A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Mu ntango ya vyose, Jambo yariho. Uwo Jambo yari kumwe n’Imana, kandi yari Imana.
Mu ntango ya vyose, Jambo yariho. Uwo Jambo yari kumwe n’Imana, kandi yari Imana.
Jambo yahindutse umuntu abana natwe, yuzuye ubuntu n’ukuri. Natwe twariboneye ubwiza bwiwe; ni ubwiza bw’Umwana w’ikinege, aje ava kuri Data, yuzuye ubuntu n’ukuri.
Jambo yahindutse umuntu abana natwe, yuzuye ubuntu n’ukuri. Natwe twariboneye ubwiza bwiwe; ni ubwiza bw’Umwana w’ikinege, aje ava kuri Data, yuzuye ubuntu n’ukuri.
Imana iravuga iti: "Nihabeho umuco," maze umuco ubaho.
Uwo Mwana yerekana ugukayangana kw’ubwiza bw’Imana kandi ni we shusho nyayo iboneka y’ubumana bwayo. Vyongeye ni we ashigikije vyose ijambo ryiwe ry’inkomezi. Ahejeje gushiraho uburyo bwo kwoza ivyaha vyacu, yaciye yicara mu kibanza c’iteka i buryo bw’Imana y’icubahiro mw’ijuru.
Ukwizera ni kwo gutuma dutahura ko isi yose yaremwe n’Ijambo ry’Imana, ko ivyo tubona vyavuye mu bitaboneka.
Amajuru yaremwe n’ijambo ry’Uhoraho,
inyenyeri zo kw’ijuru zose zaremwe n’impwemu z’akanwa kiwe.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Kuko ijambo ry’Imana ni rizima kandi ryuzuye ubushobozi. Rikarishe kurusha inkota y’ubugi bubiri; ririnjira rigashika aho ritandukanya umushaha n’impwemu, n’ingingo n’imisokoro. Rishira ahabona ivyipfuzo n’ivyiyumviro vy’umutima w’umuntu.
Kuko ijambo ry’Imana ni rizima kandi ryuzuye ubushobozi. Rikarishe kurusha inkota y’ubugi bubiri; ririnjira rigashika aho ritandukanya umushaha n’impwemu, n’ingingo n’imisokoro. Rishira ahabona ivyipfuzo n’ivyiyumviro vy’umutima w’umuntu.
"Mbega ijambo ryanje si nk’umuriro," ni ko Uhoraho abaza, "canke si nk’inyundo imenagura urutare?
Mwambare n’inkofero y’agakiza, mwitwaze n’inkota ya Mpwemu, ari ryo jambo ry’Imana.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Ivyanditswe vyose vyahumetswe n’Imana kandi bifise akamaro ko kwigisha ukuri, kwiyamiriza ibibi, gukebura no gutoza indero nziza mu bugororotsi,
Ivyanditswe vyose vyahumetswe n’Imana kandi bifise akamaro ko kwigisha ukuri, kwiyamiriza ibibi, gukebura no gutoza indero nziza mu bugororotsi, kugira ngo umuntu w’Imana atunganywe rwose, agire ibikwiye ku bw’igikorwa ciza cose.
Ivyanditswe vyose vyahumetswe n’Imana kandi bifise akamaro ko kwigisha ukuri, kwiyamiriza ibibi, gukebura no gutoza indero nziza mu bugororotsi, kugira ngo umuntu w’Imana atunganywe rwose, agire ibikwiye ku bw’igikorwa ciza cose.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Ijambo ryawe ni itara rimurikira ibirenge vyanje,
ni umuco umurikira mu nzira yanje.
Ijambo ryawe ni itara rimurikira ibirenge vyanje,
ni umuco umurikira mu nzira yanje.
Iyo umuntu amenye ijambo ryawe, abona umuco;
abadaciye ubwenge ribaha ugutahura.
Ijambo ryawe, Uhoraho, ni iry’ibihe vyose;
rihora rihamye mw’ijuru.
Ni gute umusore yoshobora kuguma mu nzira y’ugutungana?
Ni mu kubaho nk’uko ijambo ryawe rivuga.
Nabitse ijambo ryawe mu mutima wanje
kugira ngo sindagucumureko.
Amajambo yawe yose ni ay’ukuri;
ivyagezwe vyawe vyose bigororotse vyamaho ibihe vyose.
Sini na Shini
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Kandi iryo Jambo ntimupfe kuryumviriza gusa, mwihenda. Ahubwo mukore ico ribabwira.
Kandi iryo Jambo ntimupfe kuryumviriza gusa, mwihenda. Ahubwo mukore ico ribabwira.
Kandi iryo Jambo ntimupfe kuryumviriza gusa, mwihenda. Ahubwo mukore ico ribabwira. Umuntu wese yumviriza iryo jambo ariko ntarishire mu ngiro ameze nk’umuntu yiraba mu maso mu cirore hanyuma, amaze kwiraba akagenda agaca yiyibagira ubwo nyene uko asa.
Nuko rero, mwitandukanye cane n’ibintu vyose bishobora kubanduza, hamwe n’ikibi cose, mwemere muciye bugufi ijambo ritewe muri mwebwe, rifise ubushobozi bwo kubarokora.
Nuko rero umuntu wese yumva amajambo yanje akayashira mu ngiro ameze nk’umwubatsi w’ubwenge yubatse inzu yiwe ku rutare.
Yesu aramwishura ati: "Handitswe ngo: ‘Umuntu ntabeshwaho n’ivyokurya gusa, ariko atungwa n’ijambo ryose rivuye mu kanwa k’Imana.’"
Yesu aramwishura ati: "Handitswe ngo: ‘Umuntu ntabeshwaho n’ivyokurya gusa, ariko atungwa n’ijambo ryose rivuye mu kanwa k’Imana.’"
Yesu aramwishura ati: "Ahubwo hahiriwe abumva ijambo ry’Imana bakarishira mu ngiro."
Yesu aramwishura ati: "Handitswe ngo: ‘Umuntu ntabeshwaho n’ivyokurya gusa.’"
Abantu bose baratangara cane, barabwirana bati: "Ijambo ry’uwu muntu rirakomeye! Rifise ububasha n’inkomezi, kuko n’impwemu mbi na zo arazitegeka zikamwumvira, zigasohoka!"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Ijuru n’isi bizokurwaho, ariko amajambo yanje ntazovaho.
Ijuru n’isi bizokurwaho, ariko amajambo yanje ntazovaho.
Ivyatsi biruma, amashurwe agakabirana,
ariko ijambo ry’Imana rizokwama rihangamye ibihe vyose."
Kuko ijambo ry’Uhoraho rigororotse kandi ari iry’ukuri;
ni umwizigirwa mu vyo akora vyose.
Kuko ijambo ry’Uhoraho rigororotse kandi ari iry’ukuri;
ni umwizigirwa mu vyo akora vyose.
Ijambo ry’Imana ryose ni iryo kwizerwa;
ni inkinzo ku bayihungirako.
Kuko Uhoraho ni we atanga ubwenge,
kandi mu kanwa kiwe ni ho hava ubumenyi n’ugutahura.
Kuko Uhoraho ni we atanga ubwenge,
kandi mu kanwa kiwe ni ho hava ubumenyi n’ugutahura.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Nuko Yesu abwira Abayuda bari bamwizeye ati: "Ikizokwerekana ko muri abigishwa banje vy’ukuri ni ugushira mu ngiro inyigisho zanje.
Nuko Yesu abwira Abayuda bari bamwizeye ati: "Ikizokwerekana ko muri abigishwa banje vy’ukuri ni ugushira mu ngiro inyigisho zanje. Muzomenya ukuri, na kwo kuzobaha ukwidegemvya."
Ndababwire ukuri, umuntu wese yumvira amajambo yanje ntazokwigera apfa."
Ndababwire ukuri, umuntu wese yumva ijambo ryanje, akizera uwantumye, afise ubugingo budashira. Kandi uwo ntazotsindwa n’urubanza, ahubwo aramaze kuva mu rupfu aja mu bugingo.
Yesu aramwishura ati: "Uwunkunda azoshira mu ngiro inyigisho zanje. Data azomukunda, kandi twe na Data tuzoza tubane na we.
Mwebwe muramaze gutungana kubera ijambo nababwiye.
Bezeshe ukuri; ijambo ryawe ni ryo kuri.
Amaze kuzuka, abigishwa biwe baciye bibuka ko ivyo yari yarabivuze, baca bizera Ivyanditswe n’amajambo Yesu yari yaravuze.
Kandi kubera amajambo yiwe, n’abandi benshi barizera.
Uwunyizera wese, inzuzi z’amazi y’ubugingo zizotemba ziva mu mutima wiwe, nk’uko Ivyanditswe bivuga."
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Amajambo ari muri iki Gitabu c’Ivyagezwe ntaze yigere ava mu kanwa kawe. Uze wame uyiyumvirako ku murango no mw’ijoro, kugira ngo uzoshobore kwumvira ivyanditsemwo vyose. Ni ho uzoshobora kwama uja imbere, ugashika ku ntumbero mu vyo uzokora vyose.
Aho amajambo yawe yaza, narayariye;
yambereye umunezero kandi yahimbaye umutima wanje,
kuko nambaye izina ryawe,
yewe Uhoraho Mana Mushoboravyose.
Niwaturisha akanwa kawe ko Yesu ari Umwami, ukizera mu mutima wawe ko Imana yamuzuye mu bapfuye, uzokizwa. Kuko umuntu yizeye mu mutima aca yemerwa n’Imana nk’umugororotsi, kandi iyo yatuye n’akanwa kiwe bituma akizwa.
Nshimira Imana ivyo yasezeranye.
Imana ni yo nizigira singire ubwoba.
Mbe abantu buntu bongira iki?
Imana yo, inzira yayo iratunganye:
ijambo ry’Uhoraho ni iry’ukuri;
abera inkinzo abamuhungirako bose.
Agakiza kawe kabaye inkinzo yanje,
kandi ukuboko kwawe kw’i buryo ni kwo kunshigikiye;
ubushobozi bwawe ni bwo bwangize uwuhambaye.
Wanteguriye inzira ncamwo yagutse,
kugira ngo ibirenge vyanje ntibinyerere.
Umuntu wese akunda ubugingo
akipfuza kubona imisi myiza myinshi,
aze arinde ururimi rwiwe ikibi
n’iminwa yiwe ayirinde ivyo kubesha.
Yabacishije bugufi mu kubareka ngo musonze, hanyuma ibagaburira manu, iyo mutari bwigere mumenya, yaba mwebwe canke ba sogokuruza banyu, kugira ngo ibigishe ko umuntu adatungwa n’indya gusa, ariko ko ashobora gutungwa n’ijambo ryose rivuye mu kanwa k’Uhoraho.
Mumere nk’abana bato b’inzoya, mwipfuze kandi murondere kunywa amata y’impwemu atavanze, kugira ngo abakuze mu gakiza,
Nimba hari ukuremeshwa muronkeshwa no kuba muri Kristo, nimba hari ukwirurwa kuva mu rukundo rwiwe, nimba hari ugufatanya hagati yanyu kuva muri Mpwemu, nimba hari ubugwaneza n’impuhwe hagati yanyu, nimwuzuze umunezero wanje mu kugira umutima umwe n’urukundo rumwe, muhuje umutima n’inama mu vyiyumviro no mu ntumbero. Ntihakagire ico mukora musunitswe n’ukwikunda canke n’ukwishira hejuru, ariko mu kwicisha bugufi, mushire abandi imbere. Ntihagire ico mukora muronderera inyungu zanyu gusa, ariko mwiyumvire no ku nyungu z’abandi.
Mu migenderanire yanyu, mugire inyifato nk’iyo Kristo Yesu yari afise:
We, naho yari Imana,
ntiyigeze abona ko kungana n’Imana ari ikintu co kwumirako.
Ahubwo, yiyambuye ubumana bwiwe,
yambara ishusho y’umugurano,
acika uwusa n’abantu.
Kandi amaze kuboneka mw’ishusho y’umuntu,
yicisha bugufi,
aragamburuka gushika no ku rupfu,
mbere urupfu rwo ku musaraba.
Ni co catumye Imana imushira hejuru cane,
imuha izina rirengeye ayandi mazina yose
kugira ngo mw’izina rya Yesu, amavi yose aze apfukame,
ari ay’ivyo mw’ijuru, ay’ivyo kw’isi n’ay’ivy’i kuzimu,
kandi indimi zose zize zature ko Yesu Kristo ari Umwami,
kugira ngo biheshe Imana Data icubahiro.
Bakunzi banje, nk’uko mwamye mugamburuka igihe cose nari kumwe namwe, n’ubu ntari kumwe namwe, mukwiye kurushirizaho. Mukorane umwete ibikorwa bigaragaza agakiza kanyu, mwubaha Imana, muhinda agashitsi imbere yayo, kuko Imana ari yo ikorera muri mwebwe, ikabaha ugushaka no gukora ivyo igomba.
Mukore vyose mutidodomba kandi mudaharira, kugira ngo mubeho mutagira umugayo, mugororotse, mube abana b’Imana batagira agatosi mu bantu b’iki gihe bagoramye kandi bononekaye, abo mubonekamwo mwakaka nk’inyenyeri zo kw’ijuru. Mugumye cane ijambo ritanga ubugingo, ni ho nzoronka ico nirata ku musi w’ukugaruka kwa Kristo, kuko ntazoba nirukiye ubusa, kandi igikorwa canje ntikizoba cabaye impfagusa. Mbere n’aho ndi hafi gutanga ubuzima bwanje ngo busukwe nk’uko ibinyobwa bisukwa kw’ishikanwa, iryo naryo akaba ari ibikorwa vyanyu biva mu kwizera, ndabinezererewe kandi nezeranywe namwe mwese. Ni vyo bikwiye, na mwebwe nyene mukwiye kunezeranwa nanje.
Umwami Yesu niyabikunda, nzobarungikira Timoteyo, kugira ngo nanje nzoterwe intege igihe nzokwumva amakuru yanyu. Nta wundi n’umwe mfise abitwararitse vy’ukuri nka we. Abandi bose bitayeho ivyabo, nta witayeho ivya Yesu Kristo. Ariko murazi ko Timoteyo yerekanye ubwizigirwa bwiwe, kuko yakoranye nanje mu kuvuga Ubutumwa Bwiza, nk’uko umwana akorana n’umuvyeyi. Nizigiye kuzoca ndamubarungikira maze kubona uko ivyanje bizoba bigiye kumera. Kandi nanje nizeye ko Umwami azonshoboza kubagendera vuba.
Ariko, nabonye ko ari vyiza kurungika Epafurodite akagaruka iwanyu. Ni mwene Data vy’ukuri akorana nanje kandi agwanana nanje intambara. Mwamundungikiye nk’intumwa kugira ngo amfashe mu vyo nari nkeneye. Ndamurungitse kuko abakumbuye cane kandi ahagaritswe umutima n’uko mwumvise ko yagwaye. Ni vyo yaragwaye ahakwa no gupfa, ariko Imana yamugiriye ubuntu nk’ubwo yangiriye, kugira ngo sinicwe no kugira umubabaro ukuranwa n’uwundi. Ni co gituma nezerewe cane no kumubarungikira, kugira ngo nimwamubona muze munezerwe, nanje nsubize umutima mu nda ku bwanyu. Mumwakire mu Mwami n’umunezero mwinshi, mumuhe icubahiro kibereye abantu nka we, kuko yahatswe gupfa azira igikorwa ca Kristo akongera agahakwa gupfa ariko ankorera ibikorwa mutari gushobora kunkorera muri hiyo.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Amajambo y’imvuzi acumitana nk’inkota
ariko ururimi rw’umunyabwenge rurakiza.
Umutima urimwo amaganya uraremerwa,
ariko ijambo ryo gutera intege rihagurutsa uwuribwiwe.
Akanwa k’umugororotsi ni isoko y’ubuzima,
ariko akanwa k’umunyakibi kuzura umuryano.
Inyishu yiyoroheje ihwamika uburake,
ariko ijambo ribi rivyura ishavu.
Amajambo y’ubwenge ahaza kurya kw’imfungurwa ziryoshe,
kandi amajambo avuzwe mu gihe ciza ashika ku nyota.
Ururimi rufise ububasha bwo kwica no gukiza,
kandi abakunda kuvuga bazorya ivyamwa vyarwo.
Ariko igisohoka giciye mu kanwa k’umuntu kiba kivuye mu mutima, kandi ni co kimuhumanya. Kuko mu mutima ari ho hava ivyiyumviro bibi: ubwicanyi, ubusambanyi, ivy’isoni nke, ubusuma, kubeshera abandi no kuvuga abandi nabi.
Ariko ndababwira ko ku musi w’imanza, umuntu wese azobazwa ijambo ryose ritagira ikimazi yavuze. Amajambo yawe ni yo azotuma utsinda canke utsindwa n’urubanza."
Mwa bana b’inzoka mwe, mbega mwovuga ivyiza mute kandi muri babi? Erega ivyuzuye mu mutima ni vyo akanwa kavuga.
Nk’uko bisanzwe, twese dukora ibibi mu buryo bwinshi. Nihaba hariho umuntu adacumura mu kuvuga kwiwe, uwo ni umuntu atunganye, ashobora no kuzigama umubiri wiwe wose.
Iyo dushize umugozi mu kanwa k’amafarasi kugira ngo atuyoboke, dushobora kwerekeza imibiri yayo yose iyo dushaka. Canke reka dufate akarorero ku bwato. Naho bwoba bunini gute kandi bukubebwa n’imiyaga ikomeye, ingafe ntoya ni yo ibutumbereza iyo uwubuyobora ashaka. Ni ko biri no ku rurimi. Ni urugingo rutoya mu zigize umubiri, ariko rwihayagiza muri vyinshi. Raba ingene ishamba rinini rishobora kudomekwa n’akariro gake. N’ururimi na rwo rumeze nk’umuriro; ni nk’isi y’ikibi iri mu ngingo z’imibiri yacu. Rushobora kwanduza umubiri w’umuntu wose, rukadomeka ukubaho kwiwe kwose, kandi na rwo rudomekwa na Gehinomu.
Ibikoko vy’ubwoko bwose, inyoni, ibikwega inda hasi n’ibiba mu biyaga umuntu ashobora kubiganza kandi yarabiganje koko, ariko nta muntu ashobora kuganza neza ururimi rwiwe. Ni ikibi kitaruhuka, cuzuye ubumara bwica.
Mu vy’ukuri ukwizera kuzanwa no kwumva Ubutumwa Bwiza, ari ryo jambo rya Kristo. Ubu rero ndabaza: mbega none Abayuda iryo jambo nta ryo bumvise? Egome cane bararyumvise! Kuko Ivyanditswe Vyera bivuga ngo:
"Ijwi ryumvikanye mw’isi yose;
kandi ivyavuzwe vyashitse ku mpera z’isi."