Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

Phawuloosi Magenoke’e Shiqisheeka Galata

Marartetik anninna dayyesak duuchchike Mageno kade’eek no’oka Gootta Yessuusi Kiristoosike anni’a Mageni’a galati geyowaal. No’o Magenbaa’ni alfinenexxe dayyeesanni rakkoti giddo hedhdheka manna duuchcha dayeesa dandenanoshsha Magen no’o rakko no’oxxe duuchcha’n dayyeesa’neen.

Phawuloosi Magenoke’e Shiqisheeka Galata

Marartetik anninna dayyesak duuchchike Mageno kade’eek no’oka Gootta Yessuusi Kiristoosike anni’a Mageni’a galati geyowaal. No’o Magenbaa’ni alfinenexxe dayyeesanni rakkoti giddo hedhdheka manna duuchcha dayeesa dandenanoshsha Magen no’o rakko no’oxxe duuchcha’n dayyeesa’neen. Kirsitoosixxi abara no’on birasaxxeexxe qixxe’n iittani Kiristoosi darree’n no’a dayya’a bira saxxaan. No’o abara uunda’enelchi ha’no daya’atanna anjira alfitino’aten. No’o dayaanano wodda dayaananelchi ha’no no’o uundenexxa abara osati adhdhitineexxi dayatino’aten. Abara no’oxxa qoodendinemaashaani daya’a no’oxxanna qoodendinaaxxa egennenaxxe’e no’o ha’non anfeenexxi adde jabaxxen.

Kirsitoosixxi abara no’on birasaxxeexxe qixxe’n iittani Kiristoosi darree’n no’a dayya’a bira saxxaan.

Isi miicemeeka manjo tuffatebaan;

dudduronna iso’n wirri hiyyabaan;

yaane kinni gargaarsakee raareexxa raare laqe.

Qalbe insa’nexxi enqendeekeeri’a Duuchchi Woddik Gootti shiqoken;

yaade cumummi hiyyeekaranna anjiraan.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Isi yaaddoti qalbe madooteekaara fayyisaan;

mada insa’neexxanna usura.

Mufe isixxi shiixxoxxe yanna’aten;

Elle isixxi kinni hedhotike bari duuchchi’aten; hashsha oodhishshate kaddoole

gorsa kinni gammashshote kadda.

Magen No’onni Welti Hedheen

Mageni no’oke dalla’anna no’oxxe hunnan;

rakko no’oni geltaxxee duuchcha’n no’oke shiqike gargarsanjon.

Ate’n a’urteexxa yaane Duuchchi Woddike Gootta’n wocci assi;

isi atee kiphe abidaan;

qullichcha manjonna haranga guggufato’a waalabaan.

Oodhishsha anxa laakkote’eeten;

indiddo anxa xarmuuse giddo cossitee’e uggite’eeten;

kunniichchi atike maxaafa giddo borresseme’eekebaa?

Duuchchi Woddike Gootti miicemeeke mani’a dalla’aken;

rakkoti woddanna gollaken.

Duuchchi Woddik Goottii anxe rassa, anxe kollonna anke anjirallon;

Mageni itti gollatannoxxee anxe rassan;

isi anxe wontenna anxe anjirematixxe barraxxe, jabaxxe wolo’on.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

«Ha’no ba’oo ha’urteek duuchchi anibaa amme! Ani ha’noo hafuura adhdhisannon.

«Ha’no ba’oo ha’urteek duuchchi anibaa amme! Ani ha’noo hafuura adhdhisannon. Ani ba’lakenna shaqqake kadeennaxxe’e qanbara anka dulkitineexxi anenaa’ni baratte! Lubbo ha’nooxxee hafuura adhdhitinaan.

Dayyeeffata alfa’ammaxxee

yaadaakiirixxa wodo.

Aninna nage’a ha’noa waalannon: nage’a ankanna ha’noa uwwannon. Ani ha’noa uwwannok nage’i kaba butta duuchchike nage’ishatebaan. Qalbe ha’nooxxi, yaadoqqe’e, iittanni sodaattoqqe’e.

«Aninna tennee ha’non haaso’eennek ha’no ane’ni hexxineexxi nage’a alfitinaashsha hiyyeeten. Ha’no kaba butta duuchcha’n hexxina’nee qico’ni rakkote affine’een. Yaane kinn ha’no mee co’o! Ani tennee butta duuchcha injifateennen.»

Ha’nooaanna iittanni ta’i yaaddotixxe yannan; kaddo malee Ani higgeenni ha’noo uuddaannaxxee gammaddinaan; gammashsho ha’noxxanna ha’nonaani aadhdhaaki hedhebaan.

Yaane duuchchanni, soodachchoti, qortumakenna galata Magenoke shiqisse malee mitte yaane’ninna wixixxi hitinoqqe.

Manjiinxe qalbeefachcho iimi darre kadeeke Mageniink nage’i qalbe ha’nooxxanna yaado ha’nooka Yessuusi Kirsitoosi darre’n heqqaan.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

Iittanni lumok hafuur eettene mootenaa’n hiyya’n fulaanaa laqenne qici: «Kunnise Mageniink galdum manjink weltiten; isinna insa’nenni welti hedhaan; insa’nenna isike arda kandaan; Mageni umo ifiken insa’nenni welt hedhaan; isinna Gootta insa’neeke kadaan. Indiddo insa’neexxa duuchchanna insa’nexxe illetenaa’ni fiyaan; edixxi aadda saxxemmaxxee ta’anni edi’a reyo yookaan yaaddo yookaan oodhishsha yookaan seldo insa’neni hexxabaan.»

Eettene moote hana ofo’lemmak, «Kunnise ani yaane duuchcha haarooxxe assannon» hiyye; higgenni anee, «Kunni hiyyichchi xuurameessakenna dhugaatike kademmaxxee borreessi» hiyye.

Iso’n amandinemashanni addetik Magen gamashotanna na’gea womaqicinni ha’noa uwwo’waal; tinninna Woyyichchi Hafuurxe hunnanni adde birsa’e ha’no wo’mitoaten.

Eloxxa, gamachisaxxanna luqqitte Magenxa fedhi maacho kaddeexxa hubatine egendinno’a giddixxe ha’noxxe qalbexxe haroma’n jijireme male tenne butta labbinoqe’e.

Ani atinninn welti hedhennen sodaattoxxe!

Ani atike Magenon, alaaltoxxe!

Ani atee jabessannon, gargaarannoni;

jabaxxe anxe hirrenni atee kiphannon.

Dada duuchchik Duuchchi Woddike Goottik Hafuuri ane’n hedheen;

hiyyeeyyetee eloxxa odo lallabonna’a

Duuchchi Wodik Gootti anee hariiredheen;

Qalbe insa’neexxi enqendeekara qammachchannoshsha

booji’emeekaranna leexumma

usuremeekiiri’anna tikensha lallabannoshsha anee erge’een.

Eeyyendeexxa Duuchchi Woddike Goottixxa wogga

no’oke Magenixxa halo fulatixxa barra lassannoshsha

Oodhaakara duuchcha dayyessonna’a anee ergeedheen.

Tsiyooni giddonna yaadeekara jajjabeessannoshsha

Bululiinxa bakka

danchummatika kallachcha insa’neeke umo’n uggonnaa

Oodhishshatixxa bakka

gammashshotixxa zayite umo insa’neeki hana dhangalaasonna’a

Cumummi hiyyeke irrixxa bakka

galatiinka ejja insa’ne hana lebe oddeessonna’a anee erge’een;

Insa’nenna isik ulfinni itti leellaake kandaashsha

Duuchchi Woddik Gootti insa’nee kaaseeke

qullummatike haqichchuwwa hiyyemme ye’emmaan.

Ama finna ifika doggammashshanni,

aninna ha’no dogannon;

Iyyerusaalemi giddonna dayyatinaan.»

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

Duuchchi woddiki Gootti umi isingenni atinni wolt hedhe akeekaan: hunabaan: hara waalabaan: tennexxee sodaattoxxe: godoba gurtoxxe» hiyye.

Umo ha’nooka maalaqiinxe e’yanaan ifi heqqedhe; affineengechchi ha’noo geyowwaal; Mageni

«Haranga atee waalabo’non

atee hunabo’no» hiyye’een.

Duuchchi Woddiki Gootti eloken;

rakkotixxa barranna gollaken;

Isoo’o amanaakeeri’a xexxe’ataan.

Duuchchi Woddiki Gootti atiki Mageni oddo atixxe’ni hedheen;

isi jabake anjirallon.

Isi ate’ni yo’oshsha gammadaan;

jaalala ifixxenn atee foorfachchiisaan;

faarotinna ate’ni ulfaate’e gammadaan.»

Ha’noa afeenneka yaada anende age’nenen; kunni yaadinna hegere ha’noa eldaashsha addachisaake yaada malee’e ha’noo midhakebaan;

Tennexxee ayyinna Kirsitoosini mittomoole isi haarooxxe dadani. Dullate dada saxxe’eni; kunse haaroxxe dada kade’een.

Tennexxee Mageniinxe fedhiishsha rakko adhaak duuchchi eloxxa huja’ni lubbo ifixxa ookkone xuurammeesi dadallo’ni maganne uwwedhowwaali.

Tennexxee isi mureexxe yanna’ni ha’noo lummisaashsha Mageniinxe jabaxxe anga hunda ifi heeshshi asse. Isi ha’noaa hedaammaxxee ha’noo wixxixxi assitaaxxa iso’ni hunne.

Dimma dukkana giddo

reyotike gaadisixxe dhooqa’ni me’oonolenna midde

ati aninni welti hexxeettaxxee

Mittiichchi elobaachchi anee geyaan hiyyee sodaatabe’no;

kuti atikinna siqqichcho atixxi anee jajjabeessitaan.

Duuchchi Woddika Gootta mitte yaane kadhataanen;

kadhataannelchinna: hedho anxike baro duuchcha,

Duuchchi Wooddike Goottike mineni hedhonnoshshanna Duuchchi Woddike Goottixxa danchumma uuda’ni saadonnaanna galma isike’n soodatonnaaten.

Rakkoti baro ifike mini giddo anee heqqaan;

ifike dunkaan giddonna anee sho’aan;

rasatixxe xungo’ninna anee uggaan.

Atik haaso’i anee lubbo uggaammaxxee

tinni rakko anke jabeennen.

Saliiphatemakara lummise ulfeesaan

yaadaammmakaranna gammachchiisaan

Yessuusinna hiisseexxi, «Ani dhugaate ha’noa hiyyaanneni; anxeenna eloxxe odoxxe hiyyeexxi mine yookaani dayyuwwakanna dayyuwwa yookaani ama yookaani anna yookaani oose yookaani fichcha waalaaki duuchchi: ta’a konne baro’ni midde shorremat welti minuwwa, dayyuwwa kanna dayyuwwa amuwwa, oose, fichcha waalaaki dhibba dachcha’a adhdhabaaki dagake baro’ninna duuchchi woddixxa hedho alfaabaaki manji hedhebaan.

Ani Aabii kadhatannoni: Isinna ha’nonni welti duuchchi wadda hedhaaka wele dayyeessallo ha’noa uwwaan: Isinna dhugaatike Hafuuran: isoonna butta duuchcha uudabaakenna egendebaake kadeemaxxee isoo adhdha dandeettaba’a. Yaane kinni isi ha’noonni welti hedhammaxxeenna iittanni ha’no giddo afemaammaxxee ha’no isoo egendinaan. Ani ha’noo hado affebaaxxe ooseshsha qofi waalabe’no. Ani ha’nobaa hige dagannoni.

Seja o primeiro