Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

Yaya Mirikisi

Ku kone yiri totolo so de Adaa ma nshi nyowa a kiya amu, ari de sa sua sukwa mu yaya Mirikisi! Yomu na mu kwa ma! Delili de durinya shina mu ba sobon su shina Adaa ba.

Yaya Mirikisi

Ku kone yiri totolo so de Adaa ma nshi nyowa a kiya amu, ari de sa sua sukwa mu yaya Mirikisi! Yomu na mu kwa ma! Delili de durinya shina mu ba sobon su shina Adaa ba.

Sobon Aworo de Mirikisi ba ku yaa sa ku de kuma bunwa de ku yi womba naba; sede ku keleba Aworo de sa kuma yaya Mirikisi, Sobon te anya sori Aworo na mua yi lepa nkye, <<Adaa! Adaa na!>> Aworo Mirikisi gom nki yi nja aworomu pala nkye muma yaya Mirikisi.

Sede du nsude keleba yi, de su beigaskye ni seni yi, e ba su dama de su ma yaya Mirikisi,

Aniyeri nja selema butu dege anya Mirikisi Adaa amu nja Obagizi Yesu Kiristi,

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

Kone nsusuwa bisi; sua nyunkwa ba, sua kwa nwenyi ba, sua tala a siki rigogo ba; nzun yomu Mirikisi adaa ku yaa ba su mbo si. Bele oku, ku pi nsusuwa bo?

Nkwankwala bi sua la see toro bi na bo, ba daa a siki asu de puari a kesa ba ni shina adaa ku. Ko gesa kiya ku guru su kirigayi. Sobon yomu kede ku zi womba ba; ku mani anpani pi nkwankwala nyowa.

Sede nde ka yi lepa, te siki laki ke, de ripe kopa de ki yi lepa nja Adaa, e shi de ka geni yi ba. Anya ni Adaa nde yaa te geni mbode ka yi riripe, a ba ke nani wuta ke.

Sede kwanki de kwa yi azimi, wonkye ndani de ku shapa mayi a kiya ku. Nkaa kede ntani su shina ka yi azimi, sede Adaa ke de sua geni yi ba; nja Adaa ke, e shi de yaa geni mbo geni ka yi a boyi, yaa ba ke nani wuta ke.

<<Waa a siki aku, nde yaa e yi minya e yi gunda, yaa beyi mesi? Ko e minya yi kwoyi, yaa ba yi kunama? Nsu oku, de ku ma mungu ntani, ku shina yiri de kwa ba yaya aku mbo kyakyawu, birishi Adaa ku ni bisi e man shiri de yaba worede su ologba e yi Aworo Nsuseki!>>

Kokoyi A kiya Mbo Nani A bisi

<<Kede ku yi womba, gerike dende, Adaa aku ni siki bisi e mayi perisiki de e ba ku solota ni bisi.

Kowoni mbo kyakyawu nja dedeta kyawuta butu dege anya Mirikisi Adaa mu ni bisi, e shi de ki la asikye ni bisi, guru mbo worosu mu sua juyi, sede Mirikisi yaa juyi ba.

Mirikisi ki de ba mu Yaa yi naba, sede e munka mu nshi kankye sedeka, yaya na yaa ba mu guru mbo ba?

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Yesu keleba nkye, <<E ni na ni ma turiki nja gaskye nja leyi. Ba nsude yaa te anya ni Adaa sede e biya anya na.

A siki gizi Adaa na laki ma nyowa; nde e ma yomu aba, da Ni gye ku. Na te de ni gyala anya sobon ku.

Guru mbode ku minya a siki seni na na yi, de Adaa e samu girima te anya Yaa yi.

Du nsude shina doka na de kwa biya e yi, e shiya ma nsude yaa so ni. Nsude ma so ni Adaa na yaa so yi, nja Eni ma na so yi ari na nana yi kiya na.>>

Yesu keleba nkye, <<Du nsude yaa so ni, yaa biya mbode ni kokoyi. Adaa na yaa so yi nja mua zo anya e yi mua zunwa nja nshi.

Nseda taba geni Mirikisi ba, sede Yaa ni Mirikisi ndandaa yi de ma yiri daa Adaa yi nja e zunwa mala nja Adaa, e sa mu shina yi.

Mma ba su leyi ni gbogbo, sua taba muntu ba. Nseda yaa taba la su bila nani na ba. Adaa na, de ba ni su, e pi konwawa girima; Nseda yaa taba keleba su bila nani Adaa na ba. E ni nja Adaa na mu ma daa la.>>

Adaa na, bila de worede ki ba ni su zunwa nja ni de su geni dereja na, dereja de ki ba ni sobon de ka so ni kapi de su yi durinya.

<<Guru mbo mu Adaa ba ni su. Nse daa shina Yaa ba se Adaa kede na shina yi, yomuna nse daa shina Adaa ba se Yaa nja worede jima Ya yaa pelesa Adaa ba su.

Kuma dedeta, nta yiri de Adaa ku de e ma bisi e ma dedeta.

<<Sede e yi kyawu de su sukwa ku <Male ba,> sobon kuma male daa na se guru aku kuma yayiwa nkyaku na. Kede ku sukwa nseda a durinya mu <Adaa ba>, sobon kuma ni Adaa daa na, nsude e ma a siki bisi.

Yesu gye su nkye kede ku geni nkye Na yi yaa sukwa Adaa na, de saka manki ni meleku e yi de su pi keshi ni shoja gom sha bi de sua sa ni nani bo?

Kuman nsu toseyi, yiride adaa ku e ma nsu toseyi.

Girima tabata anya Mirikisi Adaa mu dege kuzukam Ari gbogbo. emayomu!.

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Ku kadishiya ni Genbeki de kwa sha kankye yiride Adaa yaa poro yaa yi; Mirikisi yaa yi ku yomu sobon de ku ma yaya yi la. Ko woni yaa na adaa yi yaa poro yi ba? Nde e poro ku yiride yaa yi ririgye yaya yi ba, ema kankye kuma yaya yi naba, sede yaya shegye. A keteri ni nsu adaa mu ni nki, nde su ma poro mu nzun yomu mwa ba su girima. Yaya na yaa pi mu kyawu nde mu beyi kiya mu te nja adaa mu ni aworo de yaa yiya ba mu leyi! Nsu adaa mu ni durinya sua ba mu poro a kwanki piri, yiride su geni de Jima su; sede Mirikisi poro mu sobon de e yi mu kyawu, sobon de muma nsuseki kankye e shi.

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

Yaya nja nsu Adaa asu

Oku yaya, ku ba adaa ku nja amaa ku girima a siki Obagizi, sobon nsum e shiya ma kyakya. Daa mu e shina ma doka Musa de nkye <<Ku ba adaa aku nja amaa aku girima>> nsu mu e shiya ma doka Mirikisi ni pari de ma ni anikowori. <<De ku samu zunwa lapiya nja de ku dede a durinya

Oku nsu adaa, kede ku yi mbode yaa sa yaya ku su yi anwashi ba; sede ku kokoyi su mbo kyakyawu nja poro su a turiki ni Obagizi.

Oku nsu adaa, kede ku yi mbode yaa sa yaya ku su yi anwashi ba; sede ku kokoyi su mbo kyakyawu nja poro su a turiki ni Obagizi.

Oku yaya, ku zi kuni nsu adaa ku a siki kowoni mbo, sobon yomu jima Obagizi

Oku nsu adaa kede ku sa yaya ku, su yi anwashi, kede su butu dishiya.

Guru mbode Mirikisi yi, sua yi memeri soseyi de Mirikisi e pelesa yaya yi.

Ni rubuta ku nshi, nsu Adaa,

sobon ku shina Yesu de ma tun dege pari.

Ni ma rubuta ku nshi oku yaya sambari,

sobon ku shakiya obiri

Ni ma rubuta ku nshi oku yaya dende

sobon ku shina Mirikisi Adaa mu.

Ni ma rubuta ku nshi, nsu Adaa na,

sobon ku shina Yesu de ma tun dege pari.

Ni ma rubuta ku nshi, yaya sambari,

sobon ku man sori,

nja kelima Mirikisi zunwa a dishiya ku,

nja ku shakiya obiri.

Kede ku so durinya ko mbode ma a siki yi. Guru nsude so durinya, so ni Mirikisi Adaa mu ma a siki dishiya yi ba.

Seja o primeiro