Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

Yesu yi beta nyowa gye su mbo ni kokongye, E pala nkye: <<Nsu bikiya da te de nunkwa yiri a bikiya e yi. De ma a kiya yaapi yiri, worede su yiri puari a kiya turiki nsusuwa kwa yi si. Worede su puari a kiya dunsi anyan de man kesa nyowa ba. E butu seberi, sobon kesa ma anya ni soseyi ba. Sede de zapi nana butu a bisi, yiri de butu, e kyekeri sobon ririnya e yi ta kisi soseyi ba. Worede su puari a siki ankwanya, de su yi girima ankwanya sukwa su. Jaja worede su puari a siki kesa kyakyawu, su yi yaya nyowa: worede su deri, worede su sitin, worede su man talatin.>> Yesu e pala nkye, <<Nsu de mani kuni zi e zi!>>

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

Kyakyawu Nsebeki Samariya

Male daa nsu kokoyi doka Musa dege a bisi de e gwada Yesu. E minya yi nkye, <<Male,>> <<Mina na yi de na man leyi ni dindindin?>>

Yesu keleba e yi nkye.<<Mina doka Musa pala gye ku?>> <<Ku ma karanta yi nkye kona?>>

Nseminji ni keleba: <<<Ki so Obagizi Mirikisi ake nja guru la yi ake nja guru dishiya ake nja guru sori ake guru ankeli ake>; nja, <Ki so dengeri ake yiri de ka so kiya ake.>>>

Yesu keleba nkye. <<Ki keleba kyakya,>>Yi yomu ka man leyi ni gbogbo.>>

Sede male ni kokoyi doka Musa yaa so de a nana kiya e yi nkye e shina mbode yaa pala, se e minya Yesu nkye, <<Waa ma dengeri na?>>

Yesu keleba nkye: <<Su yi nseminji daa de butu dege Wurishelima yaa te a Yeriko, se e puari a nani ni bolowa a turiki. Sukwa yi ka yi e yi, su dukwa yi soseyi se su bila e yi a baki muntu na su te ma su. Se Pirisi daa biya turiki ni, de e geni nse minzi mu, e biya a keteri te mayi. Yomu du, nseminji Lawi, de e zo anya ni e geni yi, e shi ma e biya keteri daa e te mayi. Sede nseminji ni Samariya daa, ma te atepiya, de e keyi anya de nse ni ma; de e geni yi, e zi toseyi e yi. E te anya yi se e domuna yi anya de su zi yi suwo, e nya e yi mayi nja riki anebi. e la yi lete kiya ni janki e yi, keyi te a laki bakwe. De geri shekeri nsasape e la gyolo de yaama ni anki kwana bi e ba nsude yaa kula ni shi, Nkye, <Kula nseminji mu,> Nde ni kuma mbayi, na biya ake guru mbode ki kisa a kiya yi a beyi da mu.>

<<Yesu minya nsu male kokoyi doka Musa nkye, a siki ntani wuku mu waa ma dengeri ni nseminji de bolowa dukwa mu?>>

Male kokoyi doka Musa nkye, <<Nsu de zi toseyi yi.>>

Yesu gye su nkye, <<Eke ma te de ki yi yomu.>>

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

<<Nde nse da a siki aku mani timshiya deri se da beta a siki asu, yaa bila teseyin ntera de e te bila da de beta ari e samu yi bo? Nde e geni yi, yaa yi peri siki yaa leyi sa gawuya yi yaa ta a gizi. Se yaa te sukwa nsu oboki yi nja dengeri yi yaa gye su nkye, ku sua nto yi peri siki; Sobon ni geni timshiya naa de beta.> Mma gye ku yomu na sobon mwa yi perisiki nyowa a siki bisi a kiya ni nsu lepi da de juyi nja ntani teseyin ni tera de sua bila juyi biya gangasi ba.

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

Abenshi A kiya ni Yaa minzi de beta

Yesu sigeba pala nkye: <<Nseminji da mani yaya bi Yaa dende gye Adaa e yi nkye, <Adaa, ba ni mbo de e ma gado na.> Se Adaa asu laba mbo de e manshi e ba konse na yi.

A beyi nana piri Yaa dende tala guru mbo de e ma nshi, e dege ta kesa da nsu nyisa e kisa guru mbo de e man shi e zunwa wopi. Beyi de e gama kisa guru mbo de e manshi, se nyunwa yuru a kesa, se e ma bila mbo si. Se e bila yanki anya yaa kesa ni daa, e sa yi yaa ma nsu kone alede de ba su mbosi. Yaa bila de sika siki e yi ni mbosi de alede sua si, sede nse da beyi mbo si ba.

<<De e kuma zo a siki ankeli yi, e pala nkye, yaya ANKI kona su ma nja Adaa na sua yi banza ni mbosi, se eni ni zunwa muntu ni nyunwa anya mu! Na dege de ni kuma te anya ni Adaa na de ni gye yi nkye: Adaa ni yi Mirikisi lepi ni kuma yi ke lepi. Ni deta de ka sukwa ni nkye yaa ke ba; Ki sani de ni ma da a siki bunwa worede sua yi ke ANKI.>> Se e dege kuma ta anya ni Adaa e yi.

Tun de e ma nyisa Adaa e yi geni yi, se e zi toseyi e yi; E yi gudu ta anya yaa e yi, e runguma e yi.

<<Yaa e yi gye yi nkye, <Adaa, Ni yi Mirikisi lepi ni kuma yi ke lepi. Ni deta de ki sukwa ni nkye yaa ake ba,>

Sede Adaa gye bunwa e yi, <Ku yi Seberi! de yi shompa angwe kyakyawu de ku sa yi nshi. Ku sayi arika yaa nani yi de ku sayi takalami a seni e yi. Ku zo saa de e yi kiba de ku yanka de mu yi buki nja peri siki. Sobon yaa na de muntu e kuma man leyi; e beta mu sa muyi.> Sobon yomu mwa yi buki.

<<A kwanki mu Yaa yi totolo ma a bikiya. De e zo a baki gizi, se e zi sua buga ganga nja wasa. Se e sukwa bunwa yi daa e minya yi mina yi tepiya. <Dende ake na e zo,> Bunwa gye yi, <Adaa ake sa mu yanka saa nsu kiba sobon dende ake kuma beyi zo nja lapiya.> <<Se Totolo e yi yi anwashi e ki bise ta siki. Se Adaa e yi ta anya e yi a woze ologba yi beyi kadishiya. Sede e keleba Adaa e yi, <Kone! Guru shekera mu ANKI nja ke kankye bunwa Ni taba ki doka ake ko ni nene beta ke. Ki taba ba ni ko yaa ni akuya de ni yi buki nja nsu oboki na ba. Sede yaa ake nsum de te kisa guru mbo de ki manshi anya ni mata nsu ki laki kuma zo a gizi, ki yanka yi saa nsu ki ba!> Adaa e yi nkye, <<<Yaa na,> <Ki ma nja ni kowoni nana, kuma guru mbo de ni man shi e ma na ke la. Sede e yi kyawu de mu yi peri siki, sobon yaa ya ake e muntu e kuma zo leyi; e beta mu kuma samu yi.>>>

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

Abenshi ni Pili

<<Jaja, Solota bisi e ma kankye, yaa bije de yaa bila dunsi kyakyawu. De e te samu daa de yi kyawu soseyi, e te la mbo guru de e manshi, de se dunsi kyakyawu.

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

Abenshi A kiya Nseminji parisiyawa Nja Nsu Keleba Gendu

Worosu su de sua geni kiya su su ma ntani gangasi se sua kone worosu su su ma mbo daa ba, osu na Yesu gye su abenshi mu: <<Ntani bi su ta gizi Mirikisi de su yi lepa, daa e ma nse minzi parisiyawa nja daa e ma e su keleba gendu na. Se nseminji parisiyawa e dege a bisi yaa yi lepa nkye: <Mirikisi, ni gbede nkye sobon mma kankye ntani nsu yi bolowa ba, nsu yi mungu mbo, nsu kwana nja mata nseda ko kankye nsu keleba gendu mere gaskye. Na yi azimi sen bi a asibi na beyi daa a siki gom ni kowon mbode ni man shi.>

<<Sede nsu keleba gendu e sakisi a bisi ni nyisa. E dege ndani e yi kone bisi ba, sede e ma dukwa dishiya e yi nkye, <Mirikisi,> ki zi toseyi naa, ni ma nsu lepi na.>

Yesu nkye, <<Na gye ku nseminji nsu keleba gendu mu yaa te a gizi ba lepi a geba ni Mirikisi, e ma kankye nseminji Parisiyawa na ba. Guru nsu de la kiya yi ma mbodaa sua sa yaama mbodaa ba, sede nsu de la kiya yi e ma mbodaa ba sua sa yi yaama mbodaa,>>

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

Abenshi A kiya Ntani Wuku

<< Jaja, yaa ma kankye yaa minzi daa de e ta tepiya, e sukwa bunwa e yi e bila keyi e yi a nani asu. To e ba daa gyolo biyari, nse daa e beyi bi, se daa kuma e beyi daa, kowoni nse a siki asu e beyi dede sori e yi. Se e te ma yi atepiya. Nseminji de keleba gyolo biyari e te yi bize e samu gyolo biyari jaja. Yomuna, nsude keleba bi e samu riba bi a kiya yi Sede nseminji de e keleba gyolo daa te yanka romu a kisi e boyi gyolo ni nsugizi yi. A beyi kwanki nyowa nsugizi asu kuma zo yaa yi kikiriga nja su. Se nseminji de keleba gyolo biyari zo riba biyari jaa nkye. <Tolense,> Ki ba ni ni gyolo biyari. Geni, ni samu riba gyolo biyari jaja.>

<<Nsugizi e yi keleba, ki yi dede, bunwa kyakyawu nsu aminshi! Ki yi aminshi a kiya mbo piri; Na sakye sigeba a kiya mbo nyowa. Zo de ki yi perisiki nja nsugizi ake!> Se nseminji nsu de keleba gyolo bi zo nneyi du nkye. <Nsugizi,> Ki ba ni gyolo bi; Geni, ni samu riba gyolo bi a kiya yi jaja.

<<Nsugizi keleba, ki yi dede, bunwa kyakyawu nsu aminshi! Ki yi aminshi a kiya mbo dende; Na sa ke sigeba a kiya mbo nyowa. Zo de ki yi perisiki nja nsugizi ake> Nseminji de e keleba gyolo daa zo nkye. <Nsugizi,> Eni ni shina ki ma nsebeki nsu wuya alina, ka kwa anya de ki nyunkwa ba ka tala anya de ki yaapi saba ba. E shina sa de ni zi womba ni yanka romu ni boyi gyolo ake a kisi. Geni, keleba mbo de ki ba ni.>

<<Nsugizi yi keleba nkye, <E ke mungu, okyabo bunwa! Ashe ki shina nkye na kwa yi anya de ni nunkwa ba kuma na tala anya de ni yaapi saba ba? Yaa yi kyawu, de ki la gyolo na sa a laki ni nsu kula ngyolo, de ni zo na keleba gyolo naa ni riba a kiya e yi.

<<<Sobon yomu ku keleba gyolo na dege anya e yi. Du nsude e man nshi sua jaa e yi, ari yaman nshi nyowa. du nsu de man nshi ba, guru mbode e man nshi sua keleba dege anya e yi. Ku la mungu bunwa mu kutiri a woze, a siki dopuwa, anya de sua yi kuka nja suku kadishiya

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

Nsu Mbo Nani nja Lazaru

Su yi nseda mani mbo nani yaa sa riga kyakyawu soseyi de ma ruwa za nja gawura yaa si mbosi kyakyawu na ko nana. A kopa gizi e yi nse daa ma nsu ologba mbo seni e yi ma Lazaru, suwo ripe nki yi Yaa bila de si mbosi de yaa puari dege kingbolo si mbosi ni nsu mbo nani. Ari kere sua zo rishe suwo e yi,

<<Kwanki zo nsu ologba mbo muntu meleku la yi abenshi anya ni Abireyi. Nsu mbo nani ma zo muntu su bishina yi. A gizi wuta, e kone bisi se e geni Abireyi nyisa, nja Lazaru a geba yi. Se e sukwa yi, <Adaa Abireyi> zi toseyi naa de ki saka Lazaru de e sa yaa nani yi riki de e riga ni nshi arishiya de yi seni, sobon ni ma zi wuya a siki wuta mu.>

<<Se Abireyi keleba, <Yaa, ki turunwa ni kwanki ake de ki ma nleyi, ki keleba mbo kyakyawu a durinya, Sede Lazaru e sha wuya, sede kuzukam yaa samu takuwa, sede kuzukam ki ma ka sha Genbeki. A beyi mbom guru, a sisika amu nja oku totolo romu ma, sobon kede nse daa e butu anya amu e zo anya aku, ko nse daa e meteri dege anya aku e zo anya amu ba.> <<Se nsu mbo nani keleba, <E ni na ologba ke, Adaa, saka Lazaru de e te a gizi ni Adaa naa, Ni man yayuwa biyari menza. E te de e kwabe su, kede osu ma su zo anya ni Genbeki wuta nsu zapi.>

<<Abireyi keleba nkye, <Su man Musa nja anebi; su zi mbo de sua gye su.>

<Adaa Abireyi, <<Yi,> nkye, sede nse daa yiri a kumsha te anya su, sua juyi.>

<<Sede Abireyi gye yi nkye, <Nde sua zi Musa nja Anebi ba, sua taba yeda ba ko nseda dege a kumsha na.>>>

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

Abenshi A kiya Sanwa

Yesu sakye gye su kokongye da: Nkye, <<Solota bisi e ma kankye nsu de nunkwa yiri kyakyawu a bikiya e yi. Sede kwanki de kowon nse e ma yi kwana, obokigeba te nunkwa sanwa a siki alikama ni se e te ma yi. De alikama yi girima e yi kiya. se sanwa e yi girima du

<<Bunwa ni nsu bikiya ni zo anya e yi nkye, <Obagizi, yiri kyakyawu na ki nunkwa a bikiya ake bo? Sanwa butu angana?>

Obagizi keleba nkye. <Obokigeba na na su yi mbo mu.>

<<Bunwa yi minya yi nkye, <Ka bila de mu te butu su?>

<<<Yi,> Nsu bikiya keleba nkye,> <Sobon nde ku te a butu sanwa, kwa butu alikama du. Bila su guru asu de su yi girima gaba da kwanki de sua yi keikei bikiya, na gye worede de sua yi keikei bikiya: De su para yenkye sanwa de su domuna yi gizi gizi kutiri a siki wuta; se ku tala alikama zo nya a siki rigogo na.> >>

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

Abenshi ni yaya mata gom

<<A kwanki ni solota ni gizi Mirikisi bisi e ma kankye yaya mata gom de shina menza ba su la pitila asu de su gomu nja minzi okeshe. Biyari a siki asu su ma Odundu biyari su ma wayo. Worede suman Odundu su la pitila asu sede su keyi mayi de sua ja a keteri asu ba. Worede suman wayo, osu, su keyi mayi a siki gwala nja pitila asu. Minzi okeshe la kwanki nyowa e zo ba, guru asu sua yi ndani kwana se su yi kwana.

<<A sisika ni ndederi su zi sukwa sua nkye: <Minzi e zo! ku butu de ku san shi!>

<<Se guru yaya mase su dege a bisi de su gyala pitila asu. nsu worede su ma Odundu su gye nsu wayo nkye, <Ku sua mayi aku ba mu; pitila amu yaa bila bita.>

<< <Su keleba su nkye> Yi, <Yaa deta mu nja ku ba. E yi kyawu de ku te anya nsu la ma yi see de ku see na ku.>

<<De su tuku ma turiki ni te se mayi, minzi okeshe keyi. Yaya mase de su yi shiri su yuru a siki nja shi anya buki ni amere. Su la kopa ripe.

<<Dege beyi worosu su mata de shina nseminji ba kwa zo su nkye. <Nsugizi! Nsugizi! <Bure mu kopa!>

<<Sede e keleba, <Na gye ku gaskye, ni shina ku ba.>

Nkaayom ku sigeba ni kone, sobon ku shina nana ko kwanki de Nsugizi ku yaa zo ba.

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro