Milagres
Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.
O Deus dos milagres
Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne mbá xúgíí jayu.
Milagres pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.
Xómáꞌ Jesús niꞌthúu̱n:
—Ma̱xára̱tha̱n: "xí na̱ꞌnga̱a̱ꞌ nathane̱ mbá rí máján". Tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ, mbá xúgíí rí ma̱goo ma̱gu̱ma ga̱jma̱á numuu̱.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niyaxúu̱n, jamí niꞌthúu̱n:
—Tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱ rúꞌkhue̱n, xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ne̱, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne mbá xúgíí.
Xómáꞌ Jesús niꞌthán: «Rí tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne Ana̱ꞌlóꞌ».
Sinais e prodígios
Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.
»Xa̱bo̱ buanuu Israél, gu̱dxawíínlaꞌ ajngáa ríge̱ꞌ: Jesús tsí na̱ꞌkha̱ ná Nasarét, Ana̱ꞌlóꞌ nisngájma rí xtáa ga̱jma̱á nindxu̱u̱ ná majña̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á rí phú wáá, jamí rí ma̱makualóꞌ rí neꞌne Ana̱ꞌlóꞌ ná inalaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱, xómá rí ndu̱ya̱á jmína̱áꞌ ikháanꞌlaꞌ.
Ído̱ wámbúu̱n nithán-jáñíi̱ Ana̱ꞌlóꞌ, a̱ꞌkhue̱n nixma ná gatii̱n, jamí mbá xúgíi̱n ni̱dri̱guíi̱ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, jamí mbá jañii a̱kuíi̱n nuthan-raꞌee̱ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ.
Jamí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne rí phú wáá mi̱ndaꞌkho ga̱jma̱á majñu̱u̱ Páblo̱, rí asndo pañíto̱ o xtíin rí ningájma ná xuyuu̱ na̱ka̱ jiꞌda ná inúú tsí najáñúú, jamí naꞌnii̱ a̱kuíi̱n, xúꞌkhue̱n máꞌ nagájna̱á gíñá ꞌguéen ná xuñúu̱.
Nákhí nixtáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ ni̱snga̱jmálaꞌ rí ikhúúnꞌ ñajunꞌ mbáa tsí waxúngua̱a̱ꞌ neꞌne Jesukrísto̱. Ni̱snga̱jmálaꞌ rúꞌkhue̱n ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí phú mba̱a̱ a̱kui̱nꞌ ne̱ne̱ ná inalaꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí phú wáá rí ne̱ne̱ jamí rí phú nimakúún xa̱bo̱ eꞌne.
Tsíge̱ꞌ ñajúún tsí niꞌgíin Ana̱ꞌlóꞌ ná majñu̱ú tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús: Ginii jayu júwa̱ꞌ tsí waxúngui̱inꞌ, rí riajmu̱u̱ tsí nu̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, rí riatsú tsí nusngáá, nda̱wa̱á tsí nune̱ rí phú wáá, nda̱wa̱á tsí nune̱-thanúú xa̱bo̱, tsí nu̱mbáyíí, tsí nduya̱ ikhoo ñajun, jamí tsí nuthan ajngáa rí tsígu̱ma-nuwiin.
Mbá tikhuun najanúú rí ma̱ma̱ñúú mu̱ndxákuun eꞌne Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ. I̱ꞌwíin najanúú muthan rí nafruꞌu̱ún eꞌne ikhaa máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ. I̱ꞌwíin najanúú rí ma̱we̱je̱ guéño a̱kui̱ín ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ eꞌne ikhaa máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ. I̱ꞌwíin najanúú rí mune̱-thanúú xa̱bo̱ eꞌne ikhaa máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ. I̱ꞌwíin najanúú rí mune̱ ma̱kujma rí phú wáá. I̱ꞌwíin najanúú rí mu̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ. I̱ꞌwíin najanúú rí mbuyáá xí gakon rí ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthán i̱mba̱a̱ꞌ. I̱ꞌwíin najanúú rí muthan ajngáa rí tsígu̱ma-nuwiin. I̱ꞌwíin najanúú rí muthan-wíi ajngáa rí tsígu̱ma-nuwiin.
Xómáꞌ Jesús niriꞌña:
—Mu̱xúrikháa̱laꞌ. Numuu rí asndo nimbáa xa̱bo̱ tsí naꞌne rí phú wáá ga̱jma̱á ski̱yu̱ꞌ ikhúúnꞌ, ma̱xáꞌthán rí xkawe̱ꞌ ga̱jma̱á numuꞌ nda̱wa̱á. Numuu rí xa̱bo̱ tsí ra̱gíꞌdáánlóꞌ sia̱nꞌ, ikhaa tsúꞌkhue̱n xtáa ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ.
Milagres de cura e provisão
A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.
Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ ído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, gu̱ne̱-maphú-mijnálaꞌ aꞌkhánlaꞌ, jamí mbámbáa gáꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu i̱mba̱a̱ꞌ, kajngó ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ. Phú gíꞌdoo tsiakhe̱ rí naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ mbáa xa̱bo̱ tsí jmbu a̱kui̱in.
Ga̱rmáꞌáan a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱á Elía̱s, tsí ni̱gu̱wíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ wajyúú, rí ikhaa̱ ninindxu̱u̱ mbáa xa̱bo̱ numbaa xómá ikháánꞌlóꞌ jayu. Jamí ído̱ niꞌthán-jáñuu̱ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kuii̱n rí ma̱xáxnúu ruꞌwa, táxnúu ruꞌwa ná tsu̱du̱u̱ ju̱ba̱ꞌ atsú tsigu i̱tikhu. Nda̱wa̱á a̱ꞌkhue̱n niꞌthán-jáñuu̱ mbu̱júu̱ Ana̱ꞌlóꞌ rí maxnúu ruꞌwa, a̱ꞌkhue̱n nixnúu ruꞌwa neꞌne Ana̱ꞌlóꞌ, jamí nijma̱a̱ xndúu mbá xúgíí inii rí ndaꞌya ná inuu ju̱ba̱ꞌ.
A̱ꞌkhue̱n niwatuun Jesús rí mbá witsu guma jamí a̱jmi̱i i̱gi̱ꞌ, niyaxi̱i̱ mikhuíí, jamí niríguu̱ la gamaku inuu Ana̱ꞌlóꞌ. A̱ꞌkhue̱n nixpíꞌthángaa̱ guma xúꞌkhue̱n máꞌ nixpíꞌthángañii̱ i̱gi̱ꞌ, jamí nixnúu̱ ne̱ tsí naꞌsngúu̱n kajngó muxnúú ne̱ xa̱bo̱ mu̱pho̱. Mbá xúgíin xa̱bo̱ nipeꞌtso asndo ni̱gi̱ꞌmúú. Xómáꞌ guma xkuꞌxí rí nipíduun, ni̱raxii̱ ne̱, jamí nene̱-matíi̱ gu̱wa̱ꞌ i̱jma̱ (12) ixtu.
Mbá mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlóꞌ gída̱ꞌ Jesús naꞌsngáá ná guꞌwá rí na̱gi̱mbíin xa̱bo̱ judío̱. Ikhín gída̱ꞌ mbáa nána̱ tsí timbá gu̱wa̱ꞌ-nítsu i̱tsu̱ (18) tsigu eꞌne rí najáñuu. Mbáa gíñá ꞌguéen naꞌne rí nde̱tse̱ tsu̱du̱u̱ jamí nitháan tsíyoo gáwi̱jii̱ jmbu. Ído̱ rí Jesús ndiꞌyoo nána̱ tsúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n nindxaꞌwóo̱ jamí niꞌthúu̱n: «Nána̱, na̱gu̱ma-jríña̱áꞌ inuu nandiaaꞌ».
A̱ꞌkhue̱n Jesús nixkajma ga̱jma̱á nájma̱ ñawúun ná tsu̱du̱u̱ nána̱ tsúꞌkhue̱n. Núkho̱ ni̱wi̱jii̱ jmbu, jamí nigíꞌdu̱u̱n neꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ. Xómáꞌ xa̱bo̱ tsí jayá idxu̱u̱ ná guꞌwá rí na̱gi̱mbíin xa̱bo̱ judío̱, nijiꞌnáa̱, numuu rí Jesús neꞌne-thanuu nána̱ tsúꞌkhue̱n awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlóꞌ. A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n xa̱bo̱ tsí gachúún ikhín: «Ríga̱ majun mbiꞌi rí ma̱goo mu̱ñajunlóꞌ. Ikhaa jngó, a̱guwalaꞌ awúun mbiꞌi rúꞌkhue̱n ma̱gu̱ma-thanalaꞌ, jamí ma̱xáguwalaꞌ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlóꞌ».
Xómáꞌ Táta̱ niriꞌñuu̱: «¡Phú a̱jma̱ inalaꞌ! Á ra̱ꞌkhá asndo tsáa tsí ikháanꞌlaꞌ narakhúu xidi̱i o xtángidiuu, jamí na̱ka̱ jayáa̱ ma̱ga̱a̱n iya awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlóꞌ dxe̱ꞌ. Xómáꞌ nána̱ tsíge̱ꞌ, tsí jayá iꞌdiuu Abraám, xtoꞌwóo neꞌne Satanás ga̱jma̱á nandii asndo nákhí timbá gu̱wa̱ꞌ-nítsu i̱tsu̱ (18) tsigu. Á ra̱jáꞌyoo mi̱ꞌkhuíi̱ ikhaa̱ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlóꞌ rá dxe̱ꞌ».
Ído̱ niꞌthán Jesús ríge̱ꞌ, ni̱ti̱ñu̱úꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱ sia̱nꞌ gajmíi̱. Xómáꞌ xa̱bo̱ tsí mbaꞌiin, mbá xúgíi̱n phú gagi a̱kuíi̱n neꞌne ga̱jma̱á numuu rí phú wáá rí naꞌne Jesús.
Jesús neꞌne timbá rí phú wáá ríge̱ꞌ ná Kaná, rí ꞌgí ná numbaa Galiléa̱. Xkuaꞌnii nisngájmee̱ rí phú mba̱a̱ tsiakhe̱ gíꞌdoo̱, jamí tsí naꞌsngúu̱n ninimbu̱únꞌ juyáa̱.
Ído̱ ndiyáá xa̱bo̱ rí phú wáá rí neꞌne Jesús, a̱ꞌkhue̱n ni̱gíꞌdíi̱n nithee̱n: «Maphú gakon rí ikhaa tsíge̱ꞌ ñajuun tsí na̱gu̱wíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, tsí wéje̱ máꞌ rí maxúngua̱a̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ná numbaa».
Xómáꞌ Jesús niꞌthúu̱n:
—Tomás, nanimba̱a̱ꞌ numuu rí nithayoꞌ ráanꞌ. Phú tsímáá júwa̱ꞌ tsí nanimbu̱únꞌ juyeꞌ, maske máꞌ na̱nguá ndiyeꞌ.
Mangaa máꞌ phú mbaꞌa i̱ꞌwá rí phú wáá neꞌne Jesús ná inúú tsí niꞌsngúún, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí táwaꞌtháán mbá xúgíí rúꞌkhue̱n ná inuu i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ. Xómáꞌ rí waꞌtháán ná inuu i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ rá, waꞌtháán ne̱ kajngó ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rí Jesús ñajuun Krísto̱, jamí ikhaa̱ ñajuu̱n A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ. Kajngó ído̱ rí ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rúꞌkhue̱n, ma̱goo ma̱juwalaꞌ jámuu ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱.
A̱ꞌkhue̱n ni̱to̱ꞌo̱o̱ mangaa i̱mba̱a̱ꞌ tsí waꞌsngáá, ikhaa tsí ni̱ga̱nú ginii ná iñá-wajen. Ído̱ ndiꞌyoo̱ rí xkuaꞌnii triga̱ xtíin, a̱ꞌkhue̱n ninimbo̱o̱ꞌ rí ndiyáa mbiꞌyuu Jesús. Numuu rí asndo mbiꞌi rúꞌkhue̱n xóó máꞌ táfruꞌúu̱n i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, rí ndaꞌyóo rí mbayáa mbiꞌyuu Jesús.
Discernimento nos sinais
A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.
Xúꞌkhue̱n máꞌ ndi̱ñu̱ú atsúun gíñá ꞌguéen tsí xómá smajya jaꞌñúú. Mbáa̱ nigájnuu ná rawuun a̱bo̱ꞌ xkawi̱i̱ꞌ tsí phú mba̱a̱ jamí maña̱a̱ꞌ, i̱mba̱a̱ꞌ nigájnuu ná rawuun xu̱kú xkawi̱i̱ꞌ, jamí i̱mba̱a̱ꞌ nigájnuu ná rawuun tsí na̱gu̱wíjnga̱a ajngáa mi̱nduwa. Tsíge̱ꞌ ñajúún gíñá ꞌguéen tsí nune̱ rí phú wáá. Jamí nagájnúu̱ rí mu̱ru̱wii̱n mbá xúgíin thúngaa numbaa kajngó ma̱tsa̱ñúu̱ gajmíi̱ Ana̱ꞌlóꞌ tsí gíꞌdoo mbá xúgíí tsiakhe̱, ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí phú mba̱a̱ rí niꞌgí Ana̱ꞌlóꞌ.
A criação como milagre
O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.
Ído̱ ndiyáá tsí naꞌsngúu̱n rí na̱ꞌkhe̱e̱ nakhúu̱ ná inuu iya, a̱ꞌkhue̱n ni̱ju̱múu̱ rí mbáa tsiꞌyoo ñajuu̱n, jamí ni̱ndxa̱ꞌwa̱skee̱. Mbá xúgíi̱n máꞌ ndiyáa̱, ikhaa jngó phú nixúwúu̱nꞌ.
Xómáꞌ ikhaa̱ mbá nacha̱ máꞌ niꞌthúu̱n: «¡Ma̱xámíñalaꞌ, ikhúúnꞌ máꞌ ñajunꞌ! Gu̱ne̱ gakhe̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ».
Ído̱ nidxawuun Jesús ajngáa rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n Jáiro̱: «Ma̱xámíñaaꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ ga̱nimba̱a̱ꞌ xtayoꞌ, jamí ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in a̱ꞌdiáaꞌ».
Ído̱ na̱ga̱taa̱ máꞌ ná brákoo júba̱ rí mbiꞌyuu Olíbo̱, a̱ꞌkhue̱n mbá xúgíin xa̱bo̱ tsí mbaꞌiin naꞌsngúu̱n, ni̱gíꞌdíi̱n ni̱ndxa̱ꞌwe̱e̱ numuu rí gagi a̱kuíi̱n jamí nune̱-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, ga̱jma̱á numuu mbá xúgíí rí phú wáá rí neꞌne Jesús ndiyáa̱. Xáꞌnii nu̱ndxa̱ꞌwe̱e̱:
«¡A̱gu̱ma-tsakun-rámaa Thúngaa tsí na̱ꞌkha̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱!
¡Ga̱ju̱wá tsímáá xa̱bo̱ gajmíí Ana̱ꞌlóꞌ, jamí a̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ ná mikhuíí!».
Ído̱ wámbo̱o̱ niꞌthée̱n ajngáa rúꞌkhue̱n, jamí awúun máꞌ rí ikhii̱n nu̱ya̱xíi̱, a̱ꞌkhue̱n ndiyáa̱ rí na̱ka̱ jiꞌyáa̱ mikhuíí, asndo rí mbá du̱u̱n nirkaꞌwii̱ ná inúu̱, jamí nánguá máꞌ ndiyáa̱.
A̱ꞌkhue̱n nixpátri̱gu̱ún mbayíí, jamí ni̱dxawuun mbá a̱ꞌwá rí naꞌthínꞌ: "Sáu̱lo̱, Sáu̱lo̱, náá numuu kajngó nadxa̱ꞌ-raraxkoꞌ róꞌ".