Nascimento de Jesus
O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.
O Verbo se fez carne
Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.
Mube na mabinio gaagalu’galu' gaabile nago Kilisitu Yesu.
Bu’ka kwai’mbu' ywembe aabile kati mwabile Nnu’ngu',
lakini ku’lu' baa nsawani na Nnu’ngu',
aakibweni kili’be so pu’tu’lyana nasoli muno.
Ila ngalekekeya kila kili’be,
na kwiuluya no panga kati ntumisi,
ngabelekwa kuminyo ya mundu,
kakape mundu.
Aatigegekeya no yu’wa mpaka waa,
ata waa munsalaba!
Lakini nsimu waupalikwage pawikite, Nnu’ngu' ngantuma Mwana wake, ywaabelekwi na nnwawa no tama pai' ya salya, apate kutukosopolya twenga twatwaabile pai' ya salya ya Musa, tupate pokya ulisi no pangilwa twabana ba Nnu’ngu'.
Bai, kwa mwanjaa bana babile na yi’ga na myai, naywembe nyinyonyo apangite kiselele kwa gogogo, li’nga kwa ndi’la ya kiwo amwalabiye yu’lu' ywaabile na makakala ga kiwo, lombolya Ibilisi. Kai', Yesu aawile li’nga kwabi’ka ulu bandu babaabile abanda kwa kitumbu so yogopa kiwo mumaisa gabe goti.
Kwa kitumbu so, aapalikwe abe kati mwababile akinalongobe kwa makowe goti, li’nga abe mpi’ndo nku’lu' ywa dini ywaabile na kiya no u’bi’li’ka mumengo gake nnu’ngi' ya Nnu’ngu'. Kwa ndi’la yo, aawesite kwipiya salaka ya kwaawana bandu na Nnu’ngu', li’nga Nnu’ngu' aasami bandu masambi gabe.
Kwa mwanjaa Nnu’ngu' aaipendi dunia, ngampiya mwana wake wa kisake, li’nga kila mundu ywamwu’bi’lya aakaneoba, ila abe na ukoto wangayomoka.
O anúncio e o nascimento
O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.
Belekwa kwa Yesu
Belekwa kwake Yesu Kilisitu kwaabile nnyanya. Malia mau' bake pabaayi’ki’tyaniye kobekana na Yusupu, lakini babile balo egelyana, Malia aabonekine abile na ndumbo kwa makakala ga Loo Mpeleteu.
Lakini paawasage panga nyo, malaika wa Bwana ngampitya kwa ndi’la yo lota, ngammakia, "Yusupu wa mwana wa Daudi, kaneuyogope kunkobeka Malia, kwa mwanjaa utopelwe wabile nawo aupatike kwa makakala ga Loo Mpeleteu. Ywembe aabeleka mwana nnalu’me, nawenga wantine lina lyake Yesu, kwa mwanjaa ngaywa aakosopolya bandu bake bu’ka mumasambi gabe."
Ago goti gaapangike li’nga litimi li’lu' liyi’gi’yo lya Bwana kwa lilobe lya nnondoli wa Nnu’ngu' kabaya,
"Lingulya, mwi’nja aayi’ma ndumbo, nembe aabeleka mwana nnalu’me,
nabembe bantina lina lyake Emanueli," (lina li' lilombolya, "Nnu’ngu' pamope natwenga").
Yusupu paayumwike mulugono, aapangite kati mwaalagilwe na malaika wa Bwana na ngantola Malia panga nnyumbowe. Lakini aantangiteli nnyumbowe mpaka Malia paapapite mwana nnalu’me, ngaantina lina lyake Yesu.
Malaika ngammakia, "Malia, kaneuyogope, nnyino Nnu’ngu' akupendile. Ulu’a yi’ma ndumbo, waalu’a papa mwana nnalu’me, na lina lyake wantine Yesu. Ywembe aalu’a panga mpi’ndo na aakemelwa Mwana wa Nnu’ngu' nku’lu'. Nnu’ngu' alu’a kumpeya kiti’gu' sa lenji bu’ka mulukolo lwa nkulungwa Daudi. Kwa nyo, alu’a tawala lukolo lwa Yakobi milele na ukulungwa wake wayomokali."
Yusupu nembe aayabwi mwanja bu’ka kukilambo sa Nasaleti kuwilaya ya Galilaya li’nga akabalangilwe. Mwanjaa ywembe aabile mulukolo lwa Daudi, aayi’i kukilambo sa Betelehemu, kunkoa wa Yudea kwaabelekuli nkulungwa Daudi. Aayi’i balangilwa pamope na Malia nnwawa ywankobekage, naywembe pamasu’ba go aai ntopelwe. Pabaabile kwo, ngaliika lisu’ba lyake lyo komboka. Ngakomboka mwana nnalu’me mmele wake, anng’walike tugu’bo twa kyana na kunng’onjeka mukili’lyo sa ng’ombe mwanjaa baapatikeli pogonjo, nyumba ya ageni yai yatwi’la.
Malaika ngaabakia, "Kanemuyogope! Ninnetyangite Abali Inannoga yo napusika muno, yailu’a kwapata bandu boti. Mwanjaa li’no pansengo wa Daudi abelikwe Nkosopoli, abelikwe kwa kitumbu sinu mwenga nga Kilisitu Bwana. Na wu’no walu’a panga mwasu kasinu, panga mukankwemba mwana kilekeleke banng’walike ngu’bo ya kyana banng’onjike mukili’lyo sa ng’ombe."
Bu’ka pabaabu’i abo malaika buyangania kunani, asungi ngababakiana, "Tuyende nswaa mpaka ku Betelehemu tukalibone likowe li' lyatubakiye Bwana."
Bai, baayi’i kwo talima, ngabaakwemba Malia, Yusupu, na yu’lu' mwana kilekeleke banng’onjike mukili’lyo sa ng’ombe. Abo asungi pabaamweni mwana ywo, ngabaabakia bandu boti makowe gabagayu’wine bu’kana na aywo mwana. Boti pabayu’wine go, baatisangala bu’kana na makowe gababakiyilwe na asungi.
O Rei que veio servir
Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.
Apo Pilato ngammakia, "Wenga nga Wankulungwa?" Yesu ngayangwa, "Wenga ngawaubaya panga nenga nga Nankulungwa. Nenga nibelekwi kwa kitumbu so, na kwa nyo niisi mudunia kwabakia bandu abali ya kakape. Kila mundu ywa ukakape aanipi’kania."
Bu’ka pa kumpi’kania nkulungwa, ngababu’ka. Lu’lu' lutondwa lwabaalubweni pabaabile kumbwani, baimukya kalubonekana kai' na kwalongoya, ngaluyenda yi’ma panani ya pandu paabile mwana. Baatinapusika muno kwa kulubona lu’lu' lutondwa kai'. Pabaayingi nnyumba, baamweni mwana pamope na Malia mau' bake, ngabankilikitya yu’lu' mwana, no undwana igombo yabe ya samani na kumpeya zaabu, ubani na udi.
Bu’kapo Nnu’ngu' aatikwakwi’li’ka mumaloto panga, kanebaki’li’bu’ki ndi’la ya kwa Helode. Ngabaki’li’bu’kya kunni’ma wabe kwo pi’tya ndi’la yi’ngi'.