Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
Yeɛ Yesu ha hyirele ye kyɛ: "Bahworɔ kyɛ:
‘Nná paanoo ngome yeɛ ɔkɔmaa sona konya ngoa ɔ,
mmom edwirɛ biala bɔ ofi Awurade noa nu kɔwa ne.’ "
Yeɛ Abɔnzam ha hyirele ye kyɛ: "Sɛ wɔ yeɛ ɛle Nyameɛ awa ne a, dwudwo kyire nyɔboɛ he ma ɔkakyi paanoo." Yeɛ Yesu ha hyirele ye kyɛ: "Bahworɔ kyɛ, ‘Nná paanoo ngome yeɛ ɔkɔmaa sona kɔtena ase ɔ.’ "
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
Yesu hane kyɛ: "Me yeɛ nne ngoa paanoo ne. Ebiala bɔ ɔba me berɛ ne, ɛhɔen nngohu ye lle, na ebiala bɔ onya gyidie wɔ me nu ne, nzuhɔen nngohu ye lle.
Me yeɛ nne ngoa paanoo ne.
Me yeɛ nne ngoa paanoo bɔ ofi anwuro wale ne, sɛ ebie di sɔ paanoo he a, ɔkɔtena ase daa. Na bɔ ɔte yeɛ ole kyɛ, paanoo bɔ ngɔfa ngɔma ye ne yeɛ ole me nwonaen, bɔ ngɔfa ngɔma ngole wiase ne ngoa ne."
Na kyɛbɔ Baba bɔ ɔte ase ne somane me, na yeti nde ase ne, sɔ ala yeɛ bɔ odi me nwonaen ne koso, me ti ɔkɔtena ase ɔ. Ɛhe yeɛ ole paanoo bɔ ofi anwuro wale ne. Ɔtte kyɛ bɔ ɛmɔ nana mɔ lili, nakoso bɛwuli ne. Ebiala bɔ okoli paanoo he ne, ɔkɔtena ase daa."
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
"Yeti, meka mekyire ɛmɔ kyɛ: Nnɛmɔ dwene ɛmɔ ngoa nwo kyɛ, nzu yeɛ yɛkoli, anaa nzu yeɛ yɛkɔno ɔ; anaa ɛmɔ nipadua nwo kyɛ nzu yeɛ yɛkowura ɔ. Aso, ngoa nhia ndra aleɛ, na nipadua ne ndra atadeɛ?
Yeti nnɛmɔ maa bɔ ɛmɔ koli ne bɔ ɛmɔ kɔno nwo adwene-dwene hyɛ ɛmɔ so, na nnɛmɔ ha ɛmɔ nwo wɔ ye nwo. Ofikyɛ sɔ nningyein hemɔ yeɛ bɛ bɔ bɛwɔ wiase nanu ne nye aboro ye nwo paa ne, na ɛmɔ Baba se kyɛ ɛmɔ hia sɔ nningyein nemɔ. Mmom ɛmɔpena Ye Ahennie ne, na ɔkɔfa sɔ nningyein nemɔ kɔboka so kɔma ɛmɔ.
Sɔ mmerɛ ne, né asuafoɛ nemɔ srɛ ye kyɛ: "Rabi, didi." Nakoso ɔha hyirele bɛ kyɛ: "Nne aleɛ bie medi bɔ ɛmɔnze ɔ." Yeti asuafoɛ nemɔ bisale bɛ nwo kyɛ: "Ebie aberɛ ye aleɛ ma wali anaa?" Yesu ha hyirele bɛ kyɛ: "Me aleɛ yeɛ ole kyɛ, ngɔyɛ bɔ ɔsomane me ne apɛdeɛ, na mayie ye adwuma.