Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

Ɣɛɛ ne, Bosate nɖe bo Ɔse.

Bo ne bose sipɔse awe, nɖe rapɔdze,

nɖe bo pɔdze, bo ɔɖuɖu ɖe kɔrɔ̃ ame kurabarara.

Ɣɛɛ nɖe bo Ɔse,

atoasɔ Abraham iiɣe bo

ɣee Israel iinya bo ɔɖiite kɔraa ne;

, Bosate ne, nɖe bo Ɔse lo,

fiɛ iyere nɖe bo Fɔdze ta kokowi.

Alasɔ maɣe ɔbi matã bo

matã bo ɔbibirɛrɛĩ

fiɛ iɖeiso asia i ɔ̃ amɔiti,

fiɛ maakpere wũ ,

Adzunitãdze Mba Ɣii, Ɣaa lomɔ.

Ɔse mpia ɔwi biara, Isobuɛ Igara Ɔbirɛrɛĩ.

Alasɔ maɣe ɔbi matã bo

matã bo ɔbibirɛrɛĩ

fiɛ iɖeiso asia i ɔ̃ amɔiti,

fiɛ maakpere wũ ,

Adzunitãdze Mba Ɣii, Ɣaa lomɔ.

Ɔse mpia ɔwi biara, Isobuɛ Igara Ɔbirɛrɛĩ.

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Wũ ɔbi, daanyɔ Bosate iturikpadzɛ̃ pupurii

fiɛ ɔ̃ iyira daaɖaa-ɔ.

Alasɔ Bosate ɔkpadzɛ̃ mma ɔsɛ ɔɖɔɛ,

ɔse ɔkpadzɛ̃ ɔ̃ ɔbibirɛrɛĩ ɔ̃isɛ ɔpia kuɣɛ awe.

Wũ ɔbi, daanyɔ Bosate iturikpadzɛ̃ pupurii

fiɛ ɔ̃ iyira daaɖaa-ɔ.

Alasɔ Bosate ɔkpadzɛ̃ mma ɔsɛ ɔɖɔɛ,

ɔse ɔkpadzɛ̃ ɔ̃ ɔbibirɛrɛĩ ɔ̃isɛ ɔpia kuɣɛ awe.

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

Wũ ɔbi, kã ɔse iturikpadzɛ̃ atsue,

si adaanyua ɔnyi araite apɛyu.

Ato aaɖe itinyira nto ilɛnyɔ i iti,

gu kusanya loakɛrɛ ɔme.

Ɔturi bɔlɔlɔa ɔse ɔna isoɣɔ gbaã;

ɔrɛrɛ̃ loɣe ɔbi wolai ɔna isoɣɔ i ɔ̃ iso.

Kadzunisɛĩ ɔnyɔ ɔ̃ ɔse ikpadzɛ̃ pupurii,

ɣɛɛ ɔturi nsɛ ɔnɔ iyira ba iɣaraso ku adzuni sɛɛ.

Mawa i mabi ɖe ɔkpakpa sigaraikoto,

fiɛ mabi maɖe ndamu i ma maɣese iso.

Si ɔturi ɔgbarĩ ɔ̃ ɔse ɣee ɔnyi ne,

ɔ̃ ɔkaniɛ aanyi i idududu kpirikpiria ame.

Magbanadze, magbanadze nsɛ male-ɔ,

loto lobara nɔme;

mase aaɖe ma mabi ika

i ɔnukuareiɖe iso.

Maibaɖue ɔse i ikpi i ɔ̃ ɔbi ɔbara iti fiɛ maibaɖue ɔbi i ikpi i ɔ̃ ɔse ɔbara iti. Bowũ ɔbiara aakpi i ikpi ɔ̃ mɔmɔ ɔbara iti.

Seja o primeiro