Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

Numuu rí Ana̱ꞌlóna̱ꞌngo̱o̱ naꞌne mbá xúgíí jayu.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

XómáJesús niꞌthúu̱n:

Ma̱xára̱tha̱n: "xí na̱ꞌnga̱a̱nathane̱ mbá rí máján". Tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo Ana̱ꞌló, mbá xúgíí rí ma̱goo ma̱gu̱ma ga̱jma̱á numuu̱.

A̱ꞌkhue̱n Jesús niyaxúu̱n, jamí niꞌthúu̱n:

Tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱ rúꞌkhue̱n, xómáAna̱ꞌlóna̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ne̱, numuu rí Ana̱ꞌlóna̱ꞌngo̱o̱ naꞌne mbá xúgíí.

XómáJesús niꞌthán: «Rí tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne Ana̱ꞌló».

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

»Xa̱bo̱ buanuu Israél, gu̱dxawíínlaꞌ ajngáa ríge̱: Jesús tsí na̱ꞌkha̱ ná Nasarét, Ana̱ꞌlónisngájma rí xtáa ga̱jma̱á nindxu̱u̱ ná majña̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á rí phú wáá, jamí rí ma̱makualórí neꞌne Ana̱ꞌlóná inalaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱, xómá rí ndu̱ya̱á jmína̱áikháanꞌlaꞌ.

Ído̱ wámbúu̱n nithán-jáñíi̱ Ana̱ꞌló, a̱ꞌkhue̱n nixma ná gatii̱n, jamí mbá xúgíi̱n ni̱dri̱guíi̱ Xu̱u̱Ana̱ꞌló, jamí mbá jañii a̱kuíi̱n nuthan-raꞌee̱ ajngóo Ana̱ꞌló.

Jamí Ana̱ꞌlónaꞌne rí phú wáá mi̱ndaꞌkho ga̱jma̱á majñu̱u̱ Páblo̱, rí asndo pañíto̱ o xtíin rí ningájma ná xuyuu̱ na̱ka̱ jiꞌda ná inúú tsí najáñúú, jamí naꞌnii̱ a̱kuíi̱n, xúꞌkhue̱n mánagájna̱á gíñá ꞌguéen ná xuñúu̱.

Nákhí nixtáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ ni̱snga̱jmálaꞌ rí ikhúúnꞌ ñajunꞌ mbáa tsí waxúngua̱a̱neꞌne Jesukrísto̱. Ni̱snga̱jmálaꞌ rúꞌkhue̱n ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí phú mba̱a̱ a̱kui̱nꞌ ne̱ne̱ ná inalaꞌ, xúꞌkhue̱n mága̱jma̱á majñu̱u̱ rí phú wáá rí ne̱ne̱ jamí rí phú nimakúún xa̱bo̱ eꞌne.

Tsíge̱ñajúún tsí niꞌgíin Ana̱ꞌlóná majñu̱ú tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús: Ginii jayu júwa̱tsí waxúngui̱inꞌ, rí riajmu̱u̱ tsí nu̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌló, rí riatsú tsí nusngáá, nda̱wa̱á tsí nune̱ rí phú wáá, nda̱wa̱á tsí nune̱-thanúú xa̱bo̱, tsí nu̱mbáyíí, tsí nduya̱ ikhoo ñajun, jamí tsí nuthan ajngáa rí tsígu̱ma-nuwiin.

Mbá tikhuun najanúú rí ma̱ma̱ñúú mu̱ndxákuun eꞌne Xu̱u̱Ana̱ꞌló. I̱ꞌwíin najanúú muthan rí nafruꞌu̱ún eꞌne ikhaa máXu̱u̱Ana̱ꞌló. I̱ꞌwíin najanúú rí ma̱we̱je̱ guéño a̱kui̱ín ná inuu Ana̱ꞌlóeꞌne ikhaa máXu̱u̱Ana̱ꞌló. I̱ꞌwíin najanúú rí mune̱-thanúú xa̱bo̱ eꞌne ikhaa máXu̱u̱Ana̱ꞌló. I̱ꞌwíin najanúú rí mune̱ ma̱kujma rí phú wáá. I̱ꞌwíin najanúú rí mu̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌló. I̱ꞌwíin najanúú rí mbuyáá xí gakon rí ajngóo Ana̱ꞌlónaꞌthán i̱mba̱a̱. I̱ꞌwíin najanúú rí muthan ajngáa rí tsígu̱ma-nuwiin. I̱ꞌwíin najanúú rí muthan-wíi ajngáa rí tsígu̱ma-nuwiin.

XómáJesús niriꞌña:

Mu̱xúrikháa̱laꞌ. Numuu rí asndo nimbáa xa̱bo̱ tsí naꞌne rí phú wáá ga̱jma̱á ski̱yu̱ikhúúnꞌ, ma̱xáꞌthán rí xkawe̱ga̱jma̱á numuꞌ nda̱wa̱á. Numuu rí xa̱bo̱ tsí ra̱gíꞌdáánlósia̱nꞌ, ikhaa tsúꞌkhue̱n xtáa ga̱jma̱á nindxa̱ꞌló.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, gu̱ne̱-maphú-mijnálaꞌ aꞌkhánlaꞌ, jamí mbámbáa gáꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu i̱mba̱a̱, kajngó ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ. Phú gíꞌdoo tsiakhe̱ rí naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlómbáa xa̱bo̱ tsí jmbu a̱kui̱in.

Ga̱rmáꞌáan a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱á Elía̱s, tsí ni̱gu̱wíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlówajyúú, rí ikhaa̱ ninindxu̱u̱ mbáa xa̱bo̱ numbaa xómá ikháánꞌlójayu. Jamí ído̱ niꞌthán-jáñuu̱ Ana̱ꞌlóga̱jma̱á mbá jañii a̱kuii̱n rí ma̱xáxnúu ruꞌwa, táxnúu ruꞌwa ná tsu̱du̱u̱ ju̱ba̱atsú tsigu i̱tikhu. Nda̱wa̱á a̱ꞌkhue̱n niꞌthán-jáñuu̱ mbu̱júu̱ Ana̱ꞌlórí maxnúu ruꞌwa, a̱ꞌkhue̱n nixnúu ruꞌwa neꞌne Ana̱ꞌló, jamí nijma̱a̱ xndúu mbá xúgíí inii rí ndaꞌya ná inuu ju̱ba̱.

A̱ꞌkhue̱n niwatuun Jesús rí mbá witsu guma jamí a̱jmi̱i i̱gi̱, niyaxi̱i̱ mikhuíí, jamí niríguu̱ la gamaku inuu Ana̱ꞌló. A̱ꞌkhue̱n nixpíꞌthángaa̱ guma xúꞌkhue̱n mánixpíꞌthángañii̱ i̱gi̱, jamí nixnúu̱ ne̱ tsí naꞌsngúu̱n kajngó muxnúú ne̱ xa̱bo̱ mu̱pho̱. Mbá xúgíin xa̱bo̱ nipeꞌtso asndo ni̱gi̱ꞌmúú. Xómáguma xkuꞌxí rí nipíduun, ni̱raxii̱ ne̱, jamí nene̱-matíi̱ gu̱wa̱i̱jma̱ (12) ixtu.

Jesús naꞌne-thanuu mbáa a̱ꞌgo̱ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌló

Mbá mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlógída̱Jesús naꞌsngáá ná guꞌwá rí na̱gi̱mbíin xa̱bo̱ judío̱. Ikhín gída̱mbáa nána̱ tsí timbá gu̱wa̱ꞌ-nítsu i̱tsu̱ (18) tsigu eꞌne rí najáñuu. Mbáa gíñá ꞌguéen naꞌne rí nde̱tse̱ tsu̱du̱u̱ jamí nitháan tsíyoo gáwi̱jii̱ jmbu. Ído̱ rí Jesús ndiꞌyoo nána̱ tsúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n nindxaꞌwóo̱ jamí niꞌthúu̱n: «Nána̱, na̱gu̱ma-jríña̱áinuu nandiaaꞌ».

A̱ꞌkhue̱n Jesús nixkajma ga̱jma̱á nájma̱ ñawúun ná tsu̱du̱u̱ nána̱ tsúꞌkhue̱n. Núkho̱ ni̱wi̱jii̱ jmbu, jamí nigíꞌdu̱u̱n neꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌló. Xómáxa̱bo̱ tsí jayá idxu̱u̱ ná guꞌwá rí na̱gi̱mbíin xa̱bo̱ judío̱, nijiꞌnáa̱, numuu rí Jesús neꞌne-thanuu nána̱ tsúꞌkhue̱n awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌló. A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n xa̱bo̱ tsí gachúún ikhín: «Ríga̱ majun mbiꞌi rí ma̱goo mu̱ñajunló. Ikhaa jngó, a̱guwalaꞌ awúun mbiꞌi rúꞌkhue̱n ma̱gu̱ma-thanalaꞌ, jamí ma̱xáguwalaꞌ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌló».

XómáTáta̱ niriꞌñuu̱: «¡Phú a̱jma̱ inalaꞌ! Á ra̱ꞌkhá asndo tsáa tsí ikháanꞌlaꞌ narakhúu xidi̱i o xtángidiuu, jamí na̱ka̱ jayáa̱ ma̱ga̱a̱n iya awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlódxe̱. Xómánána̱ tsíge̱, tsí jayá iꞌdiuu Abraám, xtoꞌwóo neꞌne Satanás ga̱jma̱á nandii asndo nákhí timbá gu̱wa̱ꞌ-nítsu i̱tsu̱ (18) tsigu. Á ra̱jáꞌyoo mi̱ꞌkhuíi̱ ikhaa̱ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlórá dxe̱».

Ído̱ niꞌthán Jesús ríge̱, ni̱ti̱ñu̱úmbá xúgíin xa̱bo̱ sia̱nꞌ gajmíi̱. Xómáxa̱bo̱ tsí mbaꞌiin, mbá xúgíi̱n phú gagi a̱kuíi̱n neꞌne ga̱jma̱á numuu rí phú wáá rí naꞌne Jesús.

Jesús neꞌne timbá rí phú wáá ríge̱ná Kaná, rí ꞌgí ná numbaa Galiléa̱. Xkuaꞌnii nisngájmee̱ rí phú mba̱a̱ tsiakhe̱ gíꞌdoo̱, jamí tsí naꞌsngúu̱n ninimbu̱únꞌ juyáa̱.

Ído̱ ndiyáá xa̱bo̱ rí phú wáá rí neꞌne Jesús, a̱ꞌkhue̱n ni̱gíꞌdíi̱n nithee̱n: «Maphú gakon rí ikhaa tsíge̱ñajuun tsí na̱gu̱wíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌló, tsí wéje̱ márí maxúngua̱a̱Ana̱ꞌlóná numbaa».

XómáJesús niꞌthúu̱n:

Tomás, nanimba̱a̱numuu rí nithayoꞌ ráanꞌ. Phú tsímáá júwa̱tsí nanimbu̱únꞌ juyeꞌ, maske mána̱nguá ndiyeꞌ.

Náá numuu ni̱gu̱ma i̱yi̱i̱ríge̱

Mangaa máphú mbaꞌa i̱ꞌwá rí phú wáá neꞌne Jesús ná inúú tsí niꞌsngúún, i̱ndo̱ó mánumuu rí táwaꞌtháán mbá xúgíí rúꞌkhue̱n ná inuu i̱yi̱i̱ríge̱. Xómárí waꞌtháán ná inuu i̱yi̱i̱ríge̱rá, waꞌtháán ne̱ kajngó ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rí Jesús ñajuun Krísto̱, jamí ikhaa̱ ñajuu̱n A̱dée Ana̱ꞌló. Kajngó ído̱ rí ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rúꞌkhue̱n, ma̱goo ma̱juwalaꞌ jámuu ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱.

A̱ꞌkhue̱n ni̱to̱ꞌo̱o̱ mangaa i̱mba̱a̱tsí waꞌsngáá, ikhaa tsí ni̱ga̱nú ginii ná iñá-wajen. Ído̱ ndiꞌyoo̱ rí xkuaꞌnii triga̱ xtíin, a̱ꞌkhue̱n ninimbo̱o̱rí ndiyáa mbiꞌyuu Jesús. Numuu rí asndo mbiꞌi rúꞌkhue̱n xóó mátáfruꞌúu̱n i̱yi̱i̱ajngóo Ana̱ꞌló, rí ndaꞌyóo rí mbayáa mbiꞌyuu Jesús.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

Xúꞌkhue̱n mándi̱ñu̱ú atsúun gíñá ꞌguéen tsí xómá smajya jaꞌñúú. Mbáa̱ nigájnuu ná rawuun a̱bo̱xkawi̱i̱tsí phú mba̱a̱ jamí maña̱a̱, i̱mba̱a̱nigájnuu ná rawuun xu̱kú xkawi̱i̱, jamí i̱mba̱a̱nigájnuu ná rawuun tsí na̱gu̱wíjnga̱a ajngáa mi̱nduwa. Tsíge̱ñajúún gíñá ꞌguéen tsí nune̱ rí phú wáá. Jamí nagájnúu̱ rí mu̱ru̱wii̱n mbá xúgíin thúngaa numbaa kajngó ma̱tsa̱ñúu̱ gajmíi̱ Ana̱ꞌlótsí gíꞌdoo mbá xúgíí tsiakhe̱, ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí phú mba̱a̱ rí niꞌgí Ana̱ꞌló.

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

Ído̱ ndiyáá tsí naꞌsngúu̱n rí na̱ꞌkhe̱e̱ nakhúu̱ ná inuu iya, a̱ꞌkhue̱n ni̱ju̱múu̱ rí mbáa tsiꞌyoo ñajuu̱n, jamí ni̱ndxa̱ꞌwa̱skee̱. Mbá xúgíi̱n mándiyáa̱, ikhaa jngó phú nixúwúu̱nꞌ.

Xómáikhaa̱ mbá nacha̱ mániꞌthúu̱n: «¡Ma̱xámíñalaꞌ, ikhúúnꞌ máñajunꞌ! Gu̱ne̱ gakhe̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ».

Ído̱ nidxawuun Jesús ajngáa rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n Jáiro̱: «Ma̱xámíñaaꞌ, i̱ndo̱ó mága̱nimba̱a̱xtayoꞌ, jamí ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in a̱ꞌdiáaꞌ».

Ído̱ na̱ga̱taa̱ máná brákoo júba̱ rí mbiꞌyuu Olíbo̱, a̱ꞌkhue̱n mbá xúgíin xa̱bo̱ tsí mbaꞌiin naꞌsngúu̱n, ni̱gíꞌdíi̱n ni̱ndxa̱ꞌwe̱e̱ numuu rí gagi a̱kuíi̱n jamí nune̱-mba̱a̱ Ana̱ꞌló, ga̱jma̱á numuu mbá xúgíí rí phú wáá rí neꞌne Jesús ndiyáa̱. Xáꞌnii nu̱ndxa̱ꞌwe̱e̱:

«¡A̱gu̱ma-tsakun-rámaa Thúngaa tsí na̱ꞌkha̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱!

¡Ga̱ju̱wá tsímáá xa̱bo̱ gajmíí Ana̱ꞌló, jamí a̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóná mikhuíí!».

Ído̱ wámbo̱o̱ niꞌthée̱n ajngáa rúꞌkhue̱n, jamí awúun márí ikhii̱n nu̱ya̱xíi̱, a̱ꞌkhue̱n ndiyáa̱ rí na̱ka̱ jiꞌyáa̱ mikhuíí, asndo rí mbá du̱u̱n nirkaꞌwii̱ ná inúu̱, jamí nánguá mándiyáa̱.

A̱ꞌkhue̱n nixpátri̱gu̱ún mbayíí, jamí ni̱dxawuun mbá a̱ꞌwá rí naꞌthínꞌ: "Sáu̱lo̱, Sáu̱lo̱, náá numuu kajngó nadxa̱ꞌ-raraxkoꞌ ró".

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-