Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
Uuktaab "Wooh tuuyat naad ansiramtinii? Wooh tuuyat haay lhastiniyeeb yꞌakriraak naad eefeena?" indi. Tuuyat tumaagtii yꞌakrir miriitiit lhastini, tuumaag aree yꞌakrireeh whaggii marri. Laakiin whamaad Ukwaasanaayu! Baruuh tinasra Wꞌankwanaayoon Yasuuꞌaab Umasiihii iniiw hoon.
Wꞌashu wꞌagiyaay katꞌamiiniib tooyat tikati.
Aflaay rhiteena, tuuyat tuduniyaatiib eetanihoob, takii eeta. Oontꞌa aree tooyatii masi uuyak weer takii badooya.
Kassaan Aadamiib nikatiyi sabbii, iiya niyad. Umasiihiib ikatiibka kassuuh gayi midhhan imaar indi.
Tooy sidki miyaad eefi:
hinin bariiyooh geeb niyaayyeek,
bariiyooh geeb han nikwaar niyad.
Ooyak wꞌawwaliinaay daayeen baliin libaabiyaana, aree mugaddasaaba. Tuuyat tumalya bareeyooh kehii akrir iidꞌi kitdi. Laakiin baraah Ukwaasanaay fagiiriya iikti iyadna, Umasiihi fagiiriya iikti iyadna aree bariiyooh geeb alif hawla yhadꞌana.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Yasuuꞌa batiiyooh dehaay, "Ani ooyaku, ani umidhhanu. Aneeb aamaneen baliin iyaayiineek han, iidhhan iyadna. Baliin aneeb aamaniit eedhhaniin, door han iiyyi kiidiin. Toon toona aamantinii?" idi.
Yasuuꞌa batiiyooh dehaay, "Ani ooyaku, ani umidhhanu. Aneeb aamaneen baliin iyaayiineek han, iidhhan iyadna. Baliin aneeb aamaniit eedhhaniin, door han iiyyi kiidiin. Toon toona aamantinii?" idi.
Aniit tꞌanu whissu isnaakiirna. Ani bateeh akteen, aree bataah eetriimnaheeb. Ani bateeh umidhhan udaayim aniiw, door han aree kwidhi kiidiin. Aree gaal han bateeh hoosu tafi kiidi.
Ukwaasana tuduniya winneet areeyiini akay Gaalꞌoorooh yhii. Aflaay barooh aamaniiniibka iiyyi kiidi, laakiin daayim midhhan imaar indi.
Yꞌarawaan, baliin yꞌaamanana suur akay iiyaan kak ikatiineeb afhisi hookna niyad. Malya bareeyooh kehii itehis kitdiina, oodehay isꞌaya baabariib tꞌiiteeb iikti kitdiina. Yasuuꞌa iiyaayt malya yakiyaneet toona hinin aamannay, aree aflaay Ukwaasana Yasuuꞌaab aamaniin oodehay han bariiyooh geeb haay yꞌiiniyeet toona aamannay.
Akra sootiiwwa, umalaktaayi oowinnaayt waliiktiiwwa, Ukwaasanaay oodꞌaay thiwtiiwwa, Wꞌankwana tibreetee itꞌigir indi. Malya uudehay suur Umasiih aamanee iiyaan baliin iidhhan iyadna. Malya, Wꞌankwana tibreeteeb nimeeri jillaay, hinin idhhani kassaan hiddaab bꞌaluukiib reewi niyad. Been udoori harꞌii, hinin kassaan diimaab Wꞌankwanaay geeb daamni niyad.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Baliib ubashar eedir baarakwiina, baraah ubashar eedirna nuun eeshuuk kiidirna. Laakiin Oongaal ubasharwa eeshuukwa mhalleeh toonꞌi danꞌiib rikwiina.
Umidhhanooh dibuuy harriiwka, umidhhan kwidhsi indi. Laakiin anii jillaay umidhhanooh kwidhsiiniibka, umidhhan imaar indi.
Umidhhan naanaatu? Anii dehaay umidhhan Umasiih ikati. Tuuyat masi gwidakaana iikwasi tindi.
Ani maloot naati bitik daaman. Ani toon tuduniya amshamaadhiit Umasiihi geeb daamtiib aharriiw. Beet tuuna winneet hayiskaat tikati. Laakiin bareeyookna jillaay ani ugarooy daamaniyeet tuuna winneet daayikaat tikati.
Hinin whaashuun teebri ikati. Wꞌishidhhiin Wꞌankwanaayoon Yasuuꞌa Umasiih tibreetee yꞌiiniyeet tooyin winneet nhagit. Naatka bariiyooh whii tikatiyi jillaay barooh adgirseen yꞌakriree, baruuh hineeb ugaru oonꞌakw bidiltiit, barooh ookna tꞌiiti matuuni garu iikwasi indi.
Hinin nikweereek, Wꞌankwanaay dehaay nikweer. Niyaayeek aree Wꞌankwanaay dehaay niyaayi. Aflaay needhhaniyeek tari niyaayeek, Wꞌankwanaay nikati.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
Tehadꞌaayeetii tageegaat waliikt amaasiw, "Shibibna, Ukwaasanaayt kookanii oontꞌa oodehayi geeb ikati, aree baruuh bareeyooh geeb ikwaar indi. Baraah dehayooh iikti iyadna, aree Ukwaasana uukna bareeyooh geeb iikti indi aree Kwaasanaayoohna iikti indi. Baruuh kasteeh teemlu bareeteeh tiliiliyaatee yhaat indi. Beentooy shaawti yat daayi kitdi, tari gadabti daayi kiidi, tari waawt daayi kitdi, tari lhanayt daayi kiidiin. Taan taana kastaah shaawti door han daayi kiidiin." idi.
Baruuh kasteeh teemlu bareeteeh tiliiliyaatee yhaat indi. Beentooy shaawti yat daayi kitdi, tari gadabti daayi kiidi, tari waawt daayi kitdi, tari lhanayt daayi kiidiin. Taan taana kastaah shaawti door han daayi kiidiin." idi.
Wꞌaadami gaalhoob ibakii iyaayi, aree beenaay harꞌii haakamamiini.
Ukwaasanaay reerii naat han door ishiishimidh hoon bitdiyeet toona winneet akteen. Yat tari midhhan, malak tari jin, amseeneeb udamaaniib tari gayii yꞌiiniib udamaaniib, tari ikatiin akrir han Ukwaasanaay reerii ishiishimidh hoon kiidiin. Tibreeteeb asti eefeen akrirwa, tari tubuutiib nꞌati eefeen akrirwa, tari kastaah Ukwaasana kwaasaab ikatiyeet taanaawwa han, door han adgiriit Ukwaasanaay reerii ishiishimidh hoon kiidiin. Been uureer Yasuuꞌaab Umasiih Wꞌankwanaayoon lawi indi.
Shibu takii dehaay iyaayi gaal han kiihaay. Laakiin daayi taki jillaay tooyat harriiw kisib daayiini. Laakiin Ukwaasana tirhamaateeh teekna oontꞌaaneet rhisiini hoon. Hinin masi danuubi kina niiktiyihoob, Umasiih hinee jillaay iiya.
Gaal takiit maagnaayti sabbii tuuyat been ootak oongaalnaay geebii hukwimta. Laakiin been ootak oongaal Yasuuꞌaab Umasiihii daamtaat tuuna kak winneet winkaat tikati! Baliin baraah Ukwaasanaayt tinꞌima tigwidaatwa, ootak oongaal Yasuuꞌaab Umasiihii ikatiib tushbooti miyaawwa imeer kassaah Umasiihi geebii akirtiit ikwaar iyadna.
Tumaagnaayti kiraay yat ikati, laakiin Ukwaasanaay uumiyaaw Wꞌankwanaayoon Yasuuꞌaab Umasiihii nimeereeb umidhhan udaayim ikati.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
Yasuuꞌa win hissii waliikiya, "Baab! Ani ishuuki yꞌayeeyook daasan." idi. Een idiit malya iya.
Uutak toonꞌi daamiya. Akraab lhamaa asti iishbibihoob, Ibraahiim hooy sagii rhiya. Aree Lꞌaasir bariiyooh daraag rhiya. Aflaay baruuh Ibraahiimii dehaay, ‘Baabu Ibraahiim, arhamaaheeb! Lꞌaasir anii dehaay diigwata! Tugiibalaaytooh yameeb daasiit, umiidalaabu balꞌasi, ani toon tunꞌeetiib akra gwirhaayeeb eefi.’ idi.
Aflaay wꞌamaag niya maagnaayt nikwiitiit maagnaayt fanri. Tumaagnaay aree daayiib wintiit tooyat fanri.