Poder de Deus
O poder de Deus é incomparável e infinito. Ele criou o universo pela palavra, sustenta todas as coisas e manifesta sua onipotência em cada geração.
A onipotência do Criador
Deus fez os céus e a terra pelo seu grande poder. Nada é impossível para Ele, e sua força está além de toda compreensão humana.
ער האָט געמאַכט די ערד מיט זײַן כּוֹח,
באַפֿעסטיקט די װעלט מיט זײַן חכמה,
און מיט זײַן פֿאַרשטאַנדיקײט די הימלען פֿאַרשפּרײט.
זע, דאָס זײַנען טײל פֿון זײַנע װעגן;
און װאָס פֿאַר אַ קלײן מורמל הערן מיר פֿון אים!
אָבער דעם דונער פֿון זײַנע גבֿורות װער קען פֿאַרשטײן?
קלוג אין האַרצן, און שטאַרק אין כּוֹח –
װער קען זיך עקשנען קעגן אים און אַרױס גאַנץ?
Poder sobre tudo
O Senhor reina sobre as nações, sustenta os oprimidos e manifesta seu poder tanto no julgamento quanto na redenção.
ער געװעלטיקט מיט זײַן גבֿורה אײביק,
זײַנע אױגן קוקן אױף די פֿעלקער;
זאָלן די אָפּקערער זיך נישט דערהײבן.
סֶלָה.
זאָל קומען פֿאַר דיר דאָס קרעכצן פֿון געפֿאַנגענעם,
לױט דער גרױסקײט פֿון דײַן אָרעם
לאָז לעבן די אָנגעברײטע צום טױט,
איר זאָלט אײַך נישט פֿאַרזיכערן אױף רױב,
און נישט נאַרן אױף גזלה זאָלט איר אײַך.
אַז דער פֿאַרמעג װאַקסט,
זאָלט איר נישט לײגן קײן אַכט.
מיט אַ שטאַרקער האַנט און מיט אַן אױסגעשטרעקטן אָרעם,
װאָרעם אױף אײביק איז זײַן חֶסֶד.
Poder para o seu povo
Deus fortalece os fracos e ressuscita os mortos. Seu poder opera em nós para que experimentemos vitória e transformação.
פֿאַרזיכערט אײַך אױף ה׳ ביז אײביק,
װאָרעם אין ג-ט ה׳ איז אַן אײביקער פֿעלדז.
דער װאָס פֿורעמט ליכט, און באַשאַפֿט פֿינצטערניש,
מאַכט פֿריד, און באַשאַפֿט בײז;
איך ה׳ מאַך אַל די דאָזיקע.
ה׳ דײַן ג-ט איז צװישן דיר,
אַ גיבור װאָס העלפֿט;
ער װעט זיך פֿרײען מיט שׂימחה אױף דיר,
ער װעט פֿאַרשװײַגן אין זײַן ליבשאַפֿט,
ער װעט זיך פֿרײען אױף דיר מיט געזאַנג.