Julgamento
O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.
Não julgueis
Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.
<<La lu zɔ enzu umbafo ombu mo, Ukpo laa zɔ yi ombu mo,
<<La lu zɔ enzu umbafo ombu mo, Ukpo laa zɔ yi ombu mo, moo ombu uwu bɔkɔ lu zɔ uwu enzu umbafo, tatayi gba Ukpo a zɔ uwayi le. Omudu uwu lu mondo laa enzu, mawu gba o mondo yi le.
<<La lu zɔ enzu umbafo ombu mo, Ukpo laa zɔ yi ombu mo, moo ombu uwu bɔkɔ lu zɔ uwu enzu umbafo, tatayi gba Ukpo a zɔ uwayi le. Omudu uwu lu mondo laa enzu, mawu gba o mondo yi le. <<Kimbe ki shi ba ŋɔ yese kwɔsɛ ungwu ku ta umɛnɛ ŋɔ mu kwuyi, kutu ungwu kwuwɛyi ungwu bɔkɔ ku yi mu kwuyi ŋɔ ba ŋɔ mangwu mo? Ŋɔ wo laa ba ŋɔ za la umɛnɛ ŋɔ tee,<Bo kaa laa mi wala kwɔsɛ ungwu ku ta mu kwuyi ŋɔ le ma,> munɛ ba kutu ungwu kwuwɛyi ku yi mu kwuyi ŋɔ? Uŋɔ u mu angba ele! Wa la kutu ungwu kwuwɛyi ungwu bɔkɔ ku yi mu kwuyi ŋɔ ma dɛ, akwɛyi ŋɔ ma ɛbɛ gedegede, gba ba ŋɔɔ wa la kwɔsɛ mu kwuyi ungwu umɛnɛ ŋɔ ma le.
<<Kimbe ki shi ba ŋɔ yese kwɔsɛ ungwu ku ta umɛnɛ ŋɔ mu kwuyi, kutu ungwu kwuwɛyi ungwu bɔkɔ ku yi mu kwuyi ŋɔ ba ŋɔ mangwu mo?
<<La lu zɔ enzu ombu mo, Ukpo ba a zɔ yi ombu mo; la lu tutu onzu mo mo, Ukpo ba e tutu yi mo mo; la lu gba yi lu kpa enzu, Ukpo ba a gba yi a kpa yi tete.
<<La lu zɔ enzu ombu mo, Ukpo ba a zɔ yi ombu mo; la lu tutu onzu mo mo, Ukpo ba e tutu yi mo mo; la lu gba yi lu kpa enzu, Ukpo ba a gba yi a kpa yi tete.
<<La lu zɔ enzu ombu mo, Ukpo ba a zɔ yi ombu mo; la lu tutu onzu mo mo, Ukpo ba e tutu yi mo mo; la lu gba yi lu kpa enzu, Ukpo ba a gba yi a kpa yi tete. La lu shi enzu kiya, akwɛyi Ukpo ba e shi yi tete. Mu omudu uweshi, uwu o kpa wu ewo sha sha, o wo wu akpa, a nyɔlɔma nzhii ba a za la ifumo gba o mondo ŋɔ le. Omudu uwu ŋɔ mondo laa enzu ma wu, ma wu gba Ukpo e mondo ŋɔ le tete.>>
Julgar com justiça
Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.
La lu ma kiya meyi kaa la lu zɔ ombu byi mo, la lu zɔ ombu mu ototo.>>
Lu ra la amasa iyi onzu gba lu zɔ ombu le; Imi ba mi zɔ ombu uwu onzu uwunawuna mo. Gba ba mi zɔ ombu lala, mi zɔ ongbulolo, moo mi yi kɛɛkyi mi mo. Mi yi mbala Ada, uwu bɔkɔ a lɔ mi ma le.
Moo Ukpo a lɔ Umɛ wu mu kwudu kwɔlɛ te kaa la zɔ mba ombu uwoyi mo, akwu kwuwongu kaa kwudu kwɔlɛ lakwu fya isama ma wu.
Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e kwu idu lu fulo mawu, ɔ zɔ wu ombu uwoyi mo, ishi onzu uwunawuna uwu e kwu idu lu fulo ma wu mo, ba ɔ zɔ wu ombu uwoyi ee kwuwongu akwu idu lu fulo mu ɛnyi iyi Umɛ ɛnyi uwu Ukpo mo.
Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e kwu idu lu fulo mawu, ɔ zɔ wu ombu uwoyi mo, ishi onzu uwunawuna uwu e kwu idu lu fulo ma wu mo, ba ɔ zɔ wu ombu uwoyi ee kwuwongu akwu idu lu fulo mu ɛnyi iyi Umɛ ɛnyi uwu Ukpo mo. Ombwu itomo gba u yi te: Ɛbɛ i bo mu kwudu kwɔlɛ, enzu ba o gyi ipwu o ka ɛbɛ ma kwuwongu apula iwomo mbo akwiyira.
O tribunal de Cristo
Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.
Moo kpɛkpɛnzu kii gyirima mu idu iyi Okrasi mbaa ombu ifumo, kaa uwewe la na rigbɛ ingyi kiya ingyi bɔkɔ uwu e wo, iyi bɔkɔ e wo iyeshi naa iyira mu ɛnwu ɛlɛ.
Uŋɔ kɔ, kimbe ki shi bɔkɔ ŋɔɔ zɔ ombu uwu umɛnɛ ŋɔ? Naa kimbe ki shi bɔkɔ ŋɔɔ zhii umɛnɛ ŋɔ ma? Moo lɛɛbi nzu kii rima mu keyi unga ukpa uwu ombu uwu Ukpo. Moo kwokpo ungwu Ukpo kwu zɔ te:
<<Ɔkwu a zɔ te, tabɔkɔ mi yi la reyi,>
<Epunu lɛɛbi ii kwumo midu mi;
enzu lɛɛbi oo nyama te Imi mi kwu Ukpo.>>
Kwuwo kwɔlɛ onzonzu nzu a zɔ kiya ingyi bɔkɔ e wo laa Ukpo.
Kwuwo kwɔlɛ la ki lafya la ombu uwesu izɔma. I yi bɔkɔ i shoshi tee ka wo gba akwu tee, ki nyama kaa kwu kwoki ungwu ɛfi ilama naa kiya ingyi ingbomo la umɛnɛ ŋɔ mo.
Kwuwo kwɔlɛ la ki lafya la ombu uwesu izɔma. I yi bɔkɔ i shoshi tee ka wo gba akwu tee, ki nyama kaa kwu kwoki ungwu ɛfi ilama naa kiya ingyi ingbomo la umɛnɛ ŋɔ mo.
Uŋɔ ba ŋɔ kwu uwe bɔkɔ ŋɔɔ zɔ ombu uwu Umɛgba uwu onzu uwufo? Akwu Adakwogba mba gba aa zɔ le te e wo ɔnyɛ naa e wo ɔnye mo le. Akwɛyi aa rima, moo Ɔkwu e do te ee shi wu kaa la rima.
Onzu uwu bɔkɔ e ri kiya ingyinaingyina awu la nzhii onzu uwu bɔkɔ e ri mo awu mo, onzu uwu bɔkɔ e ri kiya ingyinaingyina mo awu ba laa zɔ ombu uwu onzu uwu bɔkɔ e ri awu mo, moo Ukpo a na wu-a.
Kwuwo kwɔlɛ, umɛza mi, uŋɔ uwu bɔkɔ ŋɔ ngbɛ onzu uwufo ombu uwoyi awu, ŋɔ yi kwuyi ungwu ɛnyi tayi iwomo mo ndii. Moo kwuyengwu bɔkɔ ŋɔ ngbɛ onzu uwufo ombu uwoyi akwɛyi uŋɔ ba ŋɔ wo apula ɛnyi tete, uŋɔ ŋɔ ngbɛ ɛŋɔ ombu uwoyi tete.
Kwuwo kwɔlɛ, umɛza mi, uŋɔ uwu bɔkɔ ŋɔ ngbɛ onzu uwufo ombu uwoyi awu, ŋɔ yi kwuyi ungwu ɛnyi tayi iwomo mo ndii. Moo kwuyengwu bɔkɔ ŋɔ ngbɛ onzu uwufo ombu uwoyi akwɛyi uŋɔ ba ŋɔ wo apula ɛnyi tete, uŋɔ ŋɔ ngbɛ ɛŋɔ ombu uwoyi tete. Kinzu ki yitu tee akwu mu ongbulolo gba Ukpo a ngbɛ enzu umba bɔkɔ o wo apula ɛnyi tayi ombu uwoyi le. Umɛza mi, uŋɔ ba ŋɔ wo apula iyi bɔkɔ ŋɔ ngbɛ enzu umbafo ombu uwoyi ma yi awu tete! Ŋɔ ma kyamate ŋɔ do te ŋɔ wirima mbaa ombu uwu Ukpo re?
Enzu lɛɛbi umba bɔkɔ akwu Azhu mo bɔkɔ o yi ɛrama iyi Omosisi mo o ngbomo, ba o kpo ɛdɔma. Tetete, akwu ɛrama iyi Omosisi gba o ra yi akwɛyi o ngbɛ mba ɛdɔma le mo. Tatayi enzu lɛɛbi umba bɔkɔ o yi ɛrama iyi Omosisi ba o gbomo, o ngbɛ mba ombu uwoyi mu ɛrama iyi Omosisi.
Kyamate bɔkɔ iso iyesheshi iyi bɔkɔ mi tanu yi awu i so, ɛlɛ ii wo ɔnuwu bɔkɔ Ukpo e shi Ɔzhizɔsi Okrasi ekpasu kaa la zɔ ombu uwoyi mu apula iyi bɔkɔ enzu o wo kyokyo.
Kwuwo kwɔlɛ, enzu umba bɔkɔ o yi mu Okrasi Ɔzhizɔsi o ngbɛ mba ombuwoyi fo. Moo mu Okrasi Ɔzhizɔsi, ɛrama iyi Kwundu i wa mi ma mu ɛrama iyi ingbomo mbala lukwu oo.
Moo rigbɛ ingyi ingbomo akwu lukwu, rɛshi ingyi Ukpo ba akwu kwunyɔ ungwɔkpɔ mu Okrasi Ɔzhizɔsi Ɔkwu nzu.
Deus é o juiz
O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.
Akwɛyi mi ma enzu umba bɔkɔ o kpomo-o, la enzu umbakwu la umbɛri, o rima mu keyi unga ukpa uwɛsu. O wu ekpo mo akwɛyi o gba o wu kwokpo unguwufo ungwu kwunyɔ ma. Akwɛyi o zɔ ombu uwu enzu umba bɔkɔ o kpomo mu ɛduma iyi bɔkɔ o wo, kyamate bɔkɔ o ka yi ma mu ekpo ɛnyi awu.
Akwɛyi mi ma enzu umba bɔkɔ o kpomo-o, la enzu umbakwu la umbɛri, o rima mu keyi unga ukpa uwɛsu. O wu ekpo mo akwɛyi o gba o wu kwokpo unguwufo ungwu kwunyɔ ma. Akwɛyi o zɔ ombu uwu enzu umba bɔkɔ o kpomo mu ɛduma iyi bɔkɔ o wo, kyamate bɔkɔ o ka yi ma mu ekpo ɛnyi awu. Akwɛyi risu ri wala enzu umba bɔkɔ o kpomo ma ngyi awu. Lukwu mbala aleku i wala ɛkpɛzhi mba kwudu tete. Akwɛyi o zɔ yi ombu mu ɛduma iyi bɔkɔ i wo.
Discernimento e graça
Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.
Ɛmɛ umba idɛnyi mi, mi kakwupu kwɔlɛ mi ka yi kaa la lu ngbomo mo. Akwiyi gba onzu e ngbomo, ki yi onzu uwu bɔkɔ a kpa Ada ɛshɛku kwuwo nzu. Uwu gba ba akwu Ɔzhizɔsi Okrasi onzu uwu ototo awu le.
Ɛmɛza mi, la lu nyama byi la iso iyi onzu uwunawuna uwu bɔkɔ a zɔ te e yi Kwundu uwu Ukpo mo, lunyi ba la lu mondo ɛzɔ wu ma dɛ kaa lu ma shi i wɔ mbaa Ukpo, moo anukenzu gyɔɔ umba angba o yi munamuna mu ɛzu izɔma iyi imulo.
Kwuwo kwɔlɛ, la lu zɔ onzu uwunawuna ombu mo. La lu rigbo kaa Ɔkwu nzu la gbama dɛ. Uwu gba a walaa apula iyi i nvyemo mbala egbo iyi onzonzu kwudu le. Mu kwuye kwɔngu gba onzonzu a na ipwɔma wu mbaa Ukpo kyakya la ɛduma iyi bɔkɔ e wo le.
Akwiyi gba onzu ɛnyi meka yi e yi anu mbala u mbwalu uwufo, e wo la ba e lo ewa wu mbaa enzu umba Ukpo mo bɔkɔ e lo ewa mbaa enzu umba akwu wa mbwalu mo kaa lɔ zɔ wu ombu? Lunyi lu yitu te enzu umba Ukpo gba o bo zɔ ombu uwu kwudu kwɔlɛ le mo re? Lunyi umba bɔkɔ lu bu zɔ ombu uwu kwudu kwɔlɛ le lu do embu iyɛriyɛri ɛlɛ izɔma moo? Lunyi lu yitu te kinzu gba ki zɔ ombu uwu alɔgbulɔ umba Ukpo le mo re? I bi gyi umba apula iyi kwudu kwɔlɛ! Kwuwo kwɔlɛ, gba lu yi anu mbala esu, la lu shi enzu umba bɔkɔ wa mbwalu o to mbo te akwu kiya kinyinyi mo awu, kaa lɔ zɔ yi ombu mo! Ɛlɛ akwu kiya ingyi lovya! Moo lu yi onzu ukpukpɛnyi te meka yi uwu bɔkɔ e yi amasa iyi bɔkɔ a zɔ anu iyi ɛmɛnɛ ma mo?
Lunyi lu yitu te enzu umba Ukpo gba o bo zɔ ombu uwu kwudu kwɔlɛ le mo re? Lunyi umba bɔkɔ lu bu zɔ ombu uwu kwudu kwɔlɛ le lu do embu iyɛriyɛri ɛlɛ izɔma moo? Lunyi lu yitu te kinzu gba ki zɔ ombu uwu alɔgbulɔ umba Ukpo le mo re? I bi gyi umba apula iyi kwudu kwɔlɛ!
Imi mi lo ɛnwu mi inyashi nzhii ba mi gwu yi mo. Imi mi wo ɛlɛ kaa kwuyengwu bɔkɔ mi mbwa enzu iso yi Ukpo isomo kaa Imi ba la mi fala rigbɛ ifyama mo.
Mi kiri ewa marimari-a, mi ri ɛnya mi mbwama-a, mi ra la iso iyi Ukpo nzhii ba mi mbwa ɛduma mi ma. Kekelele te, rigbɛ ingyi bɔkɔ o shi onzu uwu a zɛ luzɛ undu ototo ingyi ɛnuma ri rigbo mi, Ɔkwu uwu bɔkɔ akwu u zɔ ombu uwu ototo awu e shi mi le mɔnu mawu, akwu Imi kɛɛkyi mo, e kyo e shi enzu lɛɛbi umba bɔkɔ o ri gbo la igbama wu tete.
Kwuwo kwɔlɛ, Ukpo e yi ɔgwuzɛ uwu bɔkɔ a sa enzu umba bɔkɔ o wiyi wu kwuyengwu bɔkɔ ipwama i du mbo, akwɛyi enzu umbira ba e yi mbo kwuwo akwɛyi e lo mbo inyashi nzhii ba ɔnuwu ombu izɔma.
Ɛmɛnɛ mi la lu tutu esu ma mo, gba onzu e so ungwoyi naa a zɔ ombu uwura uwu umanyi wu, ɛrama iyi Ukpo gba e so ungwoyi yi le. Gba onzu e wo tayi onzu awu akwu mbwalu ɛrama mo, akwu u tutu yi mo. Ukpo kɛɛkyi gba e shi ɛrama le uwu gba ba a zɔ ombu le, uwu gba e do te a sa enzu mo le naa e lo enzu inyashi le. Kwuwongwu ɔlɛ o ya ŋa te bɔkɔ uŋɔ ŋɔ zɔ ombu uwu onzu uwufo?
Ɛmɛnɛ mi, iyi bɔkɔ i ka ɛlɛ ma lɛɛbi gba akwu te, la lu vungɔma la lu to la kiya mo, laa oshi laa ɛzhi laa kiya ingyinangyina mo. <<Ee>> yi lakwu ee, <<Ayimo>> yi lakwu ayimo, gba lu so lu ka ɛlɛ ma Ukpo a ngbɛ yi ombu uwoyi.
Gba onzu a mbwalu ɛrama iyi Ukpo lɛɛbi ba e fo ikpɛnyi ma, i zɔ te e fo yi mo lɛɛbi ma. Mo Ukpo uwu bɔkɔ a zɔ te <<Lo to kaya mo le>> uwu gba a zɔ te <<Lo ngbɛ onzu mo tete le.>> Gba ŋɔ to kaya mo ba ŋɔ ngbɛ onzu, de ba ŋɔ kwu u fo ɛrama ma mo.
Iso isomo mbala iwomo yi li yi mate enzu umba bɔkɔ Ukpa a ba zɔ mba ombwu mu ɛrama iyi i wanzu ma tayi.
Kwuwo kwɔlɛ, la lu shi kaa onzu uwunawuna le shi yi ɛrama mu kiya ingyi bɔkɔ lu ri, naa embyi umba lu wo, naa Odumudumu uwu Ɔvya Uwepo, naa Kwɔfyi ungwu Ɛnwu Igbomo ungwu Azhu mo.
Kwuwo kwɔlɛ, la lu shi kaa onzu uwunawuna le shi yi ɛrama mu kiya ingyi bɔkɔ lu ri, naa embyi umba lu wo, naa Odumudumu uwu Ɔvya Uwepo, naa Kwɔfyi ungwu Ɛnwu Igbomo ungwu Azhu mo. Apula ɛnyi lɛɛbi akwu kwundu ungwu apula iyi bɔkɔ i yi mu inyɔma; Okrasi gba akwu inyi le shɛ.
Uwewe le shi igba laa ɔnu iyama mbala oko itomo, oko mbala ɔnu lo kwidu lo fulo mesu. Ukpo a zɔ ombu laa enzu umba bɔkɔ o yama mbala enzu umba bɔkɔ o to kaya.
Gba mi so yi ongbulolo le tee, uwewe e fulo ata mu kenzu wu ɔnu uwu Kwɔfyi ungwu Ombwu izɔma iyi iso iyira iyi bɔkɔ e so lɛɛbi.
Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ a nyama ba o wo wu obatisima o sa wu ma, onzu uwunawuna uwu bɔkɔ a nyama mo o zɔ ombu wu.
Moo kyamate bɔkɔ Ada mafyi wu gba akwu undu uwu kwunyɔ le awu, tatayi e shi Umɛ kaa lakwu undu uwu kwunyɔ. Akwɛyi e shi Umɛ ekpasu kaa le to ombu kwuwongu u wu akwu Umɛ uwu Onzu.
<<La lu zɔ enzu ombu mo, Ukpo ba a zɔ yi ombu mo; la lu tutu onzu mo mo, Ukpo ba e tutu yi mo mo; la lu gba yi lu kpa enzu, Ukpo ba a gba yi a kpa yi tete.