mbrə̂ kə əzə̂ tə̂ äwä Jezu Kristə nə angbʉlînə ndə kə pa tshə mbrə tshepashɔ kɔ.
Ngâ, ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä, ə̂në ə sə tə̂ äwä kə tshɔ lə kuzu tə̂ nə mbrə azü nɔ̂ kɔ, Ndjapä nə yîsə̂ nə gashu kə azü nɔ̂ gâ ye. Ə sə kə yisə̂ äwä kə əzə̂ ə pa a wəra tə̂ əzə̂ tə̂ äwä əmbrʉ ərə gâ ye, ə wəra tə̂ əzə̂ tə̂ äwä aəgo aərə tshepashɔ səye, ə mbrə tə̂ əzə̂, kpəsəye, tə̂ äwä kə tegbɔ kumu əzə̂ ə mbrə ərə də äwänə ə tɔ popo Ndjapä,
Rəkɔ, e sə̈ trö ndə kə mbrə ərə, e sə̈ də ə̈kü ala e, e zä lɔsu e nɔ̂ gâ pâ ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä ə̂në tshə sə kə mbrə kə e alɔ ə̂në Jezu Kristə ə yi kumu ye je kɔ.
Alɔ ə̂në e wu əyo lə ə̈bə̈ ə̈ndö əlo gâ ye, Ndjapä, ə̂në tshə mbrə ə̂rɔ̂tə̂ ye kə azü kɔ, ə̂në tshə ê e, tə̂ äwä Kristə, ndə kə pa e sə lə ə̂yî ye ə̂në ə sə piii kɔ, tshə gamba əndʉ e də ə̂tə̂ ye je, ə gbɔgbɔ lɔsu e je, ə gbɔgbɔ e je â ə̈bə̈ ərə sə sə kə meme e bale ne.
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
Ə̂rɔ̂tə̂ Âgbɔ̂ Əyïngerə Jezu sə̈ də e nɔ̂!
Ə̂rɔ̂tə̂ Âgbɔ̂ Əyïngerə Jezu Kristə nə sə̈ də e!
Rəkɔ, a gï tə̂ əzə̂ trö gâ tə̂ mbata ngerə ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä nə, a gï gï tə̂ əzə̂ də awa ne, kanika Ndjapä nə wu əyo əzə̂ ə mbrə ə̂rɔ̂tə̂ ye kə əzə̂, ka ə tɨ əzə̂ gâ lafɔ alɔ ə̂në a ma əgo ə̈bə̈ ərə.
Bale, mə wu sorô əmə wu də ə̈bə̈ ərə lə ala əmə bale ne. Ərə ə̂në ə sə tə âgbɔ̂ ərə lə ala əmə bale kə də̂ ə pa mə mbrə kosəra nə̂ əmə ʉrrr ndjɔ gâ tə̂ ama nə ə mbrə ərə ə̂në Âgbɔ̂ Əyïngerə Jezu yîsə̂ nə kə əmə ndə kə pa mə mbrə nə kɔ: mə mʉ Ə̂rɔ̂ Əpʉ gâ pâ ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä kə azü.
Mbrə ə̂në Ndjapä yîndə azü tshepashɔ wââ â zâ Ɨrɨ nə kʉ kpiabale kɔ, kanika əzü nɔ̂ ə̂në tshə za lɔsu ye kə ətshə, tshə sə sə kə tshu nə ne, bale tshə sə də sorô nə̂ alɔnɔ̂.
«Kədə e gba tshelə ködä nyaka lə kumu azü, Abä e ə̂në tshə sə mâ lafɔ kɔ sə kə gba tshelə nyaka lə kumu e ndje.