Páscoa
A Páscoa é a celebração suprema da redenção. Do cordeiro pascal no Egito ao Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo, ela aponta para o sacrifício e a vitória de Cristo.
A caminhada para a cruz
Jesus entrou em Jerusalém como Rei humilde, e a multidão o aclamou. Ele sabia do sofrimento que viria, mas caminhou em obediência até o fim.
Baatu ba baakayene ŋa busu bwa Yisu na ba baakaduukala nde, baakafulaha: «Osana, Mwana a Davidi! Nyaha Nzambi asyeme nde wuuna wu miiya mu nduhi a Pfumu! Osana) dyambu mo liniili aka dyambu la kinya, na ileele hi muyusu., hu hati mayulu!»
«Yuhaani, bisu a benu lika mu ukumasa hu Yeruselemi, hu buuyeholo Mwana a Muutu huli bakuutu ba bangaanga ba Nzambi na huli milongisi mi Mikele. Bo sa bakotese nde kondaayi yi lipfu. Na sa bayeholo nde huli bangoyi, mana bo bakwede nde, bafwinza nde bikooti, na ukomene nde ŋa muti a kurwa. Na nde sa asuuha mu babaakwa mu ilumbu hi bitatu.»
A paixão de Cristo
Jesus foi zombado, açoitado e crucificado. Ele orou no Getsêmani e entregou sua vida voluntariamente, dizendo: 'Está consumado!'
Mo maaduuli nde bikutu, na maalwatisi nde libita li libeenge. Titswene, mo maavaangi ibudu hi matsyende, hi mo maasuusi ŋa yulu mutswe a nde. Mo maasuusili nde litsootso ŋa hooho hwa nde hwa mbahala. Hu mbisa, mo maatsokimi ŋa busu bwa nde, na maakakwede nde, na ubaaleele: «Bwehe, mutumi Bayudaayo!»
Ŋa yulu a kuruwa a nde, baabandihi itini hya baya. Mu baya mo liina, mo maasonihi tooni ya tsyembili a nde yiniiyi: «Wunuuwu ni Yisu, mutumi Bayudaayo.»
Nde akaleele: «Aba, Taata: we ubaatwala moosi; tahusa mbuungu mapasi mo yiniiyi lala na me. Ka, a bu me miitoodo ve, bu we miitondo.»
Buuna Yisu afulihi mu mifudi myosi: «Taata, me tsusi iluunzi hya me ŋa myoho mya we.» Na bu nde haleeli buuna, nde amani muvumu.
Bu Yisu habiimbi vinye a nganyi, nde aleeli: «Moosi mamiitswiha!» Titswene, nde abohili likingu na amani muvumu.
A ressurreição gloriosa
Ele não está aqui — ressuscitou! O túmulo vazio é a prova de que a morte foi derrotada e Cristo vive para sempre.
Ka pofi atoyi na aleeli huli bakaasu: «A liba na boomo ve. Me nzaabi ti benu Yisu wu baakomini ŋa kuruwa lili mu usaha. Nde a hali ŋaniiŋa ve, nde miisuuha mu babaakwa we bu nde haaleeli. Yaani, yamonwaani mbuha yi baasuusi nde.
Ka nde aleeli bo: «A liba na busisu ve! Benu Yisu musi Nazareti, wu baakomini lili mu usaha; nde miisuuha. Nde a hali ŋaniiŋa ve. Monwaani mbuha yi baasuusi nde.
Yisu a hali ŋa ve, ka nde amiisuuha ŋa hati la babaakwa. Yibwalaani ma nde haleeli benu ŋa nde haba hu Ngalili: "Baafwana uyeholo Mwana a muutu ŋa myoho mya banga masumu, na ukomene nde ŋa kuruwa, na nde sa asuuha mu lipfu mu ilumbu hi bitatu."»
Titswene, muyihi wuna, wu atswamini uto hu ngila, akoti nde kaka. Nde amoni na asiidi imiinu. Mu taangu mo yiina, bayihi baabeedi kini a baatsikihi Libuuku la Ngidi ve. Lo lili mu uleele ti, Yisu aba afwana usuuha mu babaakwa.