Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

शबशर

ें शबओतो, आन शबअरओतो, आन शबओतो.

शबशर

ें शबओतो, आन शबअरओतो, आन शबओतो. शबिअरओतो. आखिअहीं ों, आन ों िों िींें वसिि्‍ी.

आन शबशरो; आन रवआन सतअहीं ओवआमिसमें हतअयी, आन आमिएहिमहिी, आबएखलमहिओये.

िें आखििें ा.

िें आखििें ा. आन ूं िएकें िवन ़ीो, आखआन आधि.

हलिओतू, हलअहूं े;

ओत अल

एहसमजू.

एतू,

आन नवओवतइत,

करू.

हलिओतू, हलअहूं े;

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

ििांां ो, "ूं ि ा?"

िउततर आपो, "मस, िवत."

ईसिउततर आपो, "ि, ्‍ा, आशि, अहूं ां, रगें , िूं ़्ी.

", एक ांअरआन िओवे, आन िइमएलिे; अरआपअरी.’"

ां यनिआधिआन ियनिईसखवअते, आन ओवों िा, आन ो, " ओतू!"

ईसवकू, आन ििउततर आपो. ुंरकिो, "ें िपरमधनि?"

ईसो, ": आन ुंआख़्ू, आन ्‍आरआवतखहा."

ििींीं ो, "बरअहा, ूं ुंसरथवईसदतिी, िांांो, ििउठू, ीं यनां; ा, ओज , िीं िां ििो.

ईसि

ां आखअहूं िआन ईसिइत थनअतो, उगड़ीो. आन पविआतरवशरें िउतर्‍ू, आन एहआवआये, ", अहीं ."

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

ईसिांां ो, "ूं े, अबउबजइलों."

ो, "जर इसएलवइत िांां ीं े, यहांूं कलू,’ ां ें ूं े, ि,ां िांां ों?"

ो, ", इसएलवां इत ो, िों िूं कलू."

आबएक ."

ईसिांां ो, "आबयम अयअहे, आन अयअहो."

िीं अहीं यहिइलिा, िआरिियम एतडतो, आबइत रकणतो.

िीं अहीं यहिइलिा, िआरिियम एतडतो, आबइत रकणतो.

आबिांां उठ़ेआन िांां िवन आपे, ेंइत िांां ि़ुूं िांां ि़ेे. आबअतू, इलआधिआपू, आखअहें ें इत आबनपअतेंइत नपअहूं े. नपां अतो, आबििकलू, नपां अतो.

ूं आवे, आवती, िें आवउने, आन ें उनें िे.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

ईसिो, ", सतआन िवन ुं; आयिआबां कतो.

ईसिो, "ि, एतिओत अरे, ें ूं ओमां ओलखइतू? िूं िआबू. ां आमूं आब़?’ ें िां अतआबें आन आबें ? ूं ो, तरफ ां ू, आबें इत िअहे.

ईसिो, "नरआन िवन ें; िअहों जर इत िे,

ईसिो, "ें ूं जर िअही, ां महिलही."

"िअहीं रण ां; रगिअहूंें िां आपो, िअहीं आपूं रण ़ीे."

लतलतएकअयों ा. हरआधिे, "ीं , ओमूं िअहूं ां?" िो, "जर अहीं िअतां िे." िो, "िअहे, ईसिे."

ां िआधि्‍डनउबें ो, आन िआधि्‍िआपो.

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

महिउजआन . आखवसिकतववसनअहीं ांे. आखइत उस, ि़ीइत ू.

वदों अखू, िवदों उसआपो.

ुंईस

िां आपएहुं , रगू, ईसु, ां आवा, आपिअतितड़ू इत ूं. े, आपएहुंयनां आपकमजें आपअरओत े; आपसर्‍परि़्ू, ििींू.

िपनआन अनिईसउहें ़ीूं, ििआगल्‍े, ़ीांो, आन ओमजग़ीइत ू.

ें दयआन इमनदएहुंिइलआन अहोंआपिइलईसआकें ियहोंिइलगरज ओती.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

"ईस" एहें कबले, िअरआन ों अरे.

"ईस" एहें कबले, िअरआन ों अरे.

िएखलकलू, आपूं िअमर िवन ़ुूं े. एहें इत िआप़्िी. आपअयएहलां, िआपअयआन आपिकलू; जमें अहे.

िएखलकलू, आपूं िअमर िवन ़ुूं े. एहें इत िआप़्िी.

अन; रविअतआयू. आरवइलआयू.

ां रवे? फकुंों एहेंइत िअहे, "ईसओज ."

आन े, आपूं अमर िवन आपआन िवन ि. ि़्ििवन ़्ो; आन ि़्ििवन ़्ो.

जर अहीं ईसरभकबअहआन िें ि़्एहिअही, ां अली.

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

"िअरसखांअयू, ओमें िवतां ू, िें िवत, ओमशरिवत, ्‍ििवते, िइत िवन आपो."

ििलधनों महिअरिईसें , आखगरज .

िअहूं े, िअतूं एकठे; आन आभनता.

आपवल, आन िईसें िां ोंे, िांां आपिअये.

ेंइत िआपअयेंइत ा; िएहलअरपण आन िआपआपू.

ें इत आपएकिअख, आन आखएक रकयनां. ेंइत आपअखिें एक िइत एकएक़ा.

आभ, रभईसिअहीं आपूं िआपे!

िरभएहें इत िवजें पविा; ूं आशिें िां िांां उततर आपिइलयम िजमें ा, ूं आन नपअजा.

एक,आनआन अहोंिसमें ुंईसिएक.

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

ां़ा

ां रगउगड़ीइलो, आन एक ां़ु अयू; ि, िइमनदआन े; आन िअहीं आन लड़ाअहे. िआगां़ाआन िअख, आन ििएक ो, िि़ीिां ुंू. रकें गड़े ि, आन ि"शब." रग्‍ांगड़े िआन ां़ाइत ि़ी ़ी े. आखअहुंूं इलिरविेंे. ़ाजडेंअहीं िांआन आखकतवुंउव. िांआन अको: "आन रभरभु."

रभईसिरवपविअहोंअरअहूं े. आम.

ां िां ो, "ीं आथिआन आथ ि, िणविी, ि."

उनइत उततर आपो, "रभु, ा!"

तकउद

ईसअखसमतमऩ्े, ें तकें ां अये; अकअयिअहूं ईसिे, आन िअहीं िवसूं िवन ़ुूं े.

आद, अयी, ेंइत एकम.

ूं कलििअहे, ूं िअहे; आन ूं िअहे, ूं कलइनिअहे."

आन िांां जलोंिवन आपो. िींआरव, आन आथउसे. आबू, ििांां ूं आपे, आखे, आन िांां आबआथउसां कतो. आबएक ."

एतअये, ििएखलआपू, एतिििे, आरवअहूं े, िजलोंिवन ़ुे. िें ां कलू, ि़ू , िअककलरण ओवूं े.

ििअहे, िोंआदां आवतू, ििां अतो, ठरवो; अकिएखलिअयू.

आन ियकां.

िीं ां ें ओवते, िीं िांिसमें ो."

ईसिांअहें इत ो, "अहूं अहीं ां ओत कतो, अहीं ओत े; अहीं आखओत े."

ईसउततर आपो, "ुंअहीं ां ओत कती, अहीं ओत े"

आपरभईसिरवआतअरअहूं े. आम.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-