Pecado
O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.
A universalidade do pecado
Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.
wiels aula haben jesindicht un komen kort aun Gott siene Harlichkjeit 1Mo 8:21
wiels aula haben jesindicht un komen kort aun Gott siene Harlichkjeit 1Mo 8:21 un woaren onen Vedeenst jerajchtfoadicht ut siene Jnod, derch de Erleesunk, dee en Christus Jesus es, Ree 5:1; 2Kor 5:19; Efs 2:8
wiels ut de Woakjen vom Jesaz kaun kjeen Fleesch ver Am jerajchtfoadicht woaren; wiels derch daut Jesaz kjemt Erkjantnis von Sind. Ps 143:2; Ree 7:7; Gal 2:16
Wiels de Sind äa Loon es de Doot; oba de Jnodengow von Gott es daut eewje Läwen en Christus Jesus, ons Har. 1Mo 2:17; Ree 5:12; Jak 1:15
Een jiedra, dee doa Sind deit, deit uk de Jesazloosichkjeit, un de Sind es de Jesazloosichkjeit.
Liberdade da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.
Doa es dan nu kjeene Vedaumnis fa dee, dee en Christus Jesus sent, dee nich no daut Fleesch waundlen, oba no däm Jeist. Ree 8:34 Wiels daut Jesaz von däm Jeist von daut Läwen en Christus Jesus, haft mie friejemoakt von daut Jesaz von de Sind un von däm Doot.
Doawäajen lot nich de Sind harschen en junem stoaflichen Kjarpa, daut jie ar en äare Losten jehorchen. 1Mo 4:7 Jäft uk nich june Jlieda han fa de Sind aus Instrumenten von de Ojjerajchtichkjeit, oba jäft junt selfst Gott han, aus Läwendje von mank de Doodje, un jäft june Jlieda no Gott, aus Instrumenten von de Jerajchtichkjeit. Ree 12:1 Wiels de Sind woat nich äwa junt harschen, wiels jie nich unja daut Jesaz, oba unja de Jnod sent. Ree 5:17,21; 7:4-6; 1Joh 3:6
Waut dan? Sell wie sindjen, wiels wie nich unja daut Jesaz, oba unja de Jnod sent? Sea lang nich! Weet jie nich, daut, wäm jie junt hanjäwen aus Kjnajchts däm to jehorchen, däm siene Kjnajchts sent jie, däm jie jehorchen, entwäda de Sind toom Doot, ooda däm Jehuarsom to de Jerajchtichkjeit? Joh 8:34 Oba Gott traft Dank, daut jie Kjnajchts von de Sind wieren, oba vom Hoaten jehuarsom jeworden sent no daut Väabilt von de Lia, dee junt äwajäft es. Un nu, daut jie frie jeworden sent von de Sind, sent jie Kjnajchts fa de Jerajchtichkjeit jeworden. Joh 8:32
Waut dan? Sell wie sindjen, wiels wie nich unja daut Jesaz, oba unja de Jnod sent? Sea lang nich!
Wiels wie weeten, daut daut Jesaz jeistlich es; oba ekj sie fleeschlich, unja de Sind vekoft. Joh 3:6 Wiels waut ekj doo, vesto ekj nich; wiels ekj doo nich, waut ekj well, oba waut ekj haus, daut doo ekj. Wan ekj oba daut eew, waut ekj nich well, dan stemm ekj daut Jesaz bie, daut et rajcht es. Nu oba doo nich mea ekj daut, oba de Sind, dee en mie wont.
Jesus auntwuad äant: Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Wäa Sind deit, es de Sind äa Kjnajcht.
Confissão e perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.
Wan wie sajen, wie haben kjeene Sind, dan vefia wie ons selfst, un de Woarheit es nich en ons. Wan wie onse Sinden bekjanen, dan es Hee tru un jerajcht, daut Hee ons de Sinden vejeft un reinicht ons von aule Ojjerajchtichkjeit. Spr 28:13
Wan wie onse Sinden bekjanen, dan es Hee tru un jerajcht, daut Hee ons de Sinden vejeft un reinicht ons von aule Ojjerajchtichkjeit. Spr 28:13
Wan wie sajen, daut wie Jemeenschoft met Am haben, un waundlen en de Diestanis, dan lieej wie un doonen nich de Woarheit. 1Joh 2:4
Vencendo o pecado
Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.
dee onse Sinden opp sikj selfst neem en sienem Kjarpa aun daut Holt, soo daut wie, to de Sinden jestorwen, muchten de Jerajchtichkjeit läwen; derch wäms Wunden jie jeheelt sent. Ree 6:8,11; Gal 3:13; 1Joh 3:5
Un see woat eenen Sän jebuaren, un sienen Nomen saust du Jesus nanen; wiels Hee woat Sien Volkj raden von äare Sinden. Ps 130:8; Luk 2:21; Apj 4:12
Wiels Hee haft dän, dee von kjeene Sind wist, fa ons to Sind jemoakt, om daut wie wudden Gott siene Jerajchtichkjeit woaren en Am. Jes 53:4-6; Joh 8:46; Ree 1:17; 1Kor 1:30; Gal 3:13
aulsoo es Christus eenmol jeopfat worden, om väle äare Sinden to droagen; toom tweedemol woat Hee jeseenen woaren onen Sind von dee, waut no Am luaren to de Seelichkjeit. Heb 10:10,12,14
Wäa de Sind deit, dee es vom Diewel; wiels de Diewel sindicht von Aunfank. Doatoo es Gott sien Sän jeopenboat, daut Hee däm Diewel siene Woakjen venicht. Joh 8:44
Wie weeten, daut een jiedra, dee von Gott jebuaren es, sindicht nich, oba wäa von Gott jebuaren es, bewoat sikj, un de Beesa schieet am nich aun. Joh 17:18; 1Joh 3:9
Aulsoo moakt june Jlieda doot, dee opp Ieeden sent: Huararie, Onreinichkjeit, Liedenschoft, beese Lost un Habsucht, woona Aufjetta-Deenst es; Efs 5:3
Oba Huararie un aule Onreinichkjeit ooda Habsucht, lot nich eenmol mank junt jenant woaren, soo aus sikj de Heilje daut jeziemt; Kol 3:5
Un habt kjeene Jemeenschoft met de onfruchtboare Woakjen von de Diestanis, oba stroft dee välmea; wiels waut em Jeheemen von äant passieet, es uk schentlich to sajen. Ree 1:24
Oajat junt, un sindicht nich. Lot de Sonn nich unjagonen äwa junem Oaja; Ps 4:4; Jak 1:19-20
Responsabilidade e restauração
O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.
Breeda, wan uk een Mensch en eenem Fäla äwanomen wudd woaren, dan halpt jie, dee jie jeistlich sent, soo eenem trajcht en eenem Jeist von Saunftmoot, un kjikj doabie opp die selfst, daut du nich uk vesocht woascht. Mat 18:15; Jak 5:19
Breeda, wan uk een Mensch en eenem Fäla äwanomen wudd woaren, dan halpt jie, dee jie jeistlich sent, soo eenem trajcht en eenem Jeist von Saunftmoot, un kjikj doabie opp die selfst, daut du nich uk vesocht woascht. Mat 18:15; Jak 5:19 Droacht eena dän aundren siene Lausten, un soo woa jie Christus sien Jesaz erfellen. 2Kor 11:29
Wan oba dien Brooda sikj jäajen die vesindicht, dan go han un strof am tweschen die un am auleen. Horcht hee no die, dan hast du dienen Brooda jewonnen. 3Mo 19:17; Luk 17:3; Gal 6:1
Wan oba dien Brooda sikj jäajen die vesindicht, dan go han un strof am tweschen die un am auleen. Horcht hee no die, dan hast du dienen Brooda jewonnen. 3Mo 19:17; Luk 17:3; Gal 6:1
Wäa oba to eent von dise Kjliene, dee aun Mie jleewen, een Aunstoos woat, fa dän wia daut bäta, wan een Molsteen aun sienen Hauls jehongen wort un hee em deepsten vom Mäa vesunken wort.
Oba wuarom sitst du dän Spletta, dee en dien Brooda sien Uag es, oba dän Baulkjen en dien ieejnet Uag moakjst du nich?
Wiels wan jie de Menschen äare Fäla vejäwen, dan woat jun himlischa Voda junt uk vejäwen. Mrk 11:25
Bekjant june Sinden eena toom aundren, un bät fa eenaunda, daut jie jeheelt woaren. Daut iernstliche Jebäd von een Jerajchta kaun väl. Apj 12:5
Wiels wäa doa weet, Goodet to doonen un deit daut nich, däm es daut Sind. Luk 12:47
Nodat junt Gott, un Hee woat sikj junt nodren. Reinicht de Henj, jie Sinda, un moakt june Hoaten rein, jie Dobbelt-Denkjende. Jes 1:16; Sach 1:3
Jie Ehebräakja un Ehebräakjarinnen, weet jie nich, daut de Frintschoft met de Welt, Fientschoft jäajen Gott es? Wäaemma aulsoo well de Welt äa Frint sennen, stalt sikj aus Gott sien Fient. Luk 6:16; Ree 6:7; 1Joh 2:15
Ut een Mul jeit Säajen un Fluchen. Miene Breeda, soo sull daut nich sennen. Efs 4:29
Ver aules oba habt unjarenaunda aunhoolende Leew; wiels de Leew bedakjt de Menj von Sinden. Spr 10:12; Jak 5:20
Fuga do pecado
Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.
De gooda Mensch brinjt ut däm gooden Schauz von sien Hoat Goodet verendach, un de beesa Mensch brinjt ut däm beesen Schauz von sien Hoat Beeset verendach. Wiels wuavon daut Hoat voll es, doavon rät daut Mul.
Weet jie nich, daut de Onjerajchte Gott sien Rikj nich oawen woaren? Lot junt nich veleiden: Wiels nich de Huara, nich de Jetta-Aunbäda, nich Ehebräakja, nich Wieekjlinja, nich Homoseksuelle, 1Tim 1:9-11; Gal 5:19-21 nich Stäla, nich Jiezje, nich Drinkja, nich Lastra, nich Reiba woaren Gott sien Rikj oawen.
Dan jinkj Pilatus wada rut un sajcht to äant: Kjikj, ekj leid Am rut no junt, om daut jie weeten, daut ekj kjeene Schult aun Am finj. Aulsoo jinkj Jesus rut un druach eene Dornenkroon un dän Purpur-Äwarock. Un hee sajcht to äant: Kjikj, de Mensch! Aus nu de Huagepriesta un de Deena Am sagen, schrieejen see un säden: Kjriezj Am, kjriezj Am! Pilatus sajcht to äant: Nämt jie Am han un kjriezicht Am; wiels ekj finj kjeene Schult aun Am.
Wämemma jie de Sinden vejäwen, däm sent dee vejäft; un wämemma jie dee behoolen, sent dee behoolen. Mat 18:18