Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Bi wan ri he ngye wu fe kyawa wa ngbungbɨlu me nyin wawumba, wuri ran fe ivɨri wen ran? Ko ka wu ban ngye nye sran ivɨri wen?

Ingye nye ri he bi wan ka wu fe kongye ri mgbumgblume nyi wu ri ran fe vri ran?

Wawa wa wa wari he ri wo, wa chichi ku ri mbye wari gra rimi dangban, nga wa ti kyawa ka wa he wa mkpran bibi riwa ari ngiji yaa ye no wa bran bran.

Ki ran ngiji kyari ye mgbumgblume nyi ran, ki kɨma hi ri wo kukulu. Ama ka ki he ri bi ri nga tsro, a he ri wa ki ngiri.

Ki ran ngiji kyari ye mgbumgblume nyi ran, ki kɨma hi ri wo kukulu. Ama ka ki he ri bi ri nga tsro, a he ri wa ki ngiri.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Zi kpi mbi rishu

<<Ran kshu kpi mbi ti ri meme nyi ran, bubu riwa wa igon wa kpa time riyi, nga bubu riwa wayibi wa yira gra wari yibi ran. kshu kpi mbi ti ri shu ribubu riwa wa igon iwa kyawa wana rikpa time ran, inga bubu riwa wayibi wana-yɨra wari gra wari yibi ran.

Ri bubu riwa wu zi kpi wen, bubu wan nye isron wen he.

Yeso ka tre riwu ri, <<Ka wu wa wuri he jɨyan jɨyan, hi, wuri vu kya riwa wuhe riwu ka rewuri ka no wawa wa ran he ri kya ran, wufe bubu riwa wu zi kpi ri shu. Wuri ye, hu wen.>>

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Ihu Izhi ran ri no ta tse ki ngɨri ri kya riwa a no ta.

La wawa wa he ri wo ri mgbumgblume no wa ran to ka wa han ko ngan ran, wari la wa no wa ran yo sron ri kpa nkren riwa wa riwu riwa ari kre ran, ama lawa no wa ka ngamba ngaa ri Izhi riwa ari no ta kyawa wa mgbumgblume riwa ki to ro mba.

No sron mbi no he kpata ri nyime nkren, nga bi ri ngiri ri kya riwa bi he ri wu. Ritu Izhi tre ri,<<Me ran ka yi don ran; me ran ka yi raga ran.>>

Ison ri kɨmo nga Son ri sa

A he riwa bi kuu, imba nye imbye ri mgbumgblume riwa wa ti ndu wawa wa he iwa mbaa ri ronron, intɨran, imbye, (meme mbye nga hu Izhi riwa wa ran to-u ran).

Imba ka la riwa,<<Ya tsu! He wa ya tsu ritu kya riwa a he ri yawɨlo si; ivɨri nji a ran he ritu ikpa kpi riwa a he riwu ran.>>

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

A ran kya riwa isi ri to nye ki ya ran, tsede kya riwa ki ran ri to ran ikya riwa ki to wa wa chichi vuyɨba, ama ikya riwa ki ran ri to wa ran wa ran kre ran.

Ngha me wa no mba no wa su tsro riwa a tsra, no kawa kpa, no wa ran chan bibi chan tu riwa ari ban sron nji ran. No wa ran klo wa ringa ton nga nzɨreriwa ari ban sron nji ran, ngawen ran su kpi riwa wa zizan ran, ama no mba no wa ti ndu riwa a bi riwa Izhi ri wa.

Ko Ngye Riwa wa Tɨra Jii he Riri

Ikabɨru nji waa wawu wawa wa kpa tre Jii inyu mba a he riri, injo rimi mba a ran tre ri ikya riri he wama ri kankshe wan ran, kon ngye mba a he riri.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-