Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Luchowo lwa uwumi

Kuhumila pamwandi kukali na Luchowo. Uyo Luchowo akali na Nguluvi na mwene akali Nguluvi.

Luchowo lwa uwumi

Kuhumila pamwandi kukali na Luchowo. Uyo Luchowo akali na Nguluvi na mwene akali Nguluvi.

Luchowo ulo akachile akava munu, akalile kwa nefwe. Nefwe tuhuwene ukomi vake, ukomi vake veawanuke ngita Mwana vaweka kuhuma kwa Daada, amemile usanzi na undakyene.

Luchowo ulo akachile akava munu, akalile kwa nefwe. Nefwe tuhuwene ukomi vake, ukomi vake veawanuke ngita Mwana vaweka kuhuma kwa Daada, amemile usanzi na undakyene.

Mwana ndi lung’ali lwa ukomi va Nguluvi na iwonesa kuva Nguluvi peagehe. Igita finu fyonda fiveche pamwi ngita pefigehe kwa luchowo lwake lwelugehe na ludali. Peamalile kuvang’alicha na kuvahechelela vanu sambi chawo, akahelele kukala ukoya kuluhano mulubali lwa luwoko lwa ndewo lwa Nguluvi.

Kwa kudikila tuchela kuva inyi ikawumbilwe kwa luchowo lwa Nguluvi, ndeni finu fyefiwoneka fiwumbilwe kuhuma mufinu sefiwoneka.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Luchowo lwa Nguluvi ligehe na wumi na ludali, ndi ling’ali kuchumba lipanga leligehe na mang’ali lyeliwesa kudumula kuno na kuno, na kwingila na kunengecha numbula na muhe, mbaka pale pefitang’anila fiwungo fya muvili na uloto. Luchowo ulo ugubutula natilo na mahocho gya numbula cha vanu.

Luchowo lwa Nguluvi ligehe na wumi na ludali, ndi ling’ali kuchumba lipanga leligehe na mang’ali lyeliwesa kudumula kuno na kuno, na kwingila na kunengecha numbula na muhe, mbaka pale pefitang’anila fiwungo fya muvili na uloto. Luchowo ulo ugubutula natilo na mahocho gya numbula cha vanu.

Muwanuke ulowolo uveche ngita kofila lya kyuma na luchowo lwa Nguluvi ngita lipanga lyemugavilwa na Muhe va Nguluvi.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Masimbo gonda gya Nguluvi gasimbilwe kwa ulongochi va Nguluvi na gikwidikilwa kwa kuwulanichila undakyene, kuvayakilila vanu nongwa chawo na kuvalongochela vanu vikale kwa unofu,

Masimbo gonda gya Nguluvi gasimbilwe kwa ulongochi va Nguluvi na gikwidikilwa kwa kuwulanichila undakyene, kuvayakilila vanu nongwa chawo na kuvalongochela vanu vikale kwa unofu, neke munu va Nguluvi aveche na udikilwe na ahaguliwe kwa kugita kasi yeyonda nofu.

Masimbo gonda gya Nguluvi gasimbilwe kwa ulongochi va Nguluvi na gikwidikilwa kwa kuwulanichila undakyene, kuvayakilila vanu nongwa chawo na kuvalongochela vanu vikale kwa unofu, neke munu va Nguluvi aveche na udikilwe na ahaguliwe kwa kugita kasi yeyonda nofu.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Mbihile kwichanga mwavene kwa kupulikicha luchowo lwa Nguluvi hela, ila nyenye muweche mwigita ngita luchowo pelulonga.

Mbihile kwichanga mwavene kwa kupulikicha luchowo lwa Nguluvi hela, ila nyenye muweche mwigita ngita luchowo pelulonga.

Mbihile kwichanga mwavene kwa kupulikicha luchowo lwa Nguluvi hela, ila nyenye muweche mwigita ngita luchowo pelulonga. Munu yeakulipulikicha luchowo lwa Nguluvi, ila seagita ngita peilona, mwene ndi ngita munu yeakugilolela wuso vake mululanda. Peayiwene, na kuhega baho isemwa kuva agehe wuli.

Ndena, muleke hilo magito gyenu mawofu na kyanda kiwofu, mukaliwanuke kwa kudedeva chila Njowo lyelivyalilwe mugati lyenu lyeliwesa kuvalowa.

Vachengi kaya vavili

"Suwe, kila munu yeakugapulika njowo changu na kugagita, iwana na munu munya luhala, yeachengile kaye lyake paliganga.

Yesu akamuhigile, "Isimbilwe mumasimbo ga Nguluvi,

Munu seakwikala kwa kuliya libumunda hela, ila kwa kila luchowo lyeilonga Nguluvi."

Yesu akamuhigile, "Isimbilwe mumasimbo ga Nguluvi,

Munu seakwikala kwa kuliya libumunda hela, ila kwa kila luchowo lyeilonga Nguluvi."

Yesu akamuhigile, "Ila vafunyilwe hilo vala yevapulika luchowo lwa Nguluvi na kulidikila."

Yesu amhigile, "Masimbo gya Nguluvi gasimbilwe, Munu sekwikala kwa libumunda hela."

Vanu vonda vakadudwive vakilonganila, "Ulu luchowo liki? Munu uyu agehe na umwimike na ludali akuvalongela mihoka mihafu vahege, nawo vihuma!"

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

Luhano na inyi chichumba, ila njowo changu dasechichumba.

Luhano na inyi fichumba, ila malichwi gya nene segachumba ng’odo.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Vachulila va undakyene

Yesu akavalongie vala Vayawudi vevamdikile, "Ngita muginya mawulanicho gyangu ndakyene muvecha vachulila vangu va ndakyene.

Vachulila va undakyene

Yesu akavalongie vala Vayawudi vevamdikile, "Ngita muginya mawulanicho gyangu ndakyene muvecha vachulila vangu va ndakyene. Baho, damchela undakyene. Suwe, kwa ng’asi lya undakyene uwo, Nguluvi daakuvalekela kuhuma mu usutu."

Ndakyene ndikuvalongila, munu yeyonda yeakuuginya unanzi vangu daseafua mbepali."

Ndakyene ndikuvalongela undakyene, munu yeyonda yeipulika njowo cha nene na kumdikila yula yeanilagichile nene, anago uwumi va mbepali. Daseihigwa ng’odo, ila ahagime suwe, kuhuma mukufuwa na kwingila muuwumi va mbepali.

Yesu akahigile, munu yeandikela nene ekolela luchowo lyangu na Daada vangu ekumkela na nefwe datukwacha kwa mwene na tukwikala na mwene.

Nyenye muveche suwe vanofu kwakuva lya wula unanzi wendivalongie.

Daada, ndikusuka uvagite vanu vako hilo kwa kulichela luchowo lyako, kwakuva luchowo lyako ndi undakyene.

Yesu peachulubuke, vachulila vake vakawuwike kuva akali alongile ago, vakayadikila masimbo ga Nguluvi na chila njowo chealongile Yesu.

Vanu volofu vakamdikila Yesu kwakuva lya unanzi vake.

Ngita peisimbilwe mumasimbo ga Nguluvi kuva, Munu yeyonda yekunidikila nene, daivecha na fipengo fya malenga gya uwumi gipogoma munumbula lyake!"

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Ngita uhongecha kwa mulomo vako yumwene kuva Yesu ndi Mtwa na kudikila munumbula lwako kuva Nguluvi amuchulubuche kuhuma kwa vanu vevafuwe, dailowelwa. Kwakuva munu kwa kuidikila munumbula na akudikilwa pautalo lya Nguluvi na kwa mulomo munu ihongecha na kulowolwa.

Muveche ngita fyali, mudoboke mavele gya undakyene gya kimuhe, neke gavatange kukula mu ulowa.

Kuvecha ngita Kilisito peagehe

Wuli, wumi venu mu Kilisito ukuvagavila ludali? Wuli, lukelo lwake ukuvanamacha? Wuli, Muhe va Nguluvi agehe mugati lwenu na mwikwiwonela lusungu nyenye kwa nyenye? Ngita nde peyigehe, ndemukunigite niveche na lukeduko, neke muveche na lihocho limwi, lukelo lumwi, numbula yimwi na mwikwidikile pamwi. Mubihile kugita njowo lyolyonda kwa kwidumba, ila kwa kwikwisa, kila munu amwene muyage ndi giba hilo kuchumba yumwene. Ubihile kuhocha pakyanya ga makani gyake yumwene, ila ayigumbanikile na njowo cha kumtanga muyage. Mung’anga kugahocha makani ngita Kilisito Yesu peakali akugahocha.

Mwene kuvangila dahile akali Nguluvi,

ila seakahochile kuva akali ngita Nguluvi,

ila seakalolile kuva kula kuvecha ngita Nguluvi nde kinu kya kwidumbila hilo.

Ila mwene akagalekile ago gonda akagigitile mnyigendwa,

akali ngita munu,

na akawonike ngita munu.

Akayikwisile na kudikila mbaka kufuwa,

ata kufuwa pakipindilihicho.

Kwa ndena Nguluvi akamkang’icha kukyanya hilo,

akamtambucha litawa lyeligehe likomi hilo kuchumba matawa gyonda.

Neke kwa uginyange va litawa lya Yesu,

fiwumbe fyonda fya kuluhano na muinyi na kumafunde,

fifugame pautalo lyake,

na kila munu alonge kuva Yesu Kilisito ndi Mtwa,

kwa ukomi va Nguluvi Daada.

Tung’ale ngita welu mu inyi

Vakolo vangu, chipindi pendikali na nyenye mkandidikile figono fyonda na ata nondee pendigehe patali na nyenye mwendelele kwidikila. Mugite kasi kwa wogofi na kutetema kwa ulowola venu, kwakuva Nguluvi nde yeagita kasi mugati lyenu, kuvagavila umwimike va kung’anga na kugita makani geikela Nguluvi mugagite.

Mugite finu fyonda ngajila kung’ungula na ngajila kukwegana, neke muwese kuva vanu va nofu, vevihela nongwa, ngita vana vanofu va Nguluvi vevikala mu inyi wofu na vevayagile. Mwilangala mugati lyao ngita nondwa peching’alika kuluhano, kangi muveche mukuvalongele vanu Njowo cha Nguluvi chechileta wumi va mbapali. Nde nene dandivecha na kwakuva lya kukeduka hilo mukigono kila kwa Kilisito, yiwoneka pawelu sendikagitile kasi hela.

Ata ngita dandifuwa na danda lyangu ihechwe ngita usembe va kinyuwo pamwi na usembe va ludikilo lwenu kwa Nguluvi, nene ndikeduka kangi dandihekelala pamwi na nyenye, Ndena ndena na nyenye mwing’angwa kukeduka na kuhekelela pamwi na nene.

Timotewo na Epafulodito

Mukwiwunga pamwi na Mtwa Yesu ndigehe na luhuvilo kuva dandiwesa kumulagicha Timotewo kwa nyenye figono fya pepi, neke ndigangamichwe numbula kwa kupata njowo chenu. Ndihela munu yungi yoyonda ngita Timotewo yeakuvagumbanikila kwa numbula lyake lyonda. Vangi vakugumbanikila hela njowo chawo vavene badili lya kugungumbanikila njowo cha Yesu Kilisito. Nyenye mwavene mwichela namuna Timotewo peakali munu mnofu, kwakuva agitile kasi lya Njowo nofu pamwi na nene ngita mwana na dadie. Ndene ndihuvilila kumlagicha kwa nyenye chipindi pendichela makani gangu pegivecha. Na ndikuhuvilila Mtwa kuva na nene dandiwesa kwacha kwa nyenye figono fya pepi.

Ndiwene nde unofu ndimlagiche kwa nyenye lukolo vetu Epafilodito, ndi muyangu mukasi na mufita na ndi mnanzi venu yeanitangile mufinu fyending’angile. Agehe na ng’elu hilo lwa kuvalola nyenye vonda na asugwime hilo kwakuva mkapatile makani kuva mwene akali mtamwa. Ndakyene akali mtamwa pepi kufuwa. Ila Nguluvi akamwonele lusungu, semwene hela ila ata nene neke akandigumbanikile. Suwe, nding’anga hilo kumlagicha kwa nyenye, neke pemkumlola mwese kukeduka kangi na numbula lyangu yitulule. Mumwanuke kwa lukeduko ngita lukolo mu Mtwa. Mwing’angwa kuvaginya vanu ngita mwene, kwakuva mwene akali pepi kufuwa kwakuva lya kasi lya Kilisito na akali pepi ata kufuwa neke awese kundigavila nene lutango wula wemkalemwile kunigavila.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Ila makani gyegihuma mumlomo gihuma munumbula, ago nde gyegikumgita munu abihile kwidikilwa kuvecha pautalo lya Nguluvi. Kwakuva munumbula kuhuma mawocho mawofu gyegikumlongocha munu kudocha na kugita ugoni na nakugita usalati kugita uhichi na kugita udesi na kuliga.

"Ila ndikuvalongela, mukigono kya luhigo, vanu davihumicha luvalilo mumakani gyao gyonda gya upufi gyevilonga. Kwakuva munjowo chako dauwoneka mnofu pautalo lya Nguluvi na kwa gala gyeulonga, dauhigwa kuva na nongwa."

Nyenye kilelo kya lyoka! Muvecha wuli kulonga njowo chinofu kuno nyenye vawofu? Kwakuva, munu ilonga kuhuma gyegimemile munumbula.

Nefwe vonda twigumbadula mu makani gyolofu. Ngita munu seakwigumbadula mugala gyealonga, mwene ndi akamilike, awesa kwikanila hilo yumwene abihile kulonga mawofu.

Nefwe vanu tuvika fyuma fidodo mumlomo va falasi kyekiwopilwe ndegeyi neke kumlongocha kwetung’anga kuhelela. Mulole meli ata ngita mkomi hilo husung’wa na lukala lwelupuga hilo, ila huseduswa kwa pondo ndodo hilo na kuhelela kokonda kweikela yeaguba. Ndeni ndeni, lulimi ndi kinu kidodo hilo muvili, ila kwa ng’asi lyake vanu velonga gya kwigamba hilo.

Ndeni muhoche ata lyoto mdodo hilo ila winyanya litogolo likomi. Ndena, lulimi liwana ngita lyoto. Umemile mawofu molofu, ndi kiwungo kimwi mufiwungo fya mivili, kyekikugita munu kuvecha muwofu mu gyonda gyeihocha na kugagita. Kangi lulimi ndi lyoto weukumnyanya munu na kumhananga wumi vake vonda mu lyoto lyelihuma kumafunde. Munu akuwesa kufuga vang’oko vonda va kudasi na fidege na vang’oko fyefikwavala na vang’oko va mu inyanza, Ila kuhela munu yeawesile kufuga lulimi. Lulimi ndi kinu kiwofu weseuchika lumemile sumu yeyidocha.

Kwihela yeivecha na ludikilo peseipulika luchowo lya Njowo Nofu cha Kilisito.

Ila ndihucha, wuli, Vaisilaeli sevapulike ugo unanzi? Kwa ndakyene, kupulika vakapulikile, ngita masimbo ga Nguluvi pegilonga,

Vanu vakapulike Lichwi pa inyi chonda,

Vanu vakapulike unanzi muinyi chonda.

Seja o primeiro