Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Gɛtɛ à di gutunkoro giiwulalɛ okoro, an muru , an kere ya, yema à di gɛbwala ma gutunkoro gii Wurubwarɛ.

gengyi mɩɩn bɛnɩ gɛtɛ miin diyere ̀ gyaga boo koro baà warama koro gatɩn, bàà tiri onyun, bàà alɛ n kpà , kere baade-kpen ya , nan nʋn boonyun-tiri n ye gatala, nan ka baade-kpen n kyɛ , nan bɔɔ gɛtʋnkwaa gàà biri pe.

Hesekiya ɛ pɩna koro ɛ Gɛkààrà-da gii duwi dii gedi

Hesekiya ɛ tɩyɛma Isareli bete ma Yuda bete powu ɔtʋn, ɛ ŋwara akpa e kpèlè Efrayim ma Manase bɛnɩ alɛ ba Yerusalem, Yahwe Dikwo-dɩrɛ daanɩ bàà di Gɛkààrà-da gii duwi Yahwe, Isareli bete boo Wurubwarɛ .

Egyu-dɩrɛ ma bɛndɩrɛbi ma bɛnɩ dikpi gɛtɛ sa Yerusalem powu ̀ alɛ baà di Gɛkààrà-da gii duwi ebon-nyɔɔfɛ waanɩ. Ben te di Gɛkààrà-da gii duwi ɔyɛ-kpara waanɩ nya yema gedi gɩɩ bɛtɛlɛ gɛtɛ kpa koro dɩdɩɩ bɛn , bɛnɩ ben te tuma Yerusalem asɔ waanɩ.

Okoro amɩnlɛ gɛtɛ ka ɩ sara ma egyu-dɩrɛ ma bɛnɩ dikpi powu. ̀ gɛtɛ baà kpèlè bɛnɩ be ye Isareli anɩ powu, ye Beseba ma ye Dan. Baà kpèlè bɛnɩ ba Yerusalem bàà di Gɛkààrà-da gii duwi Yahwe, Isareli bete boo Wurubwarɛ . Ben te biri di duwi asɔ yaanɩ anlɛ gɛtɛ Ose wuu wùlà .

Egyu-dɩrɛ ma bɛndɩrɛbi ŋwara akpa, sa bɛnɩ ka san Isareli ma Yuda. Ade gɛtɛ ŋwara n di alan, <<Isareli bete, I biri ɩ ba Yahwe, Abraham ma Isaki ma Isareli wo Wurubwarɛ wakʋn, ɛwɔ èè biri ba ɛyɩ gɛtɛ i kuruma gɛtɛ i serenti i ye Asiriya wogyu gʋlɔ gaanɩ yaakʋn. Ɩ kara anlɛ yiitu ɛbɛ, ma yɩɩdɩrɛ ɛbɛ gɛtɛ ben di nʋnkwarɩ Yahwe, boote ɛbɛ boo Wurubwarɛ , ɛ be biligi gɛmʋmwa-yoli gɩɩ bɛnɩ, anlɛ gɛtɛ ii we . Ɩ kara oturu-kɛma anlɛ gɛtɛ yiitu ɛbɛ . Ɩ ka koro ɩ Yahwe. Ɩ ba ɔkʋn fɩrɩnfɩrɩn-kʋn gɛtɛ ɛ kpa dɩdɩɩ gakpaagakpa . Ɩ sʋma Yahwe, yii Wurubwarɛ , èè kere wowurufa-dɩrɛ ya. Gengyi ì biri ɩ ba Yahwe wakʋn , bɛnɩ gɛtɛ be gye yɩɩ bɛnɩ gɩdɩ̀ baà we boo gutunkoro, baà kere ya bàà biri ba gɛtʋnkwaa nyagɩ gaanɩ, yema Yahwe, yii Wurubwarɛ è di gɛbwala giite ma gutunkoro giiwulalɛ. Gengyi ì biri ɩ ba wakʋn , ɛn nan tiri bʋnʋn e ye yii koro.

bɛsalɛ san Efrayim ma Manase boo-ifoli yaatele-atele yaanɩ, ka ma ye Sebulun wofoli waanɩ, bɛnɩ mʋmwa , sa dɩkpàtà. Asa, ma Manase, ma Sebulun wo-ifoli yɩɩ bɛnɩ bɛkɩ nʋn baakʋn, san Yerusalem. Gɛlɛ ke Yuda anɩ , Wurubwarɛ ɛ kya bɛnɩ boo-ituru, onyun-kɩlɩn gɛtɛ bàà di Yahwe wade gɛtɛ egyu-dɩrɛ ma bɛndɩrɛbi ̀ yii koro.

Bɛnɩ dɩtɩnpan be tuma Yerusalem bàà di boroboro gɛtɛ bɛn sa gɩfa-ŋanlɛ wɔsɛ wuu gedi ebon-nyɔɔfɛ wanɩ. Be tiri bekpen boo gedi gaatɛkʋn , ma olifwi wuu gedi gaatɛkʋn , ka ma fun sa Kidiron dɩtagba daanɩ.

Be wolo Gɛkààrà-da gɩɩyaran ebon-nyɔɔfɛ wo duwi fwo-naafɛ daanɩ. gedi gɩɩ bɛtɛlɛ ma Lefi bete bɔɔ bʋnʋn bu ku, kpa koro dɩdɩɩ, gekuma gii gedi Yahwe Dikwo-dɩrɛ daanɩ. Ɛwʋ be biri ma yela baayelakʋn, anlɛ gɛtɛ Wurubwarɛ wɔnɩ Mose Wose wuu wùlà . Lefi bete ka nkalan gɛtɛ gedi gɩɩ bɛtɛlɛ ka ŋwan gedi gɩɩ gɛtɛkʋn gii koro. Gɛtɛ dikpi bɛnɩ kpekpesi bɛn ta kpà koro dɩdɩɩ okoro, Lefi bete na wolo Gɛkààrà-da gɩɩ bɛyɛran ɛbɛ powu gɛtɛ boo koro gin fere, wun pe gɛtɛ bàà talɩ wolo ɛbɛ gbagba bɔɔ bɛyɛran Yahwe . Ma gɛtɛ bɛnɩ kpekpesi gɛtɛ be ye Efrayim, ma Manase, ma Isaka, ma Sebulun boo-ifoli yɩɩ bɛnɩ bɛn kpa koro dɩdɩɩ , be di Gɛkààrà-da gaanyandilɛ , gɛtɛ wʋn san ma anlɛ gɛtɛ ŋwara ̀ . Hesekiya e tiri onyun ɛ alan, <<Wurubwarɛ gɛtɛ ɛ̀ kɔlɔ , ɛ ka ɛ kyɛ ɛnɩ-kamasɛ gɛtɛ bʋnʋn ̀ gyaga Yahwe, bootu ɛbɛ boo Wurubwarɛ wo koro, gengyi boo koro gin fere anlɛ gɛtɛ Dikwo-dɩrɛ dii-ise ii wùlà gba .>> Ɛwʋ Yahwe ɛ nʋn Hesekiya wonyun-tiri, ɛ ka ɛ kyɛ bɛnɩ .

Isareli bete gɛtɛ ̀ sa Yerusalem ka ɔsɛ-dɩrɛ be di boroboro gɛtɛ bɛn sa gɩfa-ŋanlɛ , duwi n di duwi awi kwarankɩ. Lefi bete ma gedi gɩɩ bɛtɛlɛ de Yahwe wɔ-ɩnʋn yɩɩ gɛnʋma gaanyan bɛɛ nʋma ɩnʋn be sila Yahwe.

egyu-dɩrɛ Hesekiya e sila Lefi bete gɛtɛ be yera sʋma Yahwe . Awi kwarankɩ powu , be di anyandilɛ fɩrɩnfɩrɩn . olila wuu gedi, be sila Yahwe, bootu ɛbɛ boo Wurubwarɛ .

Bɛnɩ dikpi powu ̀ be yera alɛ baà biri awi kwarankɩ be di ɔsɛ-dɩrɛ . Okoro be biri ka awi kwarankɩ be di ɔsɛ . Yuda wogyu-dɩrɛ Hesekiya ɛ bɛkwɔ-teni nkpɩn ton (1,000), ma bɛyɛran ma begbebi ɩgbaa isiyee ma nkpɩn ton (7,000). bɛndɩrɛbi bɛkwɔ-teni nkpɩn ton (1,000) ma bɛyɛran ma begbebi ɩgbaa ton (10,000). gedi gɩɩ bɛtɛlɛ kpekpesi kpa koro dɩdɩɩ Ɛwʋ Yuda bɛnɩ dikpi powu, ma gedi gɩɩ bɛtɛlɛ, ma Lefi bete powu gɛtɛ be ye Isareli , ma besela gɛtɛ si Yuda ɔsɛ. ɔsɛ-dɩrɛ ba Yerusalem, yema ye Isareli wogyu Dafidi wobi Solomon wawi yaanɩ ye ma ǹdò , ade ɩkɩ anlɛ in te biri sere Yerusalem ɩ nya. Ɛwʋ gedi gɩɩ bɛtɛlɛ ma Lefi bete be yela be hira bɛnɩ , Wurubwarɛ ɛ nʋn boonyun-tiri e ye gatala.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

Seja o primeiro