Pular para o conteúdo
Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

Nkan ne kam te neshir

Ne kuti nkan ne yime, nkan ilɛmɛ ne yi bǝn Arik, nkan ilɛmɛ ne yi Arik.

Nkan ne kam te neshir

Ne kuti nkan ne yime, nkan ilɛmɛ ne yi bǝn Arik, nkan ilɛmɛ ne yi Arik. Nkan ilɛmɛ ne yi bǝn Arik ne kuti.

Ne atu amaa Arik nena kiki bɔbɔk; bane na ikinuŋ ne yaŋ maa ba.

Nkan lɛmɛ ne kam te ineshir tena, shaga ne ta zhɔk bǝn izub, isɔŋ ne miŋ mɔr. Tane yik Ngɔŋ maa, ai ngɔŋ ta maa ndi Izu ben Tetɛɛ maa.

ne miŋ Kristi ishaga bɔbɔk iye Arik ne na ne kpa neshir,

ne miŋ Kristi ishaga bɔbɔk iye Arik ne na ne kpa neshir, fena izhin ne ta ishaga ne miŋ Kristi, iwaŋ ndi iwa ayi ti ne atu ayi klik ben mgbyamgbyaŋ.

Itsǝn min ibǝ yi ndi Kristi Yesɔ:

Ne naga baŋ ikpa Arik,

Bane te wa abɛ yi anenen ndi Arik ba. Ndi yi ame, tanyɛmɛ maa nǝk iki yiŋ ndi ayimɛ neyi bɔbɔk, baŋ kpa gɛn. baŋ kpa neshir.

Itsǝn min ibǝ yi ndi Kristi Yesɔ:

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

<<izhineba fa?>> Arib ba, <<izhin di me yi ŋɔwa?>>

Siman Biturus atanyɛmɛ, <<Iwa uyi Almasihu, Izu Arik tsitsir.>>

Yesɔ atanyɛu ma te di, <<Ne nǝgu anu didik, Siman izu Yunana, ba yi neshir yi ne ikpa yi ne azhizhi wa ne blau ki yiŋɛ ba, ai Tetɛɛ muŋ ne gbarshu.

<<Vǝnwa atei gli ne te ŋli vǝvenlum, atei zhɔ sak maa te Imanue>> Izhɔ saga idi,<< Arik ayi bene bɛta>>.

Ndi zarmi bǝn abɛ blɛ ibǝ Yesɔ bǝn nki aneshir ne yik zhaŋ mimi bǝn kiyiŋ ndi nena ,ne te sisik ngɔŋ, te di, didik waŋa ayi Izu Arik.

Fe Yesɔ aku anu te akyak ilɛmɛ.

Ngɔŋ ne abɛ na ndum Arik ana ribbu, <<Iwa uyi Kristi mei, Izu Arik ne ta anu adidik yi?>>

Yesɔ adi, <<Ayi nga. Izhin tei yik Izu Neshir akɔsɔŋ ne ŋɔk li Ngɔŋ te anyɛ ne mgbyamgbyaŋ ne akpa ayi gbarshu.>>

Ivǝnenzak ga adi ba, <<kǝr zhin te sǝsǝk ba, izhin wɔb Yesɔ waŋ ndi ayi awɔnǝ Nazara, waŋ ndi ne kpaŋu ne kuŋkun. ka lu! Ba yi ame ayaŋa ba. zhin amkpa awaŋ ndi ne zhɔ gu ma.

Yɔɔna ne Su Yesɔ

Ndi Yɔɔna ne su aneshir bɔbɔk ne sak Arik, ne na su Yesɔ mayi. Fe ndi ne zin ben Arik, gbarshu ne bu Ankyak izhu tsetser ne zǝǝ sɔŋ ne kpa maa ndi angu. Ankyak kɔr gbarshu tedi: <<Waŋa ayi zumuŋ, me nyeru; me ne tanyɛmɛ bene bɔu.>>

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

Yesɔ adi ba, <<Mbla zhin didik, ne kuti yime te ne shi ŋli Ibrai.>>>

Tetɛɛ ben nga ta yi zhiin.>>

Yesɔ ne di ba, <<Tetɛɛ amuŋ ana ndum kɔte bar tayi, Nga, muŋ yi, M tei na ndum.>> Neme Yahudawa ne wɔb ankɔŋ ane ŋun Yesɔ; ba yaŋ bɛr yi sɔŋ sik ankyak ba, ama azho Arik te Tetɛɛ amaa, te tsar itu maa anenen ben Arik.

Neme Yahudawa ne wɔb ankɔŋ ane ŋun Yesɔ; ba yaŋ bɛr yi sɔŋ sik ankyak ba, ama azho Arik te Tetɛɛ amaa, te tsar itu maa anenen ben Arik.

Ir keŋ ndi Tetɛɛ alɛk abɛ ku alumɔ te nek ba ivli, neme Izu maa atei nek waŋ ndi asigu susun ivli. Neme, Tetɛɛ ba ne te nuŋ ambuk ba, ama ne nek izu maa mgbyamgbyaŋ te aneshir bɔbɔk ambuk, te aneshir bɔbɔk abɛ nek zu maa ŋgɔŋ ndi anǝk Tetɛɛ me. Iwaŋ ndi ba te nek Izumɔ ngɔŋ ba ba nek Tetɛɛ me ŋgɔŋ ba, waŋ ndi ne sharu.

Mbla zhin didik, mkpaŋ te nyɛ ne ka nyɛ ma ndi abaŋ ndi ne ku atei kɔr Izu Arik abaŋ ndi ate te tanyɛmɛ ne atei yi atsitsir.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

Yesɔ ata anyɛ me, <<Nga myi ankɔŋ tena yi izub tena nek ivli. Inuŋ ba tei gar ben Tetɛɛ ba se ne ben abɛm.

Yesɔ mtanyeme: <<Bau ne zhim kai, Filibus, Ndi Mne mbaŋ mkpaŋ bene abɛ zhin? Iwaŋ ndi ate yik me ne yik Tetɛɛ. Ukam di <Mtsar zhin Tetɛɛ muŋ kikini>? Bau ne tanyɛmɛ ne susun te myi ne miŋ Tetɛɛ, te Tetɛɛ ana yine miŋ muŋ kai? Nkanlɛ yiŋ ndi Mbla zhin ba yi muŋ ankyak ba. Ayi Tetɛɛ waŋ ndi ayi ne miŋ muŋ, ayi wa azǝn na ndum maa.

Yesɔ adiu, <<Nga wa Myi lu aneshir ne tena nek ivli. Waŋ ndi te tanyɛmɛ bǝn abɛm atei yi tsitsir, atei ndi ne ku;

Ankyak Yesɔ adiu, <<Bam ne Mbla zhin te di izhin te yik ngɔŋ Arik te zhin tanyɛmɛ kai?>>

Ita zhɔk inak bǝn Yesɔ ankyak, isak nuŋ ba na yime ne gɔnmimi bǝn gbarshu keŋ ndi ne nek aneshir ndi iteita aneshir shur>>

Ayi ne min tsin, ayik nkam amashir, ankyak ngɔŋɔ adi, <<amashir awaŋ. Aye nii duŋ bau tei sum ne sak Arik kai?>> Filibus a di, <<Utǝ tanyɛme ne susun mi zhiin atei suu>> Ngɔŋ a tanyɛme tedi, <<Mne tanyɛme te di Yesɔ Kristi ayi Izu Arik>> Fe adi abɛ duŋ nŋa ma agbur akli, fe yaya mǝne a yir min amashir, fe Filibus akɔ su ngɔŋɔ ne sak Arik.

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

Izu maa ai wa ayi ilaŋ yi ngɔŋ iye Arik iwa ana yi ndi Arik, agli ikiki bɔbɔk ne mgbyamgbyaŋ maa. Ndi ne ka ŋla ta ne lalɛ mɔr, ne sɔŋ ne ŋɔk li Arik ne gbarshu. Fe Arik ne duŋ Izu maa ai ŋgɔŋ anaŋ abɛ shar amaa, ir keŋ ndi sak keŋ ndi ne nǝgu ne naŋ mǝne.

Yesɔ Ngɔŋ ne na ndum Arik

Neme, tabǝ klɛ mgbamgbaŋ ne tanyɛme mɔr. tayi ne Ŋgɔŋ ne na ndum Arik iwaŋ ndi ne ka kɔmɔ ben Arik, Yesɔ Izu Arik. Ngɔŋ amɔr ne na ndum Arik ba yi waŋ ndi ayaŋ susun ne klu aŋin mɔr ba. Ba yi amɛ ankyak ba, tayi ne Ŋgɔŋ ne na ndum Arik iwaŋ ndi ne tsa ru ne nkuŋkɔŋ bɔbɔk ndi ta yime, ama bane na lalɛ ba.

Duŋ tabǝ shur ayi ben Yesɔ, iwaŋ ndi itanyɛme iyi susun mɔr iyi ben abɔu zǝzaŋa gar klɛ tu. Iwa ndi itanyɛme yi susun mɔr iyi ben abɔu ire azizaŋa gar klɛ tu. Bane te ishisha ne kumɔ ba, te sɔŋ ne ŋɔk li ne mben iye Arik.

Ne me ne kama ndi amunzumen ne kɔte ankɔŋ atawa, te abɛyi Ngɔŋ abɛ na ndum ne Akaba ne susun ben ina didik ne na ndum Arik, te na nek itu maa te abɛ zuk aneshir ashur ne lalɛ men.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

atei ndi inuŋ te tsar tanyɛme maa tedi Yesɔ ayi Izu Arik, Arik atei sɔŋ ne miŋ maa atei na yi ne miŋ Arik.

atei ndi inuŋ te tsar tanyɛme maa tedi Yesɔ ayi Izu Arik, Arik atei sɔŋ ne miŋ maa atei na yi ne miŋ Arik.

Waŋa ayi ir keŋ ndi Arik ne tsar nyɛr maa ne atu amɔr: Arik ne shar zu maa mgbyaŋ zhin ne gɔŋmimi ta ta ivli yaŋ klɛ tu bene abɔu. Iyeme waŋa ir keŋ ndi nyɛr iyime: bai taba ne nyɛr Arik ba, a yi wa ne nyɛr ta te shar zu maa, ituk amkpur ne ŋla lalɛ mɔr igli tibɛ.

Waŋa ayi ir keŋ ndi Arik ne tsar nyɛr maa ne atu amɔr: Arik ne shar zu maa mgbyaŋ zhin ne gɔŋmimi ta ta ivli yaŋ klɛ tu bene abɔu.

Iner ne na zumimin ayi ner ayou shetan. Inak men kukub ishetan ne yi nena zumimin. Waŋa ayi ki yiŋ ndi Izu Arik ne nyɛ te iwa abɛ nyɛ zǝr ndum shetan.

Ayi ŋɔwa ndi ne naŋ gɔŋmimi? Ayi ner waŋ ndi ne tanyɛme bǝn Yesɔ te iwa ankyak ayi izu Arik.

Waŋa ayi blama: Arik ne nǝk ta ivli yaŋ klɛtu, fena ivli kǝŋe iyi ne miŋ Zu maa. Iwaŋ ndi ate yine Zu maa ayi ne vli yaŋ klɛtu; iwaŋ ndi Izu Arik bate yi ne miŋ maa ba ivli yaŋ klɛtu ba yi bene bɔu ba.

Ate yi ndi utǝ tanyɛme ne susun mi te bu anu bla te Yesɔ ayi Ŋgɔŋ te tanyɛme tedi Arik ne lɛgu ne ku, utei yik ita zhɔk

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

ba yi ngawa yi tsitsir ba, ama ayi Kristi wa yi tsitsir min muŋ. Ivli kǝŋe ndi M yimɛ azǝzaŋa, M yi tsitsir tanyɛmɛ bǝn Izu Arik, iwaŋ ndi nyer nǝm ivli maa atu amuŋ.

Fe bɔbɔk adudunki tǝtǝk izǝ bǝn Kristi Yesɔ, Arik amuŋ atei nǝk zhin ikiki bɔbɔk iyi wɔb min.

Isik susun yiŋɛ ndi kristi ne nǝge ibǝ ŋub zhin ne lǝlɛ min; te ayi sik susun yiŋɛ yi Arik ne zhɔ ta biŋ ne kpa zhin. Tabǝ yi abɛ nyɛr.

ta yi kiki iyi na ndum ye Arik, nena ta ne min Kristi Yesɔ te tabǝ na ndum didik, keŋ ndi Arik ne naa ta aŋyak tɛka nai.

izhin bena nyɛr ne akpa min, ir keŋ ndi Kristi ne nyɛr ta na nǝk tu maa atu amɔr ndi ayi nklu ne tsik baŋ yi ye mgbɔ didik ne yak Arik ne wu.

Tayi ne igab mkpuŋ kpa tetɛk ne kpa zhiin, fe kɔte gab tayi iyi ne ndum maa. Ne ankɔŋ azhiin awaŋa, ne miŋ Yesɔ tayi gab tetɛk teyi kpa zhiin, te kɔte igab tayi iyi ne miŋ gaba bɔbɔk.

Fe tabǝ nyɛr Arik! ndi ne nek ta li ru ne tu ayi Ŋgɔŋ Yesɔ Almasihu.

Neme ne asusun amin izhin baŋ Kristi ayi Arik. Izhin na sɔŋ te bla kɔte ŋɔwa ndi arib zhin shur ayi amin ndi izhin yime ne . Ama izhin na amɛ ne zi tu zhɔk bǝn nek ŋgɔŋ.

Arik wa ayi zhiin inǝ atsutsu izhiin ne angus akɛ Arik ben neshir, ayi wa Yesɔ Kristi,

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

Ine sa nŋa klikla ma

Ankyak myik Igbarshu ibu, fe ti muŋ myik nŋa klikla. Inǝ sau ma azhɔu te Didik bǝn Izub, ate ŋas didik te na te ikum maa. Ayi amaa ayi ndi aŋɔk lu, ne su atu anku tetɛk ne tu maa. Ne cɛr sak ne tu maa, ba nuŋ ne zhi iki yiŋ ndi ne cɛr ba anak wa kiki maa ne zhi. Anklu akǝŋ ndi ne su ne dib ne azhizhi. Azhɔ sak maa <<Ilɛ Arik>>. Abɛ kpaakpa abɛ shu azeu, ne su anklu aklikla te sɔŋ sa ane nŋa klikla te su kluŋklu zezen akɛ yi aklikla. Anzigba ake li aru anu amaa, akǝŋ ndi atei ŋlɔk aner abɛ gɔŋmimi. Atei gli ba ne mgbyamgbyaŋ maa, atei na ru tsin ne nguŋgu yi fuk ngɔŋ ne mfu ngɔŋ Arik. Ne anklu amaa ne cɛr sak maa ne mbaŋza maa: <<Itum ane atum bǝn Arik ne arik>>.

Ina iki didik ndi ire bǝn Ŋgɔŋ Yesɔ yi bǝn aneshir bɔbɔk.

Fe akɔ di Tɔma, <<Sak vǝnŋɔk mi ayaŋ; ala ŋɔk amuŋ ai zub. Duŋ susun mi tanyɛmɛ.>>

Tɔma asagu ma, Ŋgɔŋ amuŋ ben Arik amuŋ!>>

Iki yiŋ ndi ne duŋ icɛr yiŋɛ yime.

Yesɔ nena kiki iyi vuŋ anu tetɛk neyi abɛ tsene maa, ndi bane cɛrǝ ashur ne icɛr iyiŋɛ ba. Ama ne cɛr kiki yiŋ te izhin tanyɛme te Yesɔ wa ayi Kristi me, Izu Arik, fena ne tanyɛmɛ min izhin tei yik vli ne sak maa.

Inǝk muŋɔ idi: Nyer zhin akpa min ndi Mne nyer zhin.

Mbla zhin didik, iwaŋ ndi ate ta waŋ ndi mne sharu ne ta nga.>>

Mnǝk ba ivli yaŋ klɛtu, ba atei na ku ba; ba nuŋ atei kyer ba ata ne aŋɔk amuŋ ba. Tetɛɛ muŋ, waŋ ndi ne nǝm ne ba anaŋ kiki bɔbɔk; ba nuŋ atei ya kyer ba ta ne aŋɔk Tetɛɛ amuŋ ba.>> Tetɛɛ ben nga ta yi zhiin.>>

<<Arik ne anyer gɔnmimi tetɛk te nek mgbyaŋ zhin Zu maa ankyak, te kɔte ŋɔwa ndi ate tanyɛmɛ bǝn abɔu ba atei ku ba ama atei ta ivli yaŋ klɛtu. Arik bane shar Izu maa ne gɔnmimi te abɛ te aner abɛ gɔnmimi me ambuk ba, ama abɛ yik ita zhɔk ne aŋɔk amaa.

Iwaŋ ndi ate tanyɛmɛ bǝn Izu Arik bai cɔkla ba, fena iwaŋ ndi ate kyak tanyɛmɛ bene bɔu neka teu ambuk, te ne akyak tanyɛmɛ bǝn Izu Arik izhiin iwa ayi Izu kiki maa.

waŋ ndi bate baŋ mkpɔk nkunkun gen ma te zǝm ba bane mla ne yi amuŋ ba.

kɔte mkpaŋ takɛ te yi ndi aneshir ayaa atar ne bin atu ne sak muŋ, me yi bene abɛba.>>

Yesɔ atɔ ba te di, <<Bǝn ineshir itei lɔmɔ, ama ba ben Arik ba; kɔte anii itei te ben Arik.>>

Yesɔ asaga, <<Iki yiŋ ndi naŋ neshir ben Arik bai naŋ ba.>>

Iki didik iyi Ŋgɔŋ Yesɔ Kristi yi bǝn abɛ zhin bɔbɔk.

Seja o primeiro