Pais
Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.
O Pai celestial
Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.
Baan a Nziã
Etal dzii li edzii Taal bia-byɛ, kwɛn bia-byɛ ekal baan a Nziã. Ngwanyã, bia-byɛ eli baan a ndɛ. Okɛɛn ɔ̃kiri k’ayɛɛ bia-byɛ wɛ, me ndɔɔ yɛn ndɛ k’ayɛɛ Nziã wɛ.
Baan a Nziã
Etal dzii li edzii Taal bia-byɛ, kwɛn bia-byɛ ekal baan a Nziã. Ngwanyã, bia-byɛ eli baan a ndɛ. Okɛɛn ɔ̃kiri k’ayɛɛ bia-byɛ wɛ, me ndɔɔ yɛn ndɛ k’ayɛɛ Nziã wɛ.
Ke ngwel wɛ, byɛ k’éyɔɔ ɔ̃fel wu onkyal wɛ, kwɛn byɛ bvool ekal onse buɔ. Kɛn a byɛ éyɔɔ Ɔ̃fel wu ásuul byɛ eyii baan a Nziã ndyam. M’Ɔ̃fel ondɛ, bia-byɛ ebiool ndiri: Aba! Ŋ’ayɛɛn ndiri Taal! Ɔ̃fel a Nziã ndyam abetsweel ol’ɔ̃fel a bia-byɛ ndiri bia-byɛ eli baan a Nziã.
Kɛn a baal bueel b’ayɔɔ lɔ, b’akiool nkuũ a lɔ, lɔ ewi bɔ okwɛn b’akal baan a Nziã.
Yɔɔl kwɛn Nziã wu Tal a bia-byɛ ye Mfam Yeso Mãsia asio byɛ nyiĩ bvool awa byɛ opi!
O cuidado paterno de Deus
O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.
Etal anywɛn: Bɔ k’akwɛn wɛ, bɔ hɛ̃ k’atsam wɛ, bɔ k’ali y’ãmboo m’akwɛɛ nsia wɛ. Kɛn a Tal a byɛ wa ke ywel abeliil bɔ. Byɛ k’enduru bɔ me dzuun wɛ?
«K’abetiɔ answiĩ buaal m’enzi-nzi etsi-tsiri wɛ? Kɛn a ngɔmɔ̃ onse bɔ k’akoo k’abva me nsie wɛ, okɛɛn Tal a byɛ k’awi nkuul wɛ. Me b’otal byɛ, onkyam mpfu y’ɔ̃tswɛ a byɛ, Nziã oyɛɛ ɔ̃bvɛn a yɔ. Oŋɔ̃ ebee ye buɔ okal. Byɛ eli y’ɔ̃bvɛn, enduru ɔ̃bɔbɔ wu answiĩ.»
Kɛn a yɛ, ŋ’eboobuɛɛn yɛ, sam bam onse ngwel-a-nzɔ, kuru ɔ̃nywa a yɔ, kwɛn yɛ buɛɛn Tal a yɛ wu oli oŋɔ̃ m’edziɔɔn. Obobɔ, Tal a yɛ wu amwɛn m’ãbwel m’edziɔɔn, àwa yɛ ebva-kab.»
Kɛn a yɛ, ŋ’eboosa yɛ ãbuɛɛn mã me nzal, suɔɔl osu o yɛ, kel ãnasi m’ɔ̃tswɛ a yɛ. M’emfa okyɛ, yɛ k’àsuo baal kwɛn yɛ abesa ãbuɛɛn mã me nzal wɛ, yɛ àsuo kɛn a Tal a yɛ wu oli oŋɔ̃ m’odziɔɔn. Obobɔ, Tal a yɛ wu amwɛn m’ãbebwel m’edziɔɔn, àwa yɛ ebva-kab.»
Ondɛ tal nã wɛn muaan asɔɔ nswi ola ndɛ, ndɛ owi ndɛ ntaal ke mboo a nswi? Wuo, ndɛ asɔɔ bi ola ndɛ, ndɛ owi ndɛ ngiɛ̃-miin? Okɛɛn byɛ baal b’abi eyɛɛ k’ewa baan a byɛ eluɔ bvi ngesɛ, bvel-bvel Tal a byɛ wa ke ywel hɛ̃ àwa Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal ola baal b’asɔɔ ndɛ ola ndɛ!»
Opfel bo ke ywel
«Ebee ye buɔ okal, byɛ b’eli onge muaan-nkel a emɛmɛɛ̃! Nzal-a-ŋɛn Tal a byɛ omwɛn ngesɛ k’awa byɛ Okwɛn o ndɛ!
Kab lueel li ebvɛ-ebvɛ, li enduru obvie, ebefa ywel. Lɔ ebefa ola Nziã, wu ábuo ãmbaa ke ywel. Nziã k’abeswɛɛl emfa wɛ, ndɛ k’abekɔɔl empeel hɛ̃ wɛ.
Ndɛ k’aluo Muaan a ndyam wɛ, kɛn a ndɛ okab ndɛ me ndɔɔ a bia-byɛ bueel. Me nyiĩ a ndɛ, ndɛ k’àwa bia-byɛ bvieel ye ndɛ hɛ̃ wɛ?
Conhecer o Pai
Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.
Yeso obveel ndɛ bubu: «Wu oli nkuul mpi mɛ̃, wu oli otaa-taa mpi mɛ̃, wu oli elaã hɛ̃ mpi mɛ̃. Mbuul m’oyi ola Taal, obvie obwel me mɛ̃ ndyam.
Onse nzɔ a tal a mɛ̃, ãngwel m’ãnzɔ ãli bibi. Al’okɛɛn k’obobɔ wɛ, kɛn mɛ̃ ekeeyɛɛn byɛ wɛn mɛ̃ èyefaal byɛ ngwel-a-nzɔ?
Mɛ̃ ekieel esa mbueel m’ekieel esɔɔ byɛ me nkuũ mɛ̃, kwɛn lweel e Taal emɔɔn me nkuul a Muaan.
Wu odzii mɛ̃, wu oli y’ãngel ã mɛ̃, bvool akiaal mɔ̃. Wu odzii mɛ̃, Taal a mɛ̃ àdzii ndɛ. Mɛ̃ hɛ̃ èdzii ndɛ bvool mɛ̃ èmɔɔn ola ndɛ.»
Yeso obveel ndɛ ndiri: «Okɛɛn mbuul odzii mɛ̃, ndɛ àkwɛɛ Endɔɔ e mɛ̃, bvool Tal a mɛ̃ àdzii ndɛ. Obobɔ, bee èya ola ndɛ, bvool bee etuu lɔ ola ndɛ.
Mbuul si ngɔmɔ̃ mwɛn-éndɛɛl kɛn amwɛn Nziã wɛ. Kɛn a ensuu e Muaan ngɔmɔ̃ wu oli Nziã, wu oli onse bal e Tal, ndɛ wu osuo baal Nziã.
Mɛ̃ ndyam ewa bɔ elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Bɔ kieel k’adziɔɔn bam wɛ, bvool mbuul si ngɔmɔ̃ k’akoo k’awɛɛl bvɛ me mviɔɔl ɛ̃ mɛ̃ wɛ. Ki ewi Taal mɛ̃ enduru bvieel. Mbuul k’akoo m’owɛɛl o kyɛ me kuɔɔl e Taal wɛ. Mɛ̃ ye Taal eli mbuul ngɔmɔ̃.»
Taal, b’ewi yɛ mɛ̃, mɛ̃ nzii kwɛn mboo ye ndi mɛ̃, bɔ hɛ̃ akal ye mɛ̃, kwɛn bɔ amwɛn lweel e mɛ̃, lweel li ewi yɛ mɛ̃, ke ngwel wɛ yɛ ádzii mɛ̃ ye k’asa ɔ̃kiri.
Tal a mɛ̃ owi mɛ̃ eluɔ bvam bvieel. Mbuul si ngɔmɔ̃ k’ayɛɛ Muaan wɛ, okɛɛn ke Taal wɛ, mbuul hɛ̃ si ngɔmɔ̃ k’ayɛɛ Taal wɛ, okɛɛn ke Muaan wɛ, ye mbuul wɛn Muaan odzii k’asuo ndɛ Taal.
Oŋɔ̃ ekal ɔ̃koo, onge Tal a byɛ wa ke ywel wu oli ɔ̃koo.»
Kɛn a byɛ, yɔɔl kwɛn abee byɛ "m’Atee" ota. Ke ngwel wɛ, byɛ Ɔ̃tee oli kɛn a ngɔmɔ̃, byɛ bam bueel hɛ̃ eli baan-ngoo. Oyɛɛ k’eta mbuul me "Taal" me nsie wɛ, ke ngwel wɛ byɛ Tal oli kɛn a ngɔmɔ̃, Taal wa ke ywel.
Yɛ atsam wɛn mɛ̃ ale ke nkoo k’eta Tal a mɛ̃ mbel, kwɛn ndɛ ayuɔɔl mɛ̃ alili ŋã nkel a ãnzwel yi enduru kuun ye mbuaal wɛ?
Tal a byɛ oluul me nyiĩ. Obobɔ, byɛ hɛ̃ ekal ye nyiĩ onge ndɛ.»
Yɔɔl kwɛn alweel Nziã wu Tal a bia-byɛ ɔ̃bu nzal ɔ̃bu! Amɛn!
Disciplina e amor paterno
O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.
Fool li ebemwɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn abeseel byɛ nkuul. Nziã abewal byɛ onge baan a ndɛ. Ke ngwel wɛ, ondɛ muaan nã wɛn tal k’abeseel nkuul wɛ? Okɛɛn k’aseel byɛ nkuul onge b’abeseel baan bueel nkuul wɛ, ŋɛn byɛ k’eli baan ba nzɔ wɛ, ŋ’eli ba bal-bal.
Atal a bia-byɛ me nsie ŋã hɛ̃ ákeseel bia-byɛ nkuul, bvool bia-byɛ ékelweel bɔ. Oŋɔ̃ bvel-bvel ebvaan bia-byɛ elweel Tal a bia-byɛ wa ke ywel, kwɛn bia-byɛ ebɔɔ elaã. Ke ngwel wɛ, atal a bia-byɛ ákeseel bia-byɛ nkuul me lio etsi-tsiri, m’emfa ki edzii ɛ̃kwal ɛ̃ bɔ. Kɛn a Nziã abeseel bia-byɛ me ndɔɔ a bvel e bia-byɛ, kwɛn bia-byɛ ekal ansensal onge ndɛ.
Pais terrenos
A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.
Atal y’angoo ye baan
Byɛ be baan, ewaa atal y’angoo a byɛ dzuun, m’emfa ki edzii Mfam, ke ngwel wɛ oyɔ ndɔɔ yi dzu. «Lweel tal ye ngoo», oyɔ ngel yi ɛ̃kwel yi eli ye ndɔɔ yi élieel Nziã ndiri asa, ndiri: «Kwɛn omwiĩ o yɛ okal ngesɛ bvool yɛ kal y’elaã li ela me nsie.»
Byɛ b’atal, ebee baan a byɛ mpuru owa. Kɛn ekuul bɔ m’ãtee y’ãluo ã Mfam.
Byɛ b’atal, ebee baan a byɛ mpuru owa. Kɛn ekuul bɔ m’ãtee y’ãluo ã Mfam.
Baan, elweel aburu a byɛ m’ãndɔɔ mbueel, oyɔ ndɔɔ yi esa Mfam esɛ.
Atal, ebee baan a byɛ mpuru owa, kwɛn bɔ nzuru ebee osool.
Ke ngwel wɛ, ɔ̃kiri wueel akiaal ɔ̃kwal mbaa-mbaa lio li ekieel esuo Nziã lweel e baan a ndɛ.
Byɛ b’atal, mɛ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eyɛɛ wu oli fa obɛɛn. Byɛ b’ãnsam, mɛ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ ebvel wu li Ɔ̃bi.
Baan a mɛ̃, mɛ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eyɛɛ Taal. Byɛ b’atal, mɛ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eyɛɛ wu oli fa obɛɛn. Byɛ b’ãnsam, mɛ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eli ye mpɛn, Endɔɔ e Nziã eli onse byɛ bvool byɛ ebvel wu li Ɔ̃bi.
Ebee ɔ̃kiri odzii onkyam k’emã ki eli onse ɔ̃kiri. Ŋɛn mbuul odzii ɔ̃kiri, ndɛ olɔ k’abedzii Taal wɛ.