Mundo
A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.
Não ameis o mundo
Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.
Nba, ai kana dunuɲa kanin, ai kana dunuɲa kɔndɔfenilu kanin. Ni mɔɔ ye dunuɲa kaninna, wo tii tɛ Fa Alla kaninna,
Nba, ai kana dunuɲa kanin, ai kana dunuɲa kɔndɔfenilu kanin. Ni mɔɔ ye dunuɲa kaninna, wo tii tɛ Fa Alla kaninna, baa dunuɲa ko si ma bɔ Fa Alla rɔ: fari nata juu wo, ɲabɔnanfenilu wo, waso dunuɲa nanfulu la wo. Wo bɛɛ bɔni dunuɲa le rɔ.
baa dunuɲa ko si ma bɔ Fa Alla rɔ: fari nata juu wo, ɲabɔnanfenilu wo, waso dunuɲa nanfulu la wo. Wo bɛɛ bɔni dunuɲa le rɔ.
Kɔni dunuɲa bantɔ le. A ye nata juu mɛnilu bilala mɔɔilu jusu rɔ, wo bɛɛ fanan bantɔ le. Kɔni mɔɔ mɛn ye Alla sawo kɛla, wo ri to kadawu.
Ai ye ikomin kaninkɛlailu! Dunuɲa koilu duman mɛn yɛ, Alla la ko ma di wo tii yɛ. Ai ma wo lɔn wa? Nba, mɔɔ mɛn ye a fɛ ka kɛ dunuɲa koilu kaninba ri, wo tii ye a jɛrɛ kɛla Alla juu le ri.
Ai ye ikomin kaninkɛlailu! Dunuɲa koilu duman mɛn yɛ, Alla la ko ma di wo tii yɛ. Ai ma wo lɔn wa? Nba, mɔɔ mɛn ye a fɛ ka kɛ dunuɲa koilu kaninba ri, wo tii ye a jɛrɛ kɛla Alla juu le ri.
O amor de Deus pelo mundo
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.
Baa, Alla ka dunuɲa mɔɔilu kanin kosɛbɛ, wo rɔ, a ka a Dencɛ kelen pe di, kosa mɔɔ si wa lemɛniya a ma wo kana halaki, kɔni a ri ɲenemaya banbali sɔrɔn.
Baa, Alla ka dunuɲa mɔɔilu kanin kosɛbɛ, wo rɔ, a ka a Dencɛ kelen pe di, kosa mɔɔ si wa lemɛniya a ma wo kana halaki, kɔni a ri ɲenemaya banbali sɔrɔn.
Kɛnɛya ra na dunuɲa rɔ, kɔni dibi duman adamaden yɛ ka tamin kɛnɛya la, ka a masɔrɔn ii kɛwaliilu juuman. Kiti beni ii kan mɛn kosɔn, wo le wo ri.
Ale le ka a jɛrɛ di ka kɛ saraka ri an na julumunilu makoto ko rɔ. Kɔni an kelen na julumunilu ko tɛ, fɔɔ dunuɲa mɔɔilu bɛɛ ta.
A ragbɛ! An Fa ye an kaninna ɲa mɛn ma, wo ka bon fewu! Fo a ye a fɔla an ma ko a denilu. An ye a denilu le ri jɔ. Dunuɲa mɔɔilu ma Alla lɔn. Wo le ka a kɛ, ii ti se a lɔnna ko andeilu ye a denilu le ri!
A ragbɛ! An Fa ye an kaninna ɲa mɛn ma, wo ka bon fewu! Fo a ye a fɔla an ma ko a denilu. An ye a denilu le ri jɔ. Dunuɲa mɔɔilu ma Alla lɔn. Wo le ka a kɛ, ii ti se a lɔnna ko andeilu ye a denilu le ri!
Vencer o mundo
Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.
N da ko ɲinilu fɔ ai yɛ, sa ai ri jususuma sɔrɔn n na ko rɔ. Ai ri tɔrɔya sɔrɔn dunuɲa rɔ, kɔni ai ye ai sɛɛbɛ don, baa nde ra se dunuɲa rɔ.»
N da ko ɲinilu fɔ ai yɛ, sa ai ri jususuma sɔrɔn n na ko rɔ. Ai ri tɔrɔya sɔrɔn dunuɲa rɔ, kɔni ai ye ai sɛɛbɛ don, baa nde ra se dunuɲa rɔ.»
Mɔɔ mɛnilu ye Alla denilu ri, woilu bɛɛ ye sela dunuɲa la. Mɛn da nɔ sɔrɔn dunuɲa ma, wo ye an na lemɛniya ri.
Mɔɔ mɛnilu ye Alla denilu ri, woilu bɛɛ ye sela dunuɲa la. Mɛn da nɔ sɔrɔn dunuɲa ma, wo ye an na lemɛniya ri.
A ye di? Yon ye sela dunuɲa la? Mɔɔ si ti sela dunuɲa la fɔɔ mɛn lani a la ko Isa ye Alla Dencɛ le ri.
N denmisɛnilu, ai ye Alla ta le ri. Ai ra se wuya kelailu la, baa Alla Nii ye ai fɛ. Wo fanka ka bon Kojuu Tii ta ri, wo mɛn ye dunuɲa mɔɔilu fɛ.
No mundo sem ser do mundo
Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.
N ka i la kumakan di ii ma. Wo rɔ ii gboyara dunuɲa yɛ, ka a masɔrɔn ii tɛ dunuɲa ta ri, ikomin nde tɛ dunuɲa ta ri de.
N tɛ i madiyala ko i ye ii bɔ dunuɲa rɔ, kɔni i ye ii kandan Ko Juu Tii ma.
N tɛ i madiyala ko i ye ii bɔ dunuɲa rɔ, kɔni i ye ii kandan Ko Juu Tii ma. Ii sa dunuɲa ta ri ikomin nde sa dunuɲa ta ri ɲa mɛn ma. Ii bila a dan na i jɛrɛ ma ka fara i la tuɲa la, i la kuma, mɛn ye tuɲa ri. Ikomin i ka n kelaya dunuɲa rɔ, nde fanan da ii kelaya dunuɲa rɔ.
N Fa, mɛn telenni, dunuɲa ma i lɔn, kɔni nde ka i lɔn, woilu fanan ye a lɔn ko ile le ka n kelaya. I ye ɲa mɛn ma, n da wo yiraka ii la. N di to wo yirakala fanan sa ii ri mɔɔilu kanin ikomin i ra nde kanin ɲa mɛn ma, a ni n sidinin ri kɛ ii ma.»
Nba, sisɛn dunuɲa la kiti le; dunuɲa kuntii juu ri gbɛn sisɛn.
«N ye jususuma dila ai ma. Jususuma mɛn ye n dɔ, n ye wo ɲɔɔn dila ai ma. N tɛ ai dila ikomin dunuɲa ye a dila ɲa mɛn ma. Ai jusu kana yɛrɛyɛrɛ, ai jusu kana bɔ ka silan.
Karandenilu ri gboya dunuɲa yɛ
«Ni ai gboyara dunuɲa yɛ ai ye a lɔn ko nde le fɔlɔ gboyara a yɛ. Ni ai ni dunuɲa ye kelen de ri, ai ri diya dunuɲa yɛ, baa ai ye dunuɲa ta le ri. Kɔni, ka a masɔrɔn ai tɛ dunuɲa ta ri, a ni n ka ai suwandi dunuɲa tɛma, wo le rɔ ai gboyara dunuɲa yɛ.
Sal e luz
Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.
Dunuɲa kɔɔ a ni dunuɲa yelen
«Nba, aile le kɔɔ ri duukolo kan. Kɔni ni kɔɔ tunya bɔra a la, a ri se tunyala ikɔ tuun wa? A tɛ foyi ɲala butun. A ri lafili kɛnɛ ma, mɔɔilu tamintɔ ri a radɔn.
«Aile le ye yelen di dunuɲa rɔ yan. So mɛn siinin tindi kan, wo ti se doonna.
Kibaro ɲuma mɛn ye harijeene mansaya ko fɔla, wo ri kawandi dunuɲa yɔrɔ bɛɛ rɔ, sa siyailu bɛɛ ri a sereya mɛn. Wo kɔ rɔ, dunuɲa laban di se.
A ye di? Ni mɔɔ ka dunuɲa bɛɛ sɔrɔn ka bɔnɔ ɲenemaya bɛrɛbɛrɛ rɔ, dunuɲa sɔrɔn di nfen ɲa a ma wo rɔ? Mɔɔ ri se nfen dila ka a nii kunka?
A ye di? Ni mɔɔ ka dunuɲa bɛɛ sɔrɔn ka bɔnɔ ɲenemaya bɛrɛbɛrɛ rɔ, dunuɲa sɔrɔn di nfen ɲa a ma wo rɔ? Mɔɔ ri se nfen dila ka a nii kunka?
Gbalo ye dunuɲa mɔɔilu yɛ ka a masɔrɔn ko mɛnilu ye mɔɔilu bilala julumun dɔ a fɛrɛ ti ye fɔɔ wo ko suilu ye kɛ le kɔni ii ye farala mɔɔ mɛnilu la, gbalo ye wo tiilu yɛ!
A ka a fɔ ii yɛ ko: «Ai ye wa dunuɲa fan bɛɛ rɔ ka kibaro ɲuma lase mɔɔilu bɛɛ ma.
A ka a fɔ ii yɛ ko: «Ai ye wa dunuɲa fan bɛɛ rɔ ka kibaro ɲuma lase mɔɔilu bɛɛ ma.
A ye di? Ni mɔɔ ka dunuɲa bɛɛ sɔrɔn ka bɔnɔ a nii rɔ, dunuɲa sɔrɔn ka nfen ɲa a ma wo rɔ?
Não se conformar
Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.
Ai kana ai jɛrɛ bila dunuɲa koilu kɔfɛ, kɔni ai ye ai kɛɲa yɛlɛman hankilimaya kura rɔ, kosa ai ye Alla sawo fɛsɛfɛsɛ, a sawo mɛn ka ɲin, a ni mɛn duman, a ni mɛn dafanin.
Ai kana ai jɛrɛ bila dunuɲa koilu kɔfɛ, kɔni ai ye ai kɛɲa yɛlɛman hankilimaya kura rɔ, kosa ai ye Alla sawo fɛsɛfɛsɛ, a sawo mɛn ka ɲin, a ni mɛn duman, a ni mɛn dafanin.
Baa kɛbi dunuɲa danda, Alla kɛɲa mɛnilu tɛrɛ tɛ yenna ɲa la, mɛn ye a la habadan fanka ni a la Allaya ri, woilu ye ragbɛla kosɛbɛ, baa mɔɔilu ye ii famunna a la dalifen fɛ. Wo le rɔ, ii ti se ii jɛrɛ kun makala.
Baa kɛbi dunuɲa danda, Alla kɛɲa mɛnilu tɛrɛ tɛ yenna ɲa la, mɛn ye a la habadan fanka ni a la Allaya ri, woilu ye ragbɛla kosɛbɛ, baa mɔɔilu ye ii famunna a la dalifen fɛ. Wo le rɔ, ii ti se ii jɛrɛ kun makala.
Awa, an ka a lɔn ko sariya ka mɛn bɛɛ fɔ, a ka a fɔ mɔɔilu yɛ mɛnilu ye sariya kɔrɔ, kosa bɛɛ da ye mira, ka dunuɲa mɔɔilu bɛɛ lɔn tiɲanninna ri Alla ɲakɔrɔ.
Ka faratanniilu ni cɛsamusoilu dɛmɛn ii la tɔrɔya waati, a ni ka an jɛrɛ mabɔ dunuɲa ko nɔɔilu bɛɛ la, wo ye Alla la dina dahanin ba le ri an Fa Alla ɲakɔrɔ.
Ka faratanniilu ni cɛsamusoilu dɛmɛn ii la tɔrɔya waati, a ni ka an jɛrɛ mabɔ dunuɲa ko nɔɔilu bɛɛ la, wo ye Alla la dina dahanin ba le ri an Fa Alla ɲakɔrɔ.
Alla ra a la hina yiraka mɔɔ bɛɛ la kisi ye sɔrɔnna mɛn fɛ. Wo ye an karanna le, ko an ye an kɔsɛ Alla lɔnbaliya kɔfɛ a ni dunuɲa diyanan koilu, ka an jɛrɛ kolo, ka telen, ka Alla lɔn dunuɲa ɲin dɔ,
A batalha espiritual
A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.
Ka a masɔrɔn an tɛ adamadenilu kɛlɛla, kɔni kuntiilu ni setiilu ni fankamailu mɛnilu ye dunuɲa radibinni ɲin kun na, a ni jena juu mɛnilu ye sankolo ni duu tɛmala rɔ.
Ai ye a kɛ ai hankili la, kosa mɔɔ si kana ai mira dunuɲa kuma fuuilu ni majuuwaya koilu fɛ, ka fara adamadenilu la namunilu ni dunuɲa tanama koilu la, mɛnilu bɔni tɛ Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin dɔ.
Baa an ye dunuɲaratɛɛ kɛla adamadenya le rɔ, kɔni an tɛ kɛlɛ kɛla adamadenya sila kan.
An ma dunuɲa ɲin hankili sɔrɔn, kɔni fɔɔ Alla la Nii Sɛniman, Alla ka mɛn nana, kosa Alla ra fen mɛnilu bɛɛ di an ma gbansan, an ye woilu lɔn.
Waliji ye min? Sariya karanmɔɔ ye min? Waati ɲin lɔnninna ye min? Alla ma dunuɲa mɔɔilu la walijiya kɛ ii ma fatɔya le ri wa?
Baa Alla, Alla la walijiya rɔ, a ma sɔn dunuɲa mɔɔilu ye a lɔn ii la walijiya rɔ. A ka Alla hɛnɛn de a ye mɔɔ lemɛniyaniilu lakisi kawandili ɲin fɛ mɛn kɛnin ikomin fatɔya jama yɛ.
Kɔni mɛn na ko kɛnin hankilidɔɔya ri dunuɲa mɔɔilu yɛ, Alla ka wo le suwandi ka walijiilu lamaloya. Mɛn kɛnin fankatan di dunuɲa mɔɔilu yɛ, a ka wo le suwandi kosa a ye fankamailu lamaloya.
Dunuɲa mɔɔilu jonin mɛn ma, ka a bɔrɔbɔ, ii ma mɛn jate fen di, Alla ka wo le suwandi ka dunuɲa namun fenilu halaki, kosa adamaden si ti se a jɛrɛ matɔɔla Alla ɲakɔrɔ.
Wo le rɔ, mɔɔ si kana a jɛrɛ majuuwaya. Ni mɔɔ do ye ai tɛma mɛn ye a mirila ko waliji le ale ri dunuɲa mɔɔilu ɲakɔrɔ, a bɛnnin tɛrɛ le, wo tii ye a jɛrɛ jate hankilidɔɔ ri, kosa a ye kɛ waliji jɛrɛ ri.
Ka a masɔrɔn an ma na foyi ri an bolo dunuɲa ɲin dɔ, an tɛ wala foyi ri fanan an bolo. Kɔni, ni dɔɔnnifen ni faanin ye an bolo, an ye an wasa don woilu rɔ.
Ka a masɔrɔn an ma na foyi ri an bolo dunuɲa ɲin dɔ, an tɛ wala foyi ri fanan an bolo. Kɔni, ni dɔɔnnifen ni faanin ye an bolo, an ye an wasa don woilu rɔ.
Pertencemos a Deus
Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.
Kɛnɛ wo tɛrɛ ye kɛnɛbɔlan bɛrɛ bɛrɛ le ri, mɛn ye kɛnɛ bɔla adamaden bɛɛ yɛ. Ale nani tɛrɛ dunuɲa rɔ.
Nba, Kuma wo tɛrɛ ye dunuɲa rɔ. Alla ka dunuɲa dan Kuma wo le la, kɔni dunuɲa ma a lɔn.
Nba, Kuma wo tɛrɛ ye dunuɲa rɔ. Alla ka dunuɲa dan Kuma wo le la, kɔni dunuɲa ma a lɔn.
Isa le ye dunuɲa kɛnɛbɔlan di
Isa ka kuma kura damira jama yɛ ka a fɔ ko: «Nde ye dunuɲa kɛnɛbɔlan de ri. Mɛn wa bila n kɔ wo tii ti taamanna dibi rɔ, kɔni a ri dunuɲaratɛɛ kɛnɛya rɔ.»
N na saailu le ye n na kumakan namɛnna. N ka ii lɔn a ni ii ye bilala n kɔ. N di ɲenemaya banbali di ii ma, ii ti bɔnɔla fewu, mɔɔ si tɛ ii bɔ n bolo.
Kɔni n ye tuɲa fɔla le ai yɛ ko: ai la hɛrɛ le a rɔ ni n wara, baa na n ma wa, Lalilila ti nala ai ma. Kɔni ni n wara n di a lawa ai ma. Wo wa na, a ri julumun ko ni telenbaya ko ni kiti tɛɛ ko gbɛ dunuɲa yɛ, ka a yiraka ii la ko ii filini woilu bɛɛ rɔ. Ii filini julumun ko rɔ ka a masɔrɔn ii ma lemɛniya nde ma. Ii filini telenbaya ko rɔ, ka a masɔrɔn n watɔ n Fa ma, a ni ai ti n yenna butun. Ii filini kiti tɛɛ ko rɔ, ka a masɔrɔn, dunuɲa ɲin kuntii ra jalaki.
Wo rɔ, a ra an lahidi lahidi gbɛlɛn na, mɛnilu ka bon ka tamin bɛɛ la, kosa ai ye ai jɛrɛ laban kɔsɔ koilu ma kunfan ye mɔɔilu lɔla mɛn ma dunuɲa ɲin dɔ, ko ai fanan di Alla la kɛɲa sɔrɔn.
Ai ye a lɔn fɔlɔ ko lon labanilu rɔ, mayɛlɛlilailu ri na ai mayɛlɛ diya mɛnilu ye bilala ii la kunfan kojuuilu kɔfɛ. Ii ri a fɔ ko, «Isa ka ai lahidi a na ko mɛn na, wo ye min? Kɛbi an benbailu faara waati mɛn na koilu bɛɛ ye ɲa kelen ma ka bɔ dunuɲa dan waati ma haan bi.» Ka a masɔrɔn, ii ye a lawulila a ma le ka ɲina ɲin na ko, waati taminin siyaman Alla ka sankolo dan a kumakan na, ka duu ni ji bɔ a ɲɔɔnna ka to ji tɛma. Wo ji le ka wo waati dunuɲa bɛɛ halaki ji bɔni ba la. Kɔni bi sankolo ni duukolo lamarani ta le kanma wo kuma kelen de fɛ, kiti la lon ni Alla lɔnbaliilu halaki kɔrɔ.
Niilafin mɛn faranin Alla la, wo ye a kɛla le mɔɔilu ye ii kɔnkɔ don ii hakɛ la, ka kisi. Wo le rɔ, nimisa si tɛ wo rɔ. Kɔni nimisa mɛn faranin dunuɲa koilu la, wo ye labanna saya le ma.
A kana bara ai rɔ, n badenma, ni ai gboman dunuɲa mɔɔilu yɛ.
An ka a lɔn ko an ye Alla ta le ri, kɔni dunuɲa mɔɔilu bɛɛ ye Ko Juu Tii fanka le kɔrɔ.
Lon do rɔ, sankolo ni duukolo ri ban ka tunun fewu. Kɔni n na kuma tɛ tamin habadan!
Isa ka kela wo mɛn ka a fɔ Jayirusi yɛ ko: «I kana jiitɛɛ. I ye la n na dɔrɔn. I denmuso ri kɛndɛya.»
Baa ni saya ra fanka sɔrɔn mɔɔ kelen na hakɛ fɛ, wo mɔɔ kelen na ko rɔ, wo mɔɔilu fanan ti kaɲa fanka sɔrɔnna Isa Ɲenematɔmɔnin kelen na dunuɲaratɛɛ fɛ, mɛnilu ye Alla la hina ba sɔrɔnna a ni a la sɔlifen mɛn kɛnin telen di?