Juízo
O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.
O juízo de Deus
Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.
ଏଣ୍ତେସ୍ ମାପୁରୁ ୱିଜୁ ପାଣି, ମାରି ନେଗିକା ନ ତାଗ୍ଇକା ୱିଜୁ ମାର୍ଗିତି ବିସୟ୍ ବିସାର୍ତୁ ତାନାନ୍ ।
ମାରି ବୁବା ଏଣ୍ତେସ୍ ସାତିୱାରିଙ୍ଗ୍ ନିକ୍ସି ଜିବନ୍ ସିନାନ୍, ଆୟାୱାଜା ମାରିସି ବା ଆମାୱାନିଙ୍ଗ୍ ବଦାକିନାନ୍, ୱାନିଙ୍ଗ୍ ଜିବନ୍ସିନାନ୍ । ମାରି, ବୁବା ନିଜେ ଏଙ୍ଗ୍ ବିସାର୍ କିଏନ୍, ମାତର୍ ନିଜେ ମାରିସିଙ୍ଗ୍ ୱିଜୁ ବିସାର୍ କିନି ଅଦିକାର୍ ସିତାମାନାନ୍ । ଆୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ବୁବେଙ୍ଗ୍ ମାନାନାର୍, ମାରିସିଙ୍ଗ୍ ବା ଆୟାୱାଜା ୱିଜେରେ ମାନାନାର୍ । ମାତର୍ ଏନ୍ ମାରିସିଙ୍ଗ୍ ମାନାଏନ୍, ୱାନିଙ୍ଗ୍ ପୋକ୍ତିମାନି ବୁବେଙ୍ଗ୍ ବା ୱାନ୍ ମାନାଏନ୍ ।
ସତ୍ ସତ୍ ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଇଜିନା, ଏନ୍ ନା ବାକ୍ୟ ୱେନ୍ଜି ନା ପୋକ୍ତାତିୱାନିଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିନାନ୍, ୱାନ୍ ଏସ୍କାଙ୍ଗ୍ୱିଜ୍ଇ ଜିବନ୍ ପୟ୍ତାମାନାନ୍, ମାରି ୱାନ୍ ବିସାର୍ ଆଏଣ୍ତା ମାତର୍ ୱାନ୍ ସାନିତାନେଙ୍ଗ୍ ଜିଣାଜି ଜିବନ୍ତୁ ଡ଼ୁଗିତାମାନାନ୍ । ସତ୍ ସତ୍ ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଇଜିନା, ଇୟାୱାଜା ସମୟ ୱାଜିନାତ୍, ମାରି ଇଲେଇବା ଇଗା ୱାତାତ୍, ଏମେୱାଲେ ସାତିକାର୍ ମାପୁରୁଦି ମାରିସିଦି ବଲ୍ ୱେନାର୍, ମାରି ଏମେକାର୍ ୱେନାର୍, ୱାର୍ ଜିବନ୍ ଆନାର୍ । ଇରିଙ୍ଗ୍ ବୁବା ଏଣ୍ତେସ୍ ଜିବନ୍ତି ମୁଲ୍, ମାରିସିଙ୍ଗ୍ ବା ଆୟାୱାଜା ୱାନ୍ ଜିବନ୍ତି ମୁଲ୍ କିତାମାନାନ୍; ମାରି, ୱାନ୍ ମନୁସ୍ୟପୁତ୍ର ଆକା ୱାନ୍ ୱାନିଙ୍ଗ୍ ବିସାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଅଦିକାର୍ ସିତାମାନାନ୍ । ଆବେ କାବା ଆମାଟ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ଇୟାୱାଜା ସମୟ ୱାଜିନାତ୍, ଏସ୍ତିୱାଲେ ସାତିକାର୍ ୱିଜେରେ ୱାନି ବଲ୍ ୱେନାର୍ ମାରି ଦୁକିଦାନ୍ ମାରିଡ଼େସି ନିଙ୍ଗିଁଜି ୱାନାର୍, ଏମେକାର୍ ନେଗି ପାଣି କିତାମାନାର୍, ୱାର୍ ଜିବନ୍ ପୟ୍ଜି ନିଙ୍ଗିଁନାର୍ ମାରି ଜିନାର୍ ମାରି ଏମେକାର୍ ତାଗ୍ଇପାଣି କିତାମାନାର୍, ୱାର୍ ନିଙ୍ଗିଁଜି ଦଣ୍ତ୍ ପୟ୍ନାର୍ ।
ନାନ୍ ନା ନିଜେଦି ସାକ୍ତିଦାନ୍ ଇନିକା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏ; କେବଲ୍ ମାପୁରୁଦି ଆଦେସ୍ତାନ୍ ବିସାର୍ କିନା, ମାରି ନା ବିସାର୍ ଟିକ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ନିଜେଦି ବଦା ସାଲାକିଦେଙ୍ଗ୍ ବଦା କିଏନ୍ଣ୍ତା ନାଙ୍ଗିଁ ପୋକ୍ତାତିୱାନିନ୍ଦି ବଦା ସାଲାକିଦେଙ୍ଗ୍ ବଦାକିନା ।
ଜଦି ନାନ୍ ନା ନିଜେଦି ବିସୟ୍ତାନ୍ ନିଜେ ସାକି ସିନା, ଆରିଙ୍ଗ୍ ନା ସାକି ସତ୍ତି ପାର୍ମାଣ୍ ଆଏତ୍ ।
ମାତର୍ ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ସତ୍ ୱେର୍ସିନା, ନାନ୍ ସନିକା ମି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନେଗେତ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ସଲ୍ଏତିଙ୍ଗ୍ ଆୟା ସାହାଜ୍ୟକିନିକାନ୍ ମି ଲାକ୍ତୁ ରେଏନ୍, ମାତର୍ ନାନ୍ ସରିଇୱେନ୍କା ୱାନିଙ୍ଗ୍ ମି ଲାକ୍ତୁ ପୋକ୍ତାନା । ୱାନ୍ ୱାଜି ପାପ୍, ଦାର୍ମୁ ମାରି ମାପୁରୁଦି ନ୍ୟାୟ୍ବିସାର୍କିନି ବିସୟ୍ତାନ୍ ଜଗତ୍ତିଙ୍ଗ୍ ପାରାମାଣ୍ ସିନାତ୍; ପାପ୍ ବିସୟ୍ତାନ୍ ୱାର୍ ବୁଲ୍ ଇରିଙ୍ଗ୍ ୱାନ୍ ତର୍ନା ସିନାନ୍ ଜେ, ନା ମାନୁ ବିସ୍ବାସ୍ କିଏର୍ ।
ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ହାନ୍, ନା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଇୟା ବଲ୍ ଆଏତ୍, ମାତର୍ ମି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆତାମାନାତ୍ । ଇଲେଇ ଇୟା ଦୁନିଆଦୁ ବିସାର୍ ଇଗା ୱାତାତ୍; ଇଲେଇ ଇୟା ଦୁନିଆଦି ବିସାର୍ପତିଙ୍ଗ୍ ଆତ୍ରେ ପକାନାନ୍ । ମାରି, ନାନ୍ ଏସ୍ତିୱାଲେ ଦୁନିଆଦାନ୍ ମୁସ୍କୁ ପେରାଇଆନା, ନାସ୍ତିୱାଲେ ୱିଜେରିଙ୍ଗ୍ ଟାଣିସ୍ କିନା ।
ଆବେଟ୍ ୱାନ୍ ଇର୍ହାନ୍, "ପ୍ରବୁ, ନାନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିଜିନା," ମାରି, ୱାନ୍ ଜିସୁଙ୍ଗୁଁ ମେଣ୍ତେଙ୍ଗ୍ ଗଟ୍କିଜି ମାଡ଼ିସ୍ କିତାନ୍ ।
ମାରି ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍, "ସୁଡ଼ୁଇ ଲୋକୁ ଏଣ୍ତେସ୍ ସୁଣାର୍ ମାରି ସୁଡ଼ୁଜିମାନି ଲୋକୁ ଏଣ୍ତେସ୍ କାଣା ଆନାର୍, ଇୟା ଲୋକା ବିସାର୍ ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ଦୁନିଆଦୁ ୱାତାମାନା ।"
Prestando contas
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.
ବିସ୍ବାସ୍ତୁ ଏନ୍ ସାକ୍ତି ସିଲେନ୍, ୱାନିଙ୍ଗ୍ ଆସ୍ତୁ, ମାତର୍ ୱାନି ଜିବନ୍ତି ବିସୟ୍ତାନ୍ ୱାର୍ଗିମାଟ୍ । ଅରେନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିନାନ୍, ୱାନ୍ ଆମା କାଦିବା ଉଣ୍ତେଙ୍ଗ୍ଁ ଆଟ୍ନାନ୍, ମାରି ଅରେନ୍ ଡାଟ୍ ସିଲି ବିସ୍ବାସି କେବଲ କୁସା କାଦି ଉଣାନ୍ । ଆମା କାଦିବା ଉଣ୍ତେଙ୍ଗ୍ଁ ଆମାୱାନି ଇନି ବାଦା ସିଲେତ୍, ୱାନ୍ କୁସା କାଦିଦିଙ୍ଗ୍ଁ କାଡ଼୍ମାକିନ୍ । ମାରି କୁସା କାଦି ଉଣିକାନ୍ କାଣ୍ତା ତିନି ୱାନିଙ୍ଗ୍ଁ ଦସ୍ ଅଡ଼୍ବିମାକିନ୍ । ଇରିଙ୍ଗ୍ଁ ମାପୁରୁ ୱାନିଙ୍ଗ୍ଁ ବା ବାସେକିତା ମାନାନ୍ । ମିରୁ ଆଇୱାନି ଦାସ୍ତିଙ୍ଗ୍ ବିସାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ମିର୍ ଏରୁ ? ୱାନ୍ ୱାନି ପାଣିଦୁ ଏସା ଆକ ଜିଣାଜିନାନ୍ ମାରି ଆରାଜିନାନ୍, ଆକା ୱାନି ମାଲିକ୍ ବିସାର୍ କିନାନ୍ । ୱାନ୍ ସତେନେ ଜିଣାନାନ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ଁ ପ୍ରବୁ ୱାନି ଦାସ୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ଜିଣାକିଦେଙ୍ଗ୍ଁ ଇଜି ଡାଟ୍ ।
ମା ୱିଜେରିଙ୍ଗ୍ଁ ମାପୁରୁଦି ଲାକ୍ତୁ ନିଜେ ନିଜେଦି ଇସାବ୍ ସିଦେଙ୍ଗ୍ ପଡ଼ାନାତ୍ ।
ଆଦେଙ୍ଗ୍ଁ ଆଇୱାରିଙ୍ଗ୍ ବିସାର୍ କିମାଟ୍ । ଇୟାୱାଜା ବା ଇନିକା କିମାଟ୍, ଆମାମାଣାନ୍ କି ମି ତଡ଼ାନ୍ ତାକାୟ୍ ଆଜି ପାପ୍ କିନାନ୍ । ଜିସୁଦି ମାଣାନ୍ ଆଦେସ୍ ପୟ୍ଜି ସତ୍ତାନ୍ ଇଜିନା, ଆମା କାଦି ତାଗ୍ଇକା ସିଲେ । ମାତର୍ ଜଦି ଏନ୍ ଆମା କାଦି ତାଗ୍ଇକା ଇଜି ବିସ୍ବାସ୍ କିନାନ୍, ୱାନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆକା ତାଗ୍ଇକା ଆନାତ୍ ।
ବିଚାର୍କିନି ଦିନ୍ ଇଗା ୱାତାତ୍ ମାରି ମାପୁରୁଦି ଲୋକୁ ଆଗ୍ଡ଼ି ବିଚାର୍ କିଆୟ୍ଆନାର୍ । ଜଦି ମାବାଣାନ୍କୁ ଆକା ଆରାମ୍ ଆନାତ୍, ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ଏମେକାର୍ ମାପୁରୁଦି ସୁସମାଚାର୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିଏର୍, ୱାରି ସାରାସାରିଦି ଦଣ୍ତ୍ ଏସା ପେରିକା ଆଏତ୍ ?
ଆଦେଙ୍ଗ୍, ବେଡ଼ାଦି ଆଗ୍ଡ଼ିନେ ପ୍ରବୁ ବିଚାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ୱାନି ସାନ୍ଦି କାପ୍କିଦୁ । ଇନି ବିସୟ୍ ବିଚାର୍ କିମାଟ୍ । ୱାନ୍ ସିକାଟିଦୁ ମାର୍ଗିତିମାନି ବିସୟ୍କୁୱିଜୁ ଜାୟ୍ତୁ ତର୍ନାନ୍, ମାରି ଲୋକା ମୋନ୍ତୁ ମାର୍ଗିତିମାନି ମାଟେଙ୍ଗ୍ୱିଜୁ ୱେକ୍ନାନ୍; ନାସ୍ତିୱାଲେ ୱିଜୁ ଲୋକୁ ମାପୁରୁଦିମାଣୁକୁ ପ୍ରସଂସା ପୟ୍ନାର୍ ।
ଆଇୱାରି ଦସ୍ ବିସୟ୍ତାନ୍ ମିର୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ବିସାର୍ କିଜିମାନିଦେର୍, ମାପୁରୁ ଆୟାୱାଜା ମି ବିସାର୍ କିନାନ୍ । ମିର୍ ଆଇୱାରି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଏମେ ନିୟମ୍ କିନିଦେର୍, ଆୟା ନିୟମ୍ ମାପୁରୁ ମି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ବା କିନାନ୍ । ମି କାଣ୍ଗାଦୁ କାଣ୍ତିପିଲା ମାନିୱାଲେ ଏନ୍ଧା ମି ତଡ଼ାନ୍ତି କାଣ୍ଗାଦୁ ମାନି ଇସ୍ରିକାସ୍ରାଦି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ଏନ୍ଦା ମନ୍ସିଜିନିଦେର୍ ? ନିଜେଦି କାଣ୍ଗାଦୁ କାଣ୍ତିପିଲା ମାନ୍ବୁ ମାନ୍ବୁ ମିର୍ ଆମା ସାହାସ୍ତାନ୍ ମି ତଡ଼ାନ୍ତି କାଣ୍ଗାଦାନ୍ ଇସ୍ରିକାସ୍ରା କାଣ୍ତିଦିଙ୍ଗ୍ କୁତ୍ନା ପୋକ୍ନାପ୍ ଇଜି ଇଜିନିଦେର୍ ?
Justiça e redenção
O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.
ଇୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ଇନ୍ଆ, ମାପ୍ ସଦାପ୍ରବୁ, ମାପ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ମିସ୍ରିୟ ଲୋକା ବଜୁ ପିଣ୍ଡିନିବାଣାନ୍ କୁଡ଼ୁନିକା ମାରି ମାପ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ୱାରି ଦାସ୍ପାଣିଦାନ୍ ମୁକୁଡ଼ା କିନିକା, ମାରି ମାପ୍ ପେରି ସାକ୍ତିଦାନ୍ ମାରି ପେରି ପେରି ଦଣ୍ଡ୍ଦି ମାଣାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ରକିୟା କିନାପ୍ ।
ଏଣ୍ତେସ୍କି ମାପ୍ ନେର୍ ନାଡ଼ା ମିସର ଦେସ୍ତି ଲୋଇ ସଲ୍ସି ମିସର ଦେସ୍ଦି ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ମାରି ଜାତୁଙ୍ଗାଁ ୱିଜୁ ପାର୍ତୁମ୍ ଜନମ୍ ଆତି ୱାନିକାଙ୍ଗ୍ ସାପିସ୍ କିନାପ୍; ମାରି, ମିସ୍ରିୟରି ୱିଜୁ ଦିୟାମ୍କା ବିଚାର୍ କିଜି ଦଣ୍ଡ୍ ସିନାପ୍; ମାପ୍ ସଦାପ୍ରବୁ ।
ତେନିୱେନ୍କା ନାନୁ ଆମାକା ୱେର୍ଆ, ଆକା ମୁସ୍କୁପୁର୍ଦୁ ଉଣ୍ତ୍ରି ପୁରାନାଣ୍ତ ଲୋକୁଦି ଆଉଲି ୱାଜା ମନେଆଜିମାରାତ୍ । ୱାର୍ ଇଜିମାର୍ହାର୍, "ମାପୁରୁଙ୍ଗୁଁ ପ୍ରସଂସା କିଦୁ । ମା ମାପୁରୁ ରକ୍ୟା, ଗୌରବ୍ ମାରି ସାକ୍ତିଦି ଅଦିକାରି । ୱାନି ବିଚାର୍ ସତ୍ ମାରି ନ୍ୟାୟ୍ତିକା; ଆମା ପେରି ଦାରିପାଣି ନିଜେଦି ଦାରିପାଣିଦାନ୍ ଦୁନିଆଦିଙ୍ଗ୍ ନାସ୍ଟୁ କିତାମାର୍ହାତ୍, ୱାନ୍ ୱାନିଙ୍ଗ୍ ଦଣ୍ତ୍ ସିଜି ନିଜେଦି ଦାସରି ନେତେର୍ତି ବାଦ୍ ୱାନିମାଣ୍କୁ ଅତାମାନାର୍ ।" ନାନୁ ୱେର୍ରା, ୱାର୍ ମାରି ପେରିଆଉଲିଦାନ୍ ଇଜିନାର୍, "ମାପୁରୁଦି ପ୍ରସଂସା ପାଟାକିଦୁ । ଆୟା ପେରିଗାଡ଼୍ତିଙ୍ଗ୍ ଦଂସ କିଜି ସିଜିମାନି ସିସୁଦି ଗୋଇ ୱିଜୁଦିନ୍ ମୁସୁକୁ ନିଙ୍ଗିଁଜିମାନାତ୍ ।"