A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Lilando lyeni kuyegha ukomu
Pambila gha mlima wogha kulumbwa Lilando awelili, hayu Lilando awelili pamonga na Sapanga na mweni Lilando awelili Sapanga.
Lilando lyeni kuyegha ukomu
Pambila gha mlima wogha kulumbwa Lilando awelili, hayu Lilando awelili pamonga na Sapanga na mweni Lilando awelili Sapanga.
Hayu Lilando akawela mundu, na akalikala paghati gha twenga, na twenga tukaulola ukulu ghaki, ukulu wa mwana wa weka wa Tati, kangi akiwela kamema umaha na uchakaka.
Hayu Lilando akawela mundu, na akalikala paghati gha twenga, na twenga tukaulola ukulu ghaki, ukulu wa mwana wa weka wa Tati, kangi akiwela kamema umaha na uchakaka.
Mweni ni mng’anyimo wa ukulu wa Sapanga, na angulangiha vila Sapanga kawela, anguyambusa vindu vyogha vikonganiki pamonga handa viwela kwa lilando lyaki lyeni makakala. Badili gha kuwaghulula na kuwahumisila wandu sambi zyau, akatama haku kunani kundumba, mbandi gha kuliyila gha Sapanga Mkulu.
Kwa kukwinila tungumanya yiwa mlima wogha ulumbilwi kwa lilando lya Sapanga, vindu vyogha viwoneka vilumbilwi kwa vindu viwoneka ng’ogha.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Kwaikiva lilando lya Sapanga ni lyeni ukomu na makakala, ni likalipa kupiti lipanga lila lyeni kudumula mbandi ivili haku na haku, linguyingila hata kuwesa kulekanisa moyu na mpumulo na hata vikongonu na uloto wa kumihupa. Hilahila lingumanya lukani na mawachilo gha mundu.
Kwaikiva lilando lya Sapanga ni lyeni ukomu na makakala, ni likalipa kupiti lipanga lila lyeni kudumula mbandi ivili haku na haku, linguyingila hata kuwesa kulekanisa moyu na mpumulo na hata vikongonu na uloto wa kumihupa. Hilahila lingumanya lukani na mawachilo gha mundu.
Mupokeli ulokola handa likokoma lya lyuma lyeni kuwagholokela, na Lilando lya Sapanga handa lipanga mpeghwa na Mpumulo wa Sapanga,
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Mayandiko hyogha yayandikwa kwa kulongoswa na Sapanga na yamaha kwa mavulo, na kukanisa wandu mahakili ghao, na kuwalongosa na kuwavula ku ndyangilo apalili Sapanga,
Mayandiko hyogha yayandikwa kwa kulongoswa na Sapanga na yamaha kwa mavulo, na kukanisa wandu mahakili ghao, na kuwalongosa na kuwavula ku ndyangilo apalili Sapanga, ili mundu wa Sapanga aweli katimila, na kayandalwa kwa kughola kila lihengu maha.
Mayandiko hyogha yayandikwa kwa kulongoswa na Sapanga na yamaha kwa mavulo, na kukanisa wandu mahakili ghao, na kuwalongosa na kuwavula ku ndyangilo apalili Sapanga, ili mundu wa Sapanga aweli katimila, na kayandalwa kwa kughola kila lihengu maha.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Mkotoho kulingonga mwaweni kwa kuhyoghanila weka lilando lyaki, ila muweli mngughola handa lilando vila lingulonga.
Mkotoho kulingonga mwaweni kwa kuhyoghanila weka lilando lyaki, ila muweli mngughola handa lilando vila lingulonga.
Mkotoho kulingonga mwaweni kwa kuhyoghanila weka lilando lyaki, ila muweli mngughola handa lilando vila lingulonga. Mundu yeyosi mweni kuhyoghanila na akaleka kughola kila kakihyoghanila, hayu angulandana na mundu yula mweni kutama na kuilola mweni kukiou. Hayu anguilola mweni na kumwihu anguyenda zyaki, na bwitu anguisemwa vila kawela.
Hinu mleki mighalu hyogha mihakata, na mpokeli kwa kunyenyekela mavulo yakulililwi kumioyu gha kwaikiva yeni ndiwa yenikuwesa kuwalokola.
Wachenga waivili
"Hinu, kila mundu yula atehyoghanila milando gha nenga na kuighola, angulandana na mundu mweni luhala maha, achengili lighuta lyaki kunani gha mghomba."
Yesu akamyanga, "Iyandikwa kumayandiko gha Sapanga, Mundu kanguwesa ng’ogha kulama kwa libumunda hela, ila kwa kila lilando lyeni kuhuma kwa Sapanga."
Yesu akamyanga, "Iyandikwa kumayandiko gha Sapanga, Mundu kanguwesa ng’ogha kulama kwa libumunda hela, ila kwa kila lilando lyeni kuhuma kwa Sapanga."
Yesu akalonga, "Ila wahighilwa nesu wala wandu wangulihyoghanila lilando lya Sapanga na kulikola."
Yesu akamyanga, "Iyandikilwi kumayandiko gha Sapanga, ‘Mundu kanguwesang’ogha kulama kwa libumunda hela.’ "
Wandu wogha wakangasilwi nesu na kulongelana, "Haki ni kyani? Mundu hayu anguwalongela mahoka kwa ulongosi na makakala ghaki, na weni wanguhuka."
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Kundumba na mlima wogha viteyenda, ila milando hai iteyenda ng’ogha.
Kundumba na mlima wogha vitehuka, ila milandu gha nenga itehuka ng’ogha.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Wavulwa wachakaka
Hinu, Yesu akawalongela wala Wayahudi weni kumkwinila, "Ikiwela mteyaghola mavulo ghangu mtewela wavulwa ghangu chakaka.
Wavulwa wachakaka
Hinu, Yesu akawalongela wala Wayahudi weni kumkwinila, "Ikiwela mteyaghola mavulo ghangu mtewela wavulwa ghangu chakaka. Kangi mteumanya uchakaka, na Sapanga atehika kuwavika pekesu."
Chakaka ninguwalongela, "Yula mweni kuukovekela ujumbi wa nenga katu atehova ng’ogha machuwa hyogha bila mwihu."
"Ninguwalongela chakaka, yula angulihyoghanila lilando lya nenga, na kumkwinila yula aniyeghili nenga, hayu kana ukomu wa machuwa hyogha bila mwihu, atetoswa ng’ogha, kahubhuka kala kuhuma kukihu na kuyingila kuukomu wa machuwa hyogha bila mwihu."
Yesu akamyanga, "Mundu yeyosi mweni kunipala atelikovikela lilando lyangu na Tati ghangu atempala, nenga na Tati tutehika kwa mweni na kulikala na mweni."
Mwenga muhululika kala kwaikiva mkwinila mavulo ghangu.
Ningukuluwa uwagholi kuwela wandu ghako chakaka, kuuchakaka ghako, kwaikiva lilando lyako ndiwa chakaka.
Badili gha Yesu kuhinduka, wavulwa ghaki wakumbwikile ghala awelili akilongela na ndiwa wakayakwinila Mayandiko gha Sapanga na milando hyogha awelili akilongela.
Wandu watangala nesu wakakwinila kwaikiva gha ujumbi ghaki Yesu.
Handa iyandikwa ku Mayandiko gha Sapanga, ‘Yula angunikwinila nenga, atewela na uhimbuko wa masi gha ukomu kumoyu ghaki.’ "
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Ikiva utelonga kiuhighgiliso kwa mlomo ghako wenga mweni yiwa Yesu ni Bambu na kukwinila mmoyu ghako yiwa Sapanga ndiwa amhindulili kuhuma kukihu, utelokoka. Kwaikiva mundu angukwinila kwa moyu akajumilwa kuulongolo gha Sapanga, na angulongela kiuhighiliso kwa waghangi mweni handa mweni kwa mlomo ghaki atelokolwa.
Na muweli handa wanachali mpali maweli gha chakaka gha kimpumulo ili muwesi kukula kuulokola,
Kuwela handa Kilisito vila kawela
Kilisito awatayi moyu, mapalo ghaki yawatayi makakala, Mpumulo wa Sapanga awagholi muweli kindu kimonga, na muweli na luhungu kwa waghangi, mtimilisi luheku lwa nenga kwa kuwela na mawachilo mamonga, upalo mmonga na moyu mmonga na mawachilo gha mwenga yajumilani. Ukotoho kuiwachila yiwa wenga wa maha kupiti wayako. Badili ghaki uweli mnyenyekela ukiwalola wayako wamaha kupiti wenga. Kila mmonga akotoho kuwachila mighalu anguipala mweni weka, badili ghaki awachili mighalu yeni kupalwa na waghangi. Mngupalwa muwachili mighalu handa vila Kilisito Yesu kawesa kuwachila,
Kiuchakaka Kilisito awelili Sapanga.
Ila kakanila kulangiha ulungu ghaki,
badili ghaki kwa kupala mweni akaleka kila kindu,
akaleka ukulu, na kuwela handa muhusutu,
akaweleka handa mundu .
Pakawela na mhigha hau wa kimundu anyenyekelili, akajumila kuhova,
kangi kihu kya kuvambwa kulipingika.
Kukovekelana na hali Sapanga akamyinula na kuwela mkulu,
kupiti waghangi wogha.
Kwa utundamilu wa Yesu vindu vyogha vya kunani na pahi pamhanga vimtundamili Yesu,
na kila mundu ajumili yiwa Yesu Kilisito ni Bambu.
kwa ukulu wa Sapanga Tati wa twenga.
Tung’anyimi kumlimawogha
Wapalwa wa nenga kukovekelana na hagha handa vila msowelela kuyitikila machuwa hyogha, handa vila myitikilile paniwelile na mwenga, muyendeleli kuyitikila paniwela ng’ogha, mulangihi kwa matendu ulokola wa mwenga kwa kutila na kuhihimila, kwaikiva Sapanga ndiwa mweni kughola lihengu mghati mwa mwenga, na kuwapegha moyu wa kupala na kutimilisa lukani lwaki maha.
Mgholi mighalu hyogha bila mang’ung’uliku au masindano, ili muweli wana wa Sapanga weni kuwela ng’ogha na kung’ung’ulikilwa, wala mahakata, wala weni kuwela ng’ogha na mahakata wenikulikala kukiweleka haki kyeni kubyodoka. Mng’anyimi paghati gha weni handa ndondwa vila zingulangasila kunani, mkiwalongela wandu Lilando lya Sapanga lyeni kuwapegha wandu Ukomu wa machuwa hyogha bila mwihu. Ndiwa na nenga niteilola yiwa mnipegha utundamilo lichuwa lila atehika Kilisito, kwaikiva itelangiha lipala yiwa kuyangala kwa nenga na lihengu lya nenga viyaghamila ng’ogha yaghi.
Pamonga na yiwa nitehova na mwahi ghangu utetolwa handa litambiko lya kunywegha pamonga na litambiko lya ukwinila wa mwenga kwa Sapanga, hinu ninguhekelela nesu na kangi ninguhekelela pamonga na mwenga wogha. Vilavila, na mwenga inguwapala mhekeleli na kululuta pamonga na nenga,
Timoseo na Epafulodito
Niwela na lituini kwa Bambu Yesu kumyegha Timoteseo kwa twenga njenji, ili anitayi moyu panitepokela ujumbi wa mwenga. Nahela mundu mghangi mweni kuwesa kuwagholokela maha kwa moyu ghaki wogha handa mweni. Waghangi wangukimbanikila hela mighalu ghao wenibaha badili gha kukimbanikila mighalu gha Yesu Kilisito. Mwenga maweni mngumanya vila Timoseo kalangiha kwa mwenga, kwaikiva kaghola lihengu lya Habali Maha pamonga na nenga handa mwana vila angughola lihengu kwa tati ghaki. Hinu, nitemlaghila kwa mwenga njenji pala panitemanya mighalu ghangu vila itewela. Nenga mwenibaha niwela na litumaini yiwa Bambu Yesu ateniwesesa nihiki kuwalola njenji.
Ila ninguliwachila ni mbaha kumyegha kangi kwa mwenga Epafulodito, mlongu ghangu na mghola lihengu pamonga na nenga, mtovangondo myangu, kangi ni mjumbi wa mwenga mumyeghili kwa nenga anitangi. Mweni kana luhujulu nesu lwa kuwalola mwenga wogha, na awelili na holu nesu kwaikiva amanyili yiwa mwenga mhyoghanilile awelili anguvina, kiuchakaka awelili mvina pabehi na kuhova, ila Sapanga akamuwonela luhungu, ili alami na nikotoho kuwela na mnyengemalu kangi mkihungu kyangu. Hinu ningupala nesu kumyegha kwa mwenga, ili pamumlola mpati kuhekelela kangi, na mnyengemalu niwela nau uhuki. Mumpokeli kwa kulangiha mapalo, mweni handa mlongu kulihengu lya Bambu, mngupalwa kulangiha utundamilu kwa wandu handa mweni, amanyili yiwa angalihova kwaikiva gha kunitanga nenga mweni akapala kuhova kwaikiva gha lihengu lya Kilisito kwa kunitanga nenga pala mwenga msindwa kuulangiha mtanga kwa nenga.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Ila mighalu yenikuhuma mumlomu inguhuma mmoyu, na haki ndiwa kingumghola mundu akotoho kujumilwa kuulongolo gha Sapanga. Kwaikiva mmoyu yanguhuma mawachilo mahakata yeni kumlongosa mundu kukoma, ungongola, kutola mdala au mlumi wa myako, wihi, ulangihi wa uhwangi na malighu.
"Hinu, ninguwalongela, lichuwa lya kuutoso wandu watepalwa wayangi kila milando mihakata wailongelili. Kwaikiva kwa milando ghako utewoneka yiwa uwela ng’ogha na mahakata kuulongolo gha Sapanga, na kwa milando ghako utetoswa."
Mwenga kiwelekwa kya njoka! Kwa kyani mnguwesa kulonga mighalu gha maha ikiva mwenga ni waghola sambi? Kwaikiva mundu angulonga kukovekelana ghala yamema kumoyu ghaki.
Twenga wogha tungukosela mighalu itangala. Pakukawela na mundu kakosela ng’ogha kughala angulongela, hayu katimila, hayu kanguwesa kulikanisa mweni mhigha ghaki ukotoho kulonga mahakata.
Patuvika vipandi vya kyuma kinung’una kyeni kuwopwa ngowi pamlomo wa falasi tungupala atuyitikili, na kwa njila hai tunguwesa kumlongosa kokosi kula tungupala ayendi, au uloli hilahila whato ngulu pamonga na yiwa ingutolwa na liyegha likalipa, ila inguyendeswa na usukani msokombi nesu, kokosi kula angupala ayendi myendesa whato. Hilahila lulimi ni kikongonu kisokombi nesu kumhigha, ila wandu wanguwesa kuidumba yiwa lughola mighalu mikulunga nesu. Uliwachilile vila mhitu mkulu unguwesa kunyaywa na lyoto lisokombi hela. Lulimi ni handa lyoto lisokombi, lumema mahakata ngenju, na lweni ni paghati gha vikongonu vya twenga, na lweni ndiwa lyeni kubyodosa mhigha wogha, kangi lulimi ni handa lyoto lyeni kunyanya mundu na kumyalamisa kungalilu ghaki hyogha kulyoto lyeni kuhuma kumambi. Mundu anguwesa kufuga mfughu wa mbongu, na ndambu weka weka gha mikokolu, mikokolu yeni kukwava na mikokolu gha mbahali. Ila kwahela mundu mweni kuwesa kufuga lulimi. Lulimi ni kindu kihakata, kinguwesa ng’ogha kugholokelwa, na kimema sumu yeni kukoma.
Hinu, mtumbulo wa kukola ukwinila ni kuhyoghanila Habali Maha hila imlongela Kilisito. Ila ningukonya, ghuli, wayoghanila ng’ogha hau ujumbi? Hina, chakaka wauyoghanila, handa mayandiko yangulonga,
"Wandu wayoghanila ujumbi gha Sapanga mahala kogha mumlimawogha,
milando ghao ihika mbaka mwihu gha mmbali gha mlima wogha."