Lei
A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.
O propósito da lei
A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.
Kʉlʉlo kʉtilɨ ng’waa mʉntʉ nʉhumile kʉgombwa ni Itunda nʉambile malagɨɨlyo, malagɨɨlyo ingɨ kɨntʉ kakʉmʉkɨmbʉsha ʉdʉ mʉntʉ kɨna witʉma mʉlandʉ.
Atʉʉng’wa akitʉma nɨ maza
Itɨ gwa, kʉlʉnge ʉli? Itɨɨ, kitʉme mɨlandʉ, kʉnsoko kɨkʉtilɨ mʉ ngulu niya malagɨɨlyo, ingɨ kʉkolɨ mʉ ʉtemi nʉwa ʉkende wang’wi Itunda ne? A, a!
Mʉlʉngile, "Kʉgombigwe maintʉ ɨhi" Ingɨ ʉnene nʉngile shanga maitʉ ɨhi maza kʉng’wi Itunda. "Ʉsese kʉgombigwe kitʉma maintʉ ɨhi." Ʉnene nʉngile shanga maintʉ ɨhi akʉaaɨɨlya antʉ kʉmʉhʉɨɨla Itunda.
Kʉnsoko malagɨɨlyo ang’wa Musa ɨhi alamɨigwe kʉtyata ilagɨɨlyo lɨng’wɨ, "Mʉlowe ʉmɨako anga nʉwiloilwe ʉewe."
Mʉntʉ nʉwɨtongwa nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ ʉkʉtula nʉ wilowi nʉ ʉlowa nʉ matiliga nʉ wiʉmɨɨlyi nʉ ʉkende nɨ nkolo nza nʉ kʉhʉɨɨlwa, nʉ ʉpolo nʉ kihama. Kʉtilɨ ilagɨɨlyo nɨlɨhumile kʉgilya mʉntʉ waleke kitʉma makani aya.
Mʉziaɨɨlya ʉnyenye, anga mʉtende itɨ mʉkʉtimɨlyi ilagɨɨlyo lang’wa Kilisito.
Amar e obedecer
O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.
Ilagɨɨlyo nɨla kabɨɨlɨ sɨlɨ. Mʉlowe ʉmɨako anga nʉiloilwe ʉewe.’ Kʉtilɨ anga malagɨɨlyo nakʉkɨla aya nabɨɨlɨ."
Ilɨ lɨlɨ ilagɨɨlyo lane kɨna. Ilowi, anga ʉnene nɨnʉmʉloilwe ʉnyenye.
"Aya ɨhi nɨmʉloilwe ɨantʉ amʉtendeele, nʉnyenye atendeeli ʉʉ. Ɨyɨ yɨyɨ dogoelyo amalagɨɨlyo ang’wa Mʉsa nʉ ʉmanyisi nʉa amanga ang’wi Itunda.
Kilowe anga kɨndʉgʉ
Leki kʉdaigwi nʉ mʉntʉ wɨhi, isage widayi nʉwa wilowi ʉdu. Mʉntʉ nʉkʉmʉlowa ʉmʉya, wɨtimɨlya malagɨɨlyo ang’wi Itunda.
Bênçãos da obediência à lei
Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.
Lei e graça
A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.
Nʉ nyenye nɨ mɨatata, mʉleke kʉatendeela ʉbɨ ɨana anyu, ingɨ mʉalele mʉmahala nʉ ʉmanyisi nʉ ʉlangi naɨmʉsɨngɨɨye kʉpuma kʉng’wi Isekʉlʉ.
Leki ɨkɨhʉmbashʉya nɨ antʉ nɨshanga amʉhʉɨɨe Itunda
Mʉleke ɨkɨhʉmbashʉya nɨ antʉ nɨshanga amʉhʉɨɨe Itunda. Itɨɨ, ʉbɨ nʉ ʉza wigombya ne? Nzelya nɨ kiti yihumilene kihanja?