Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

ਹਵ਼ੇੂੰ ਿਾ, "ੈਂ ਇਸਰਏਲੜ-ਬੈ। ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਖੋ, ਸਵੀਂ ਓਗੇ, ਅਤਸਵੂੰ ੀਂ ਓਗੇ। ਿੀਂ ੋਂਿ ੈਂ ਹਵਪਰਮਵਰ ਾਂ।’ "

ਉਸ ਼ਾਬਟਿੂੰ ਿਅਤਸਵਆਲੇ-ਆਲਪਰਤ ੀ। ਜਦੋਂ ਖਤਮ ਗਈ, ਾਂ ਉਹਨਾਂ ਿਿ ਧਰਤਪਤਲਪਰਤ ਪਈ ਰਫ ਾਂੈ। ਜਦੋਂ ਇਸਰਏਲਇਹ ਿ, ਾਂ ਉਹ ਕ-ਦੂੰ ਕਹਿੇ, "ਇਹ ੈ?" ਿਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਣਦਸਨ ਿ ਇਹ ੀ।

਼ੇਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਖਿ, "ਇਹ ਉਹ ਹਵੂੰ ਲਈ ਿੱੈ।

ਇਸਰਏਲ ੂੰ ਕਹਿੰਸਨਇਹ ਧਣਸਫ਼ੇਾਂ ਵਰਗਅਤਉਸਦਆਦ ਿਬਣਵਰਗ

ਾਂ ਪਰਮਵਰ ਅਕੂੰ ਕਮ ਿੱ

ਅਤਸਵਰਗ ਦਰਵ਼ੇ ਿੱੇ;

ਉਸ ਾਂ ਲਈ ਵਰਖੀ,

ਉਸ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਸਵਰਗ ੋਂ ਲਈ ਿੱੀ।

ਮਨੁੱਾਂ ੀ;

ਪਰਮਵਰ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਉਹ ਜਨ ਿਉਹ ਸਕਦਸਨ

ਉਹ ਪਸ਼ੂਲਈ

ਅਤਮਨੁੱਿਹਨਤ ਲਈ ਉਗਾ,

ਾਂ ਉਹ ਧਰਤੋਂ ਜਨ ਪਤ ਕਰੇ:

ਮਨੁੱਮਨ ੂੰ ਅਨਕਰਨ ਲਈ ਰਸ,

ਿਹਰੂੰ ਚਮਕਉਣ ਲਈ ,

ਅਤਮਨੁੱਿੂੰ ਲਣ ਲਈ ਜਨ

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਾ, "ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ ਇਹ ਼ੇਨਹੀਂ ਿੂੰ ਸਵਰਗ ੋਂ ਿੱੀ, ਪਰ ਇਹ ਿੂੰ ਸਵਰਗ ੋਂ ਿੰੈ। ਪਰਮਵਰ ਉਹ ਸਵਰਗ ੋਂ ਾਂ ਆਉਅਤੂੰ ਵਨ ਿੰੈ।"

ਉਹਨਾਂ ਿਾ, "਼੍, ਇਹ ੂੰ ਹਮ਼ਾ ਿ"

ਤਦ ਿ਼ੂ ਿਾ, "ੈਂ ਵਨ ਾਂ। ਿਹੜਆਵਉਹ ਕਦੁੱਨਹੀਂ ਰਹਾ, ਅਤਿਕਰਦਕਦਿਆਸਨਹੀਂ ਰਹਾ।

ੈਂ ਵਨ ਾਂ। ਿਉ-ਦਿਉਜਿੱਅਤਮਰ ਗਏੈਂ ਉਹ ਾਂ ਸਵਰਗ ੋਂ ਾਂ ਆਈ ੈ। ਇਹ ਾਂਉਹ ਕਦਨਹੀਂ ਮਰਾ। ੈਂ ਵਨ ਾਂ ਸਵਰਗ ੋਂ ਾਂ ਆਈ ੈ। ਿਹੜਇਹ ਾਂਉਹ ਸਦਾ। ਇਹ ੈ। ੈਂ ਆਪਣਸਰਿੰਾਂ ਾਂ ਿ ੂੰ ਵਨ ਿੇ।"

ਉਸ ੂੰ ਅਧਅਤੂੰ ੁੱਿੱਅਤਿੂੰ ਆਇਆ, ਿੂੰ ੀਂ ਰਖਿਿੀ, ੂੰ ਇਹ ਿਉਣ ਲਈ ਿ ਇਨਸਿਰਫ ਿਨਹੀਂ ਰਹਪਰ ਹਰ ਬਚਨ ਹਵੂੰਿੱੋਂ ਿਕਲਦੈ।

ਿ਼ੂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਇਆ ੈ: ਇਨਸਿਰਫ ਿਨਹੀਂ ਰਹਾ, ਪਰ ਹਰ ਬਚਨ ਪਰਮਵਰ ੂੰਿੱੋਂ ਿਕਲਦੈ।’"

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

ਅਤਿ਼ੂ ਲਈ, ਪਰਮਵਰ ਨਵਕਰ ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਾ, "ਇਹ ਸਰੈ, ਬਦਲਿੱਿੈ; ਇਹ ਦਗਲਈ ਕਰਿਕਰੋ।"

ਿਿ ਜਦ ਕਦੀਂ ਇਹ ਾਂਅਤਿਆਲੀਂੋ, ਾਂ ੀਂ ਰਭਰਚਕਰਦਜਦੋਂ ਉਹ ਪਸ ਨਹੀਂ ਾਂਾ।

ਉਹ ਨਵਿਆਲਨਹੀਂ ਿਿੱਅਸੀਂ ਮਸਲਹਿੱ਼ਾਮਲ ੁੰਾਂ? ਅਤਉਹ ਨਹੀਂ ਿਹੜਅਸੀਂ ਮਸਸਰਿੱੜਦਾਂ? ਿਿ ੈ, ਅਸੀਂ ਬਹਾਂ ਿਸਰਾਂ, ਿਿ ਅਸੀਂ ਿੱਾਂ।

"ਇਸ ਲਈ ੀਂ ਇਸ ਰਕਰਥਨਕਰੋ:

" ਿਾ, ਸਵਰਗ ਿੱੈ,

ਪਵਿੱਤਰ ਿੇ,

ਆਵੇ,

ਮਰਜ਼ੀ ੇ,

ਿਰਕਸਵਰਗ ਿੱਉਸਤਰਾਂ ਧਰਤੇ।

ੂੰ ੇ।

ਆਪ ਰਕ ਣਗੇ,

ਿਿ ਉਹ ਗਰਾਂ ਆਪਣਜਨ ਡਦਹਨ

ਪਰ ਉਸਨਜਵਿੱਾ, "ੀਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਲਈ ਿ"

ਉਹਨਾਂ ਉਸ ੂੰ ਿਾ, "ਾਂ ਜਨ ਲਈ ੋ- ਖਰਚ ਣਗੇ। ੀਂ ੁੰਿ ਅਸੀਂ ਉਨਾਂ ਲਈ ਜਨ ਿਆਈਏ?"

ਿ਼ੂ ੁੱਿ, "ਿੰਹਨ? ਅਤੋ।"

ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਪਤਾ, ਾਂ ਉਹਨਾਂ ਿਾ, "ਅਤਹਨ"

ਤਦ ਿ਼ੂ ਾਂ ੂੰ ਹਰਸਮਿੱਠਣ ਲਈ ਿਾ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ੌ-ਅਤਹ-ਪਸਮਾਂ ਿੱਗਏਅਤਅਤਸਵਰਗ ਪਰਮਵਰ ਨਵਅਤਂ। ਤਦ ਉਸਨਉਹਨਾਂ ੂੰ ਾਂ ਿੱਡਣ ਲਈ ਆਪਣਿੂੰ ਿੱਾ। ਉਸਨਉਹਨਾਂ ਾਂ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ਿਿੱਿੱਾ। ਉਹਨਾਂ ਿਅਤਗਏ, ੋਂ ਅਦ ਿਬਚਅਤੁੱਕੜਿਾਂ ਕਰਭਰਉਠ

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

ੈਂ ਜਵਅਤੁੱਿਾਂ,

ਪਰ ੈਂ ਕਦਧਰਮੂੰ ਿਆਗਿਇਆ

ਾਂ ਉਸਦਿੂੰ ਗਦਨਹੀਂ ਿ

ਅਤਸਦ

ਜਦੋਂ ਉਹ ਗਏ, ਾਂ ੁੱਗਏਤਦ ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਖਿ, "ਵਧਰਹੋ, ੀਂ ਅਤਸਦੋਂ ਬਚ ਰਹੋ।"

ਅਤਉਹ ਆਪਸ ਿੱਿਕਰਕਕਹਿੇ, "ਿਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਆਖਦੈ।"

ਉਹਨਾਂ ਿਾਂ ੂੰ ੇ, ਿ਼ੂ ੁੱਿ, "ਿਿ! ੀਂ ਆਪਸ ਿੱਿਾਂ ਕਰਦੋ? ੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ? ਅਤੂੰ ਨਹੀਂ? ਜਦੋਂ ੈਂ ਹਜ਼ਾਰਜਅਤੀਂ ਬਚਜਨ ਭਰਿੰਕਰੁੱਸਨ? ਅਤਹਜ਼ਾਾਂ ੂੰ ਰਜਇਆ ਅਤਬਚਜਨ ਿੰਕਰੁੱਸਨ? ੀਂ ਿਨਹੀਂ ਸਮਝਦਿ ੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਿੀ? ਪਰ ੀਂ ਅਤਸਦੋਂ ਬਚ ਰਹੋ।" ਤਦ ਉਹ ਸਮਝਿ ਉਹ ੂੰ ਿੱਿਗਏ ੋਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਅਤਸਦਿੱਿੋਂ ਼ਿਆਰ ਰਹਿਲਈ ਕਹਿ ਰਹਸਨ

ਬਹਦਮਾਂ ਿੱਿਕਰ

ਆਪਣਿ,

ਾਂ ਕਈ ਿਾਂ ਅਦ ੂੰ ਪਸਿੀ।

ਆਪਣੂੰ ਾਂ ਬਜਿੱਿਿੱੇ,

ਿੂੰ ਨਹੀਂ ਣਦਿ ਧਰਤਿਹੜਆਫਆਵੀ।

Seja o primeiro