Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de consolo

Por Bíblia Online

A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.

Deus está conosco

O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.

Ih cabak kemuideu ga tetkah liede,

nang acu ngngwa kelane Ih kesiabe de hing dilak;

n meurün kekwatie nah n tuitie ne a ma piela.

RAMPAUBE au a kebaa nah a kelikelube

RAMPAUBE a kebaa nah acu ri kebeube;

Ih cau de hing lai?

RAMPAUBE a teilung kensiube;

Ih cauge de hing swa lai?

RAMPAUBE mine ngau rau kelame ziemne kensiu ge zie,

keherei kecu tingdau kensiu ge.

RAMPAUBE dade Ih mage kiela, nah Ih cide peei zie:

Ih a teilung pelane RAMPAUBE kiga lunghlu kerane,

RAMPAUBE keyi de pie kerane

nah pe kerecaki gade Ih macet ncoklu kerane.

Kedanemene keherei tingdau kelu benai pa acu pe ki ga acu kebai luzie;

pe paiki gum le pa acu gum luzie.

Pa acu tsura reu gage teu ncuh gai beuzie!

Kedanemene nang a kereguibe, Rampaube RAMPAUBE.

A hena ne gade Ih ncu nlum la.

Consolação e esperança

Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.

RAMPAUBE, pa n dwa lampui sau kelabe delie; pa ncu ngngwa lazie; pa n dade canglu tadi mede ncu pütdi lak; ngngi so, n sui ceu diso."

Nang penuide hing dilak, kedanemene RAMPAUBE n Tinggwang pane n ziemne regi beuzie."

Ih n dage aja kaigai meni? Ngking nah kuu lu! Ngngi diso; n suisa diso, kedanemene RAMPAUBE n Tinggwang nang tetkela leuga ncu ngngwala lu."

Pa aide tei kegai mina kehenahme de kecehu gage kai;

nah hei eh hap kelame de peu kwaklu kerane,

Cu peu anui Rampaube Jisu Khrista, nah anui Peibe Tinggwang, anuide ku kelabe nah ngaugia gade anuide kelungta helungtaukemla nah keregui keyi kepeube de,

Descanso e renovação

Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.

Hei eh hap kelame samlam pungtu,

kedanemene penui kerelui ngaulu zielu.

Cine Tinggwang ba kengkiengbe kang gade nnuide teihenah lu iciude peting siak dau pa nnuide teucuh beuzie. Nnui lungrei pelane pwa Tinggwang de peu dilu, kedanemene pa nnui mapie lalu.

N ngaugia rehi ge acu keulia gailo.

Ciu eh acu ngau nghet kelame cide ngau luzie nah hengam gage kaizie

kedanemene nang, RAMPAUBE, acu nghabeu nah acu teirelui beuda.

N samkakkelu samsang de le a lung tau mla beulo,

nang n kilabe de n sampet kai kebeu nzwa.

nang zeu mie kecudau, nang ngngi dilak;

nang zeu mie kecudau, nang zip hemi luzie.

Maleune Peting ziemne Peting ge

Kedanemene ma pelane ziemne peting ge riet pwabam, nah tinggim kangga ma keheibe ziemne peting pehi ge bam.

Kemna ting ge bam, nah tsai kera ting ge bam,

keling ting, nah kepai ting,

dapketset ting nah tei kengkei ting,

tei kengkau ting nah teicuh kecu ting.

Kehap ting ge bam nah kenui ting ge,

lungrei ting nah helim ting,

tangtsu kelien kera ting nah tangtsu kehekwa ting,

mi kedame gede kehemam ting, nah kehemam gade nzia kecu ting.

Ma peei kera ting ge bam nah peei tadi kera ting,

ma kai nzeu kera ting nah kelien gidi kera ting,

pai teikehak ting nah pai keretak ting,

zingde bam kera ting nah marang kera ting.

Kereku kera ting ge bam nah kengkau ting,

hereu ting nah kezuyi ting.

Seja o primeiro