Pais
Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.
O Pai celestial
Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.
देवोअ पोर्ये
आपुहूं देवोअ पोऱ्ये ओं नाव जोड़्योहो याम देव आब्हे आपापोअ केतीही मेर देखाड़्यिही तों पाला! आन खोरीज आपू तेहलेहे होयज बी. तिहीं वाईं दुन्या आपुहूं नाहां ओलखीइती, काहाके तियां देवोहो बी ने ओलख्यु.
देवोअ पोर्ये
आपुहूं देवोअ पोऱ्ये ओं नाव जोड़्योहो याम देव आब्हे आपापोअ केतीही मेर देखाड़्यिही तों पाला! आन खोरीज आपू तेहलेहे होयज बी. तिहीं वाईं दुन्या आपुहूं नाहां ओलखीइती, काहाके तियां देवोहो बी ने ओलख्यु.
काहाके तुमू फाशेए बिय तेहें काजे देवे तुमुहूं गुलामीइं आत्मा नाहां आप्यू, पोन तुमुहूं "बा, ए बा," एहें कोत गोगाड़नारु पोहल्या पोर्याआ आत्मा आप्युहू. तो आत्मा सोताहाज आपाआ आत्माअरी साक्शी आपेहे, के आपू देवोअ पोर्ये होय.
पोन जियां तियाहा स्विकार कोअयू, मोन्ज्ये तियाआ नावोपोअ विश्वास कोअयू, तियांहां देवोअ पोर्ये बोणीइलाआ आधिकार आप्यू.
आपाअ देव आब्हू आन प्रभु ईसु ख्रिस्त नेहें तुमुहूं मेरवानी आन होक आपता रोये.
O cuidado paterno de Deus
O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.
जुगोमेर्याआ सिड़ाअहें पाला; के तें नाहां पेएते, नाहां वाडते, आन नाहां हाटवीत मोठीमेहें मिकते; तेबी तुमाआं होरगामेर्युउ आब्हू तियांहां खायतेहें आपेहे; तुमू तियां रोत वादार मोगे नाहां के?
केहें एका आनामेहें बेन गिनसिड़ी नाहां वेसाअती के? तेबी तुमाआं आब्हाआ इश्शा सिवाय तियांमेहें रोत एक बी पुंयी पोअ ने पोड़ीत सेके. तुमाआं मुन्काआ सिंग्ये बी आखे गणल्ये होये. तियाहा काजे मा बिहा; तुमू तियां सिड़ां रोत केतेहे वादार किमती होये!"
पोन जेहेलाम तू प्रार्थना कोअही, तेहेलाम तू ताआ खुलीम जा; आन बाअणो वालित ले, आन ताआ होरगा मेऱ्याआ आब्हाहा एखलामेहें प्रार्थना कोअ. ताहां ताआ होरगा मेऱ्युउ आब्हू जो ताहूं एखलामेहें पालेहे तो ताहूं फल आपे.
तु जेहेलाम उपास कोअही, तेहेलाम ताआ मुंडोअरी तेल हारीत ले, ताआ सोब तुवीत, सिंग्ये ओखवीत ले. मोन्ज्ये, तू उपास कोअही तों माअहोंहों नाहां, पोने देव आब्हाहा देखाअहूं जोवे, जो ताहूं गुप्तमेहें उपास कोअत्लू देखीत कोइत बक्शीस आपे.
तुमा मेहें एहेलुहू कोडू आब्हू ओये, जो तियाआ पोर्यो रोटू मागे ताहां डोण आपे, आन मासू मागे, ताहां तियाआ बोदले जनवार आपे? नेताहां इंडो मागे ताहां विसीइ आपे? ताहराआ, तुमू बाक्ता होय, तेबी जर तुमाआं पोर्याहां हाजी वस्तु आपीइलोअ तुमुहूं मुंदू होये, ताहां होरगामेएं रोनारु देव आब्हू तियापोअ मागनाराहां पवित्र आत्मा केहें ने आपे!"
होरगाअ मालधन
"ए हाना गोवारा बिही मा, काहाके तुमुहूं होरगाआ राज्य आपिइलोअ तुमाआं आब्हाहा गोम्योहो.
काहाके हारेक हाजो वरदान आन हाजो दान उसेज रोत होय, आन उजवोड़ोअ आब्हाअ जागेज रोत जोड़ेहे, जिहींम किज बोदलात नाहां सेकतो, आन ने अदला बोदली वाअहीं तियापोअ सावलू पोड़तू.
जिये सोताआ बेटाह्हाहा जाआं ने मिक्यू, पोन तियाहा आपाआ आखाआ कोअते आपी देदू, ताहां बिहीरो आखो केहें ने आपे?
Conhecer o Pai
Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.
ईसु तियाहा कोयो, "वाट, सत्य आन जिवन आंयुंज होय; माआं जागे आया सिवाय कोडोज आब्हाआ जागे नाहां पोतीत सेकतो.
माआं आब्हाअ कोअमेहें जाअखीलुहू रोअलाआ जागू होये, जर ने रोतू ताहां आंय तुमुहूं कोत देतु; काहाके आंय तुमाआं काजे जागू तियार कोउ जाहो.
जों किबी तुमू माआं नावसे मागहा, तों आंय कोअहीं के बेटाह्हा वाअहीं आब्हाअ महिमा ओवुहूं जोवे.
"जों माआं आदेशोअ स्विकार कोअहे, आन तियांआं पालन कोअहे, तोंज मापोअ मेर कोअहे; आन जों मापोअ मेर कोअहे, तियापोअ माआं आब्हू मेर कोए, आन आंय बी तियापोअ मेर कोअहीं आन सोताहा तियापोअ प्रगट ओविहीं."
ईसु तियाहा उत्तर आप्यो, "जों कोडो मापोअ मेर कोए, ताहां तों माआं शिक्शण माने, आन माआं आब्हू तियां पोअ मेर कोए, आन आमू तियाआ जागे आवहूं आन तियाअरी रोहूं.
देवोहो कोडे केदीहींज नाहां देख्यू, पोन देवोअ एखले बेटेह्हेज, जो सादा आब्हाआ बोदाम रोहे, तिये तियाहा प्रगट कोअयू.
आन आंय तियांहां हादाजल्म्योंअ जिवन आपोहो. ते केदिहींज ने आरवाय, आन कोडो माआं आथोम रोत ने बुउसे. माआं आब्हू, जिये तियांहां माहूं आप्येहे, तो आखा रोत वोडु होये, आन कोडोज तियांहां आब्हाआ आथोम रोत बुउसीत नाहां सेकतो. आंयेन आब्हू एक होय."
"बा, माआं इश्शा होय के, जियांहां तुमे माहूं आप्येहे, तें बी जिहीं आंय होय, तिहीं माआं जागे रोअहूं जोवे, मोन्ज्ये जे महिमा तुमे माहूं आप्यीही, तियीही तेंबी देखीत सेके, काहाके तुमे दुन्या बोणिइलोअ पेल मापोअ मेर कोअयी.
"माआं आब्हे माहूं आखो आप्योहो; आन कोडो आब्हा वासी बेटाह्हाहा ने ओलखीइत्लो, आन ने कोडो बेटाह्हा वासी आब्हाहा ओलखीइत्लो, पोन तो जियापोअ बेटुह्हू प्रगट कोअहूं होदे तोज."
तियाहा काजे जेहलुहू तुमाआं होरगामेर्युउ आब्हू पाक्कू होय, तेहलेज तुमू बी पाक्के बोणा.
पोन तुमू ‘मास्तर’ मा कोवड़ाअहा. काहाके तुमू पाव्हीइले होय आन तुमा आखाआ एकुज मास्तर होये. आन यी धरती पोअ तुमू कोडाहा ‘बा,’ एहें मा कोहा, काहाके तुमाआं होरगामेहें एकुज आब्हू होये.
केहें तू नाहां समजीइतू के, आंय माआं बाह्हाहा रावणी कोइत सेकोहो, आन तो देवदुतोंअ सेयनिकोअ बारा तुकड़ी रोत बी वादार माआं कोअते मोकलीत सेकेहे?
जेहलुहू तुमाआं देव बाह्हू दयालू होय, तेहलेज तुमू बी दयालू बोणा.
आपाआ देव आन बाह्हाअ महिमा पिढ़ीन पिढ़ी रोअहूं जोवे! आमेन.
Disciplina e amor paterno
O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.
तुमू कठीण दुखोहो तियाआ हानेए काजे होय कोत मानित ल्या ताहां, काहाके देव बी तुमुहूं बेटेह्हे कोत मानेहे. कोडो एहेलोहो पोऱ्यो होय, जियाहा हानेए काजे थापुड़ ने पोड़तीय? पोन जे शिक्शा आखाहाज जोड़ेहे, पोन तुमुहूं ने जोड़तीय, ताहां तुमू सिनालोअ पोर्ये होय खोरे पोर्ये कायनाहां. जेहलाम दुन्यामेऱ्युउ आपाआ आब्हू जाआं हानेए कोअते थापुड़ देहे, तिहींइं बोदले आपू तियाआ आदर कोअतेहे, ताहरेए आपू आपाआ आत्मिक आब्हाआ ताबाम रोत कोइत काहा ने जिवुहूं जोवे? दुन्यामेऱ्युउ आब्हू ताम जिवज्योअ होमोजोअ परमाणे थोड़ा दिहोअ कोअते शिक्शा कोअहे, पोन देव ताम आपाआ हाजाआ कोअते कोअहे, काहाके आपू बी तियाआ पवित्रतामेहें सामिल ओवुहूं जोवे एहलिही तियाआ इश्शा होय.
Pais terrenos
A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.
आयहीन आब्हू आन पोर्ये
पोर्या तुमू देवोमेहें तुमाआं आयहीन आब्हाआ गोठी माननारे बोणा, काहाके ओं हाजो होय. "तु ताआ आयहीन आब्हाआ मानपान कोओ," ओ एहेलुहू पेहलुज आदेश होय जियाअरी आथवसन बी होये. तों एताआ काजे के ताआ हाजो ओवुहूं जोवे आन ताहूं धरतीपोअ नांबो जिवन जोड़ुहूं जोवे.
ए पोर्यावाला, तुमाआं पोर्याहां मा खिजवाहा; पोन तियांहां प्रभुउ हिकवोण आन सुसना पालन कोइलोअ सिकाड़ते जावा.
ए पोर्यावाला, तुमाआं पोर्याहां मा खिजवाहा; पोन तियांहां प्रभुउ हिकवोण आन सुसना पालन कोइलोअ सिकाड़ते जावा.
"तु ताआ आब्हाआ आन ताआ आयहीइ मानपान कोअजी, जिहीं वाअहीं जो देस ताआ देव यहोवा ताहूं आपेहे तियामेहें तू जाअखीलाहा दिही जाआं रोही."
ए पोर्यां, तुमू जिव जिवोअ आयहीन आब्हाआ गोठी माना, काहाके ओं देवोहो गोमेहें.
ए पोर्यावालां, जिव जिवोअ पोर्याहां खिजवाहा मा, नेत तियांआं हिम्मत टुटीत सेकेहे.
काहाके ए कोल देवोअ पोऱ्याआं प्रगट ओवीइलोअ वोडी आशा लागाड़ीत वाट जोवित रोयीही.
ए डायहां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, जो पेलरोत होय तियाआ तुमुहूं मुंदू होय. ए जुवान्या, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, तुमू तिया सैतानोहो हारवीइयुहू. ए पोर्यां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के, तुमू आब्हाहा ओलखीत लेदुहू.
ए डायहां, आंय तुमुहूं याअकाजे लेखोहो के जो पेल रोत होय, तियाहा तुमू जाईंत लेदुहू. ए जुवान्या, आंय तुमुहूं याअकाजे लेख्योहो के तुमू मजबुत होय, आन देवोअ वसन तुमाअ मांयते रोहे, आन तुमू तिया सैतानोहो जिकीत लेदुहू,
तुमू दुन्यापोअ आन दुन्यामेर्यीइ गोठीपोअ मेर मा कोअहा, जर एखु दुन्यापोअ मेर कोअतोय, ताहां तियामेहें देव आब्हाअ मेर कायनाहां.