Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
dna n ɓəhoɓəhoi vnyanya fye ga amisa; ntuge Shekwoyi ɓəye nu nyi ga fye dna n Kirisiti Yeisu.
dna n ɓəhoɓəhoi vnyanya fye ga amisa; ntuge Shekwoyi ɓəye nu nyi ga fye dna n Kirisiti Yeisu.
Fye dagbma ciici; fye zhniaduwa n sahosahoii, dna n ɓəhoɓəhoi vnyanya fye ga amisa; ntuge Shekwoyi ɓəye nu nyi ga fye dna n Kirisiti Yeisu.
Jesnu ɓəhoɓəhoi n fye ɓa zhni, kwo dna n ɓədagbma nu, kwo n ɓəzhni, fye zhni kwo vnyanya dna n Dagayi Yeisu əye, fyei sa Shekwoyi Dada ami dna n wo.
Jesnu ɓəhoɓəhoi n fye ɓa zhni, kwo dna n ɓədagbma nu, kwo n ɓəzhni, fye zhni kwo vnyanya dna n Dagayi Yeisu əye, fyei sa Shekwoyi Dada ami dna n wo.
Fye fa Kirisiti bwugbafu kwa gyibe fyi n əfye adu, shikwonyi fye zhni aga nayi gbmanyi nya nu, a ɓə yi fye fyi n bwugbafu nu. Jesnu fye kwu zhni Shekwoyi amisayi.
Fye fa Kirisiti bwugbafu kwa gyibe fyi n əfye adu, shikwonyi fye zhni aga nayi gbmanyi nya nu, a ɓə yi fye fyi n bwugbafu nu. Jesnu fye kwu zhni Shekwoyi amisayi.
Fye fa Kirisiti ɓədatnu kwaa sase dna n fye mi n mwa, əsa n fye ɓe aje n nyawui, fyei gnaknyi aje n wyemwai vnyanya dna n anyiásásayii, anyíciciyii jesnu n anyii n ɓa kwnu n Zafnu, fyei kwoanyi ga Shekwoyi ń amisai fyi n əfye adu.
Fye kwu əfyehni ga fyi n aduwazhni ciici, fye kwu zhigwu njesnu fyei sa Shekwoyi ami.
Fye kwu əfyehni ga fyi n aduwazhni ciici, fye kwu zhigwu njesnu fyei sa Shekwoyi ami.
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
mi too fa Shekwoyi amisa ntu n əfye ɓo m, mii pa fye ɓo dna n əmi aduwazhni.
fyei ga Shekwoyi Dada amisa ciici, ntu nyahonyahoi ɓo, dna ń əyi Dagayi Yeisu Kirisiti əye.
fye daɓo n ajei n anyiásásayii, anyíciciyii jesnu n anyii n ɓa kwnu n Zafnu. Fye kwoanyi fyei gyianya n ɓa kwnu n əfye abwugba ga Dagayi, fyei ga Shekwoyi Dada amisa ciici, ntu nyahonyahoi ɓo, dna ń əyi Dagayi Yeisu Kirisiti əye.
Kwo acegyeɓəzhni, n ɓəda tnatukwogyii, kwo aɓocící, ɓa to fyilo n zokwo m, ama kwo du ya ga Shekwoyi amisa nu.
Fye to saaɓo ntu n nyaho ɓo m, ama dna n ɓəhoɓəhoi fye zhniaduwa n wyegyii, n amisai, fyei gna Shekwoyi anya n fye ye.
Fye to saaɓo ntu n nyaho ɓo m, ama dna n ɓəhoɓəhoi fye zhniaduwa n wyegyii, n amisai, fyei gna Shekwoyi anya n fye ye. Njesnu bwugbafu Shekwoyi nya n kwo du gənyikpe dəhodəhoi vnyanya nyi, kwo ɓa gwu əfye adu n abwugbai dna n Kirisiti Yeisu.
Mi ta da dəye ntuge mi dnalo n snagyi nu m, ntuge mi la tumwi, kwo dna n knyiɓei pya nu, anya ɓa kwu mi kwnuawye.
Fye ɓa kwu zè anyaɓwai n zokwo dəhodəhoi nabai n fye ɓa myi fya loɓwaya dna n ɓəhoɓəhoi zhni, jesnu ntu əyi ɓo, əfye ɓwaloloiya ɓa ɓe n amisagagai n Shekwoyi aba.
Fye ɓa kwu zè anyaɓwai n zokwo dəhodəhoi nabai n fye ɓa myi fya loɓwaya dna n ɓəhoɓəhoi zhni, jesnu ntu əyi ɓo, əfye ɓwaloloiya ɓa ɓe n amisagagai n Shekwoyi aba.
Aɓo ye vnyanya nyilo ntu əfye apma ɓo nu, nabai nge Shekwoyi shebmyashi n kwo si da aza ɓai mwamwa n bəgyé nyi, ɓá myi ɓa zhni amisa ɓa nu ɓai gyiya ntu Shekwoyi latu ɓo.
n bwugbawnui, dudulonu yii fyilo ciici n agbmada; dna n əsna, dudulonu yii zhni bəgyé ɓai zè anyaɓwayi; ntna nyaho, dudulonu n nyaɓwa dəhodəhoii.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Ama amisa zhni Shekwoyi nya nu! Əwo nu ga yi nasalagyi dna n əyi Dagayi Yeisu Kirisiti.
Mi sa əmi Shekwoyi ami ciici ntu əwo shebmyashi ɓo n wo ncei ga fye dna n Kirisiti Yeisu nyi.
Yi kwnuce lo ya sa Shekwoyi ami ciici ntu əfye ɓo, əyi azaje azanugbai n anyikwozai, ntuge kwo bmyalo lonu, shikwonyi əfye gaiciyaganunui gnyilo kwoi mwa n gnaɓeɓe, jesnu yeye n əfye vnyanya ncei lo ga aje nyi, kwo lo kwoi ɓeɓe nu.
Ntuge n əwo aba nu jesnu ǹ əwoi nu jesnu ntu əwo əɓo nu ń anya vnyanya zhi.
Latu nyalonyalo nya zhni əwo nya nu! Amyi.
Ntuge kwo shikwonyi ɓa ɓə kpe Shekwoyi əye, ɓa to ɓə la wo tu ngye Shekwoyi kwo ɓa sa wo ami m, ama əɓa aɓənubwozhni ɓa kwu gbmiaje jesnu əɓa amama abwugba ɓa kwu fyi wyegbma.
Ntuge nyahonyahoi n Shekwoyi ɓə zhni, kwo bmyabmyai lo, jesnu nyaho to lo n a ɓa na kwo aɓo ń a gwo kwo n amisai m,
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
Ntucenu dna n Yeisu, fa ya gwodu yii ga Shekwoyi nyagbmi cici nya; gyigyiga əyi agbe nya, ɓa da əwo əye ɓo pəipəi.
Ntucenu dna n Yeisu, fa ya gwodu yii ga Shekwoyi nyagbmi cici nya; gyigyiga əyi agbe nya, ɓa da əwo əye ɓo pəipəi.
Ntucenu, shikwonyi yi ta gwo əbemi nu n kwo ɓa jashna m, fa ya kwu zhni amisayi, ntulonu ya ga Shekwoyi mwamwa gwogwoi n ədnai n ɓəwowoi,
Nlonu ma wo ənya wyewyeyi dəhodəhoi n kwo dna n əshemi n anyìi n adoi n ɓa fyi n anyì snuta ɓədo n adoi n ɓa fyi n shikwo, n anyai vnyanya n ɓa fyi n ɓa mi, ɓai gna:
"Əwo n wo sasetu ń əbeshnikpegye nyi ɓədo n Kwugyasnáyii,
ga wo cici n mwamwai n latui ɓədo n ikwoi, ɓa zhni əwo nya nu,
Nyalonyalo!"
ɓai gna:
"Aamyi!
Cici n latui
n wyemwai n amisai n mwamwagai
n ikwoi n kalái
ɓa zhni əyi Shekwoyi nya nu nyalonyalo.
Aamyi!"
ɓai gna:
"Yi sa ho ami lo, Dagayi Shekwoyi Kaláda Duduyi Vnyanya,
Əza n wo nyi, jesnu n wo ɓəə nyi,
ntuge ho la əho kalá yaakwo gwo,
jesnu ho la ya hoi gyibe.
n agbegyei sasayi, fya kwu fyehni mikpegwnu dna n wo. N akalái fyífyii fyi n gaiciyaganunui ngye shi a ɓə wu fye nyi, amisa ɓai kwnuɓe ciici fyi n əfye.
O Fyelisi əza duduyi! N ɓwahoɓwahoi jesnu n zokwo dəhodəhoi, yi kwu əho aɓəzhnizhi ye gyewye, jesnu a da yi lo n mwa zam.
To, nlonu, mi tna fye aɓwa, əɓo kpmisnui n aɓo vnyanya, nge wyegyi, aduwazhni, ngbiaduwazhni jesnu n amisagagai; a zhni ɓa ntu aza vnyanya ɓo,