Oração
A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.
O convite a orar
Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.
Orar em nome de Jesus
Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.
Orar sem cessar
A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.
A oração do modelo
Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.
Oração eficaz
A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.
Deus ouve e responde
Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.
Ɗe numu reve a̱mu gba n usu ɗu, a̱vu fo n damma ɗu a̱ba̱jini e ili yu usa̱n i mereve, aza a na koto i revei shi.>>
Ɗe numu reve a̱mu gba n usu ɗu, a̱vu fo n damma ɗu a̱ba̱jini e ili yu usa̱n i mereve, aza a na koto i revei shi.>>
Ne ɗa yaa yuwan ɗesu uba̱ta̱ u va̱, a̱vu i vadala i yuwan avasa uba̱ta̱ u va̱, reve mu uwwa ɗu.
I ta zami mu reve i tsura̱ mu, n ni i zami mu no okolo a̱ ɗu suru.
A̱vu na vaa uwwusa avasa,
vaɗilima̱ suru ta̱ ta̱wa̱ ya̱’a̱ wu.
Adama a na u tsu lyawa aza a na a̱ ri nu ucira shi,
ko na wa̱ kuɗa̱ e idana a̱tsuma̱lima̱ ele shi.
U tsu soko urewesu wa̱ yi uba̱ta̱ u le shi,
amma u tsu uwwa le ta̱ mantsa ma na e ɗeyi izami yi ikambi.
I ɗe mu o urana wa̱ a̱tsuma̱lima̱,
n ta wawa ɗu,
reve gba i ca mu tsugbain.>>
N showen yi ta̱ nu una̱ u va̱,
waru ica ya̱ yi i ta̱ eelentsu a̱ va̱.
Na̱ shi adamma mu uwwa ta̱ uyo’o
wu unusu o okolo a̱ va̱,
A̱sulazuva a̱ shi a zuwaa mu atsuvu shi.
Na̱ shi adamma mu uwwa ta̱ uyo’o
wu unusu o okolo a̱ va̱,
A̱sulazuva a̱ shi a zuwaa mu atsuvu shi.
Amma na amayun
A̱sula̱ a uwwa mu ta̱,
wu uwwa ta̱ uɗyo wa avasa a̱ va̱.
N ta̱ e icigi ya̱ a̱ A̱sulazuva,
adama a na wu uwwa ta̱ uɗyo u va̱
wi izami yi ikambishi.
N ta̱ ɗe a ala a̱ yi a wuma u va̱ suru
adama a na u tsu zuwaa mu ta̱ atsuvu.
A̱tsuma̱ a̱tsuma̱lima̱ a̱ va̱,
n ɗe ta̱ A̱sulazuva,
reve n showen A̱sula̱ adama e ikambishi.
Diga A̱a̱’isamapaɗa a̱yi wu uwwa ta̱ uɗyo u va̱,
waru mesun ma̱ va̱ ma rawa ta̱ atsuvu a̱yi.
U ta uwwa avasa aza a na a̱ ri nu ucira shi,
wa̱a̱ kuɗa̱ zuwaa le atsuvu shi.
Na̱ ne suru u tsee ene ta̱ atakaci e le
mantsa ma na wu uwwai mesun me le,
a̱vu u cuwan na akucunu a̱ yi ne le,
waru a̱tsuma̱ e icigi ya̱ yi i na i tsu vadala shi
u tsa̱ e ene ta̱ iliyali i le.
A̱sulazuva a̱ ta̱ zuzu,
na aza a na ee ɗesu ya̱’a̱ yi,
na aza a na ee ɗesu yi a̱tsuma̱ a amayun.
Confiança nas promessas
Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.
Diversas formas de oração
A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.
Oração e perseverança
Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.
<<Adama a na ikeɗu i mini tsu ukwisa̱ a̱ ka̱nda̱ruwa̱ mu ta̱,
waru u shi ta̱ o soɗu mu na̱ meyene ma̱ mini ma̱ yi.
Amunga o uba̱ta̱ wu nden wa̱ a̱kwa̱kwa̱ u ka̱nda̱ruwa̱ numu ta̱ kpakpa,
maza mo ukwisa̱ waru ma̱ ta̱wa̱ mu ta̱.
<<A̱tsuma̱ a̱ a̱tsuma̱lima̱ a̱ va̱ n ɗe ta̱ A̱sulazuva,
a̱vu n sala n ɗe a̱ tyo uba̱tu wa̱ A̱sula̱ a̱ va̱.
A̱tsuma̱ o uba̱ta̱ wu nden wa̱ a̱yi ɗe zuva a̱vu wu uwwa uɗyo u va̱.
Ipati i va̱ a rawa ta̱ waru a atsuvu a̱yi.
'Yon vu shon ayin ma̱ɓula̱,
vu damma ili i na i ri okolo a̱ wu,
vu za̱za̱la̱ okolo a̱ wu tsa̱ mini
a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sulazuva.
'Ya̱sa̱n ekere a̱ wu zuva a̱ tyo ya̱’a̱ yi
adama a wuma u muwun ma̱ wu,
aza a na a̱ lima̱i o ure biti
adama a ambulu.
Lyawai tsu ritoi a̱vu tsu ka̱lyuwa̱i re tsu,
a̱vu tsu ka̱mba̱i uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva.
Lyawai tsu ca yi okolo a̱ tsu, tsu 'ya̱sa̱in ekere a̱ tsu
a̱ tyo uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ a zuva tsu dammai,
Apa ili i na A̱sulazuva a dammai,
<<Ko gogo,
i ta gura ka̱mba̱ uba̱ta̱ u va̱ no okolo a̱ ta̱,
na akuli na̱ mesun, na̱ a̱tsumola̱ngu.>>
Zamiyi A̱sulazuva a mantsa ma na a̱a̱ tsura̱ yi, ɗe niyi a̱yi zuzu.
Babu vuma ta̱ na ɗeyi a̱tsuma̱ a ala a̱ wu, za na 'yoyin adama u tsura̱ ikambishi ya̱ wu, adama a na vu sokoo tsu ta̱ urewesu wa̱ wu, a̱vu vu zuwa tsu tsu jeruwe a̱tsuma̱ a̱ nusu tsu.
Kafu e ɗe n ta̱ usu. Ele ubuwu a adanshi n ta uwwa le.
Kafu e ɗe n ta̱ usu. Ele ubuwu a adanshi n ta uwwa le.
Amayun ama a̱ Sihiyona, aza a na ri a̱tsuma̱ a̱ Urishelima, ya̱a̱ da̱shi shon shi. Na amayun u ta yuwaan ɗu isa’ani a mantsa ma na i 'ya̱wa̱i na̱ mesun ma̱ ɗu uba̱ta̱ wa̱ yi. A̱yi a uwwa ɗu u ta̱ usushi nɗu.
Mpa ili i na A̱sulazuva a dammai, Za va Akiza a Isra’ila, za na yuwan niyi, <<Vu te ece mu adama e ili i na maa yuwaan muwun n va̱, ko vu damma mu ili i na maa yuwan adama o ulinga we ekere a̱ va̱?
Postura na oração
Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.
Vi isawan kpen a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sulazuva,
vu kaɓa asuvu vu zuwa okolo a̱ wu ya̱’a̱ yi,
she vu yuwan a̱tsumola̱ngu nu ulyuwu we elime wu za ro wan,
ko za na a lyuwusa elime,
a̱tsuma̱ e ifoɓi yi iwuya ya̱ yi.
Urana na ayin n tsu shon ta̱ na̱ ma̱nga̱,
a̱vu wu uwwa uɗyo u va̱.
A̱ɗu ama i ca A̱sula̱
okolo a̱ɗu mantsa suru.
I damma yi okolo a̱ ɗu,
adama a na a̱yi ɗa upa’atan u tsu.Wivuwun
A̱sula̱, a̱vu ɗa A̱sula̱ a̱ va̱,
n te izami ya̱ wu babu uro,
okolo a̱ va̱ a ta uwwusa akuli a̱ wu,
waru n ta̱ maluwa ma̱ wu,
tse e iɗa yu u’yewu,
i na i ri babu mini waru babu ili.
A̱za̱ a̱ ma̱za̱nga̱ a ɗa,
aza a na e icinai ni ili i na u yuwain shi,
aza a na a zamishi yi no okolo e le suru.
N zami wu ta̱ no okolo a̱ ta̱,
she vu lyawa mu n takatsuwa
o udammu wu wan!
I gura reve,
A̱sulazuva a ɗangulaa ta̱ aciya̱yi
a̱za̱ a̱ cu’un vo okolo a̱yi,
A̱sulazuva a ta uwwa mu,
a mantsa ma na n ɗe niyi.
Nu usana vu tsu uwwa ta̱ avasa a̱ va̱.
Urana a̱ ma̱ɓa̱tsa̱a̱ waru n tsu ta̱wa̱ ta̱ ni ipati i va̱,
waru m puro usuwu wa̱ wu.