Purificação
A purificação é um tema central na Bíblia. Deus nos chama a sermos limpos — não apenas externamente, mas no coração, na mente e em toda a conduta de vida.
Purificados pelo sangue de Cristo
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Sua morte na cruz é o sacrifício perfeito que nos torna limpos diante de Deus.
Se ke waa kɛ Mawu ngɛ, kaa bɔ nɛ Kristo kɛ lɛ ngɛ ɔ, lɛɛ waa kɔ wa si bi ngɛ nyakpɛ huɛ bɔmi kɛ bua jɔmi mi, nɛ Yesu nɛ ji e bi ɔ muɔ maa tsu wa he kɛ je yayami tsuaa yayami mi.
Se ke wa jaje wa yayami ɔmɛ kɛ tsɔɔ lɛ ɔ, anɔkualetsɛ kɛ dalɔ ji lɛ, e maa ngɔ wa yayami ɔmɛ kɛ ke wɔ, nɛ e maa tsu wa he kɛ je yayami fɛɛ yayami mi.
lɛɛ si nyɛmɛ nɛ Kristo muɔ be nyɛe ma tsake wa si himi kɛ wa tsuihi. E bɔ nɛ e sa a jeɔ wɔ kɛ jee mlaa momo ɔmɛ a nɔ yemi he tsui yemi mi, nɛ wa hlaa kaa wa ma sɔmɔ Mawu hɛ kalɔ ɔ. Ejakaa ngɛ Mumi Klɔuklɔu ɔ yemi kɛ buami nya a, Kristo ngɔ lɛ nitsɛ e he kɛ ha Mawu nɛ e gbo ngɛ wa yayami ɔmɛ a he, lɛ nɔ nɛ e hi kɛ pi si, nɛ yayami ko loo tɔmi ko be e he ɔ.
Lɛ e mi nɛ Mawu anunyami ɔ kpɛɔ ngɛ; nɛ bɔ nɛ Mawu Bi ɔ ngɛ kɛ ha, kɛ níhi nɛ e peeɔ ɔ, e tsɔɔ kaa Mawu ji lɛ, nɛ e he wami ji nɔ́ nɛ hɛɛ adebɔ tsuo. Lɛ ji nɔ nɛ gbo nɛ e kɛ tsukɔ wa he nɛ e kɛ je wa he yayami ɔmɛ, nɛ lɔ ɔ se ɔ, e ya hi si ngɛ anunyami pe kulaa mi ngɛ Mawu Ope ɔ kasa nya ngɛ hiɔwe.
E gbo ngɛ wa nane mi ngɛ wa he yayami ɔmɛ a he konɛ e kɛ kpɔ wɔ kɛ je yayami kulaa mi nɛ e tsukɔ wa he nɛ e ngɔ wɔ kɛ pee lɛ nitsɛ e níhi nɛ wa na tsui klɔuu kɛ nɔ́ kpakpa peemi he bua jɔmi.
Purificação interior
Deus cria em nós um coração puro. A purificação começa no interior — nos pensamentos, intenções e motivações do coração.
Oo Mawu, moo bɔ tsui nɛ hi kɛ ha mi, tsui nɛ hyi fɔ kɛ susumi kpakpa kɛ níhi nɛ sa.
David he piami sɔlemi
Tsaatsɛ Mawu, moo na mi mɔbɔ. Moo ngɔ ye tɔmi ɔmɛ kɛ ke mi ngɛ o suɔmi kɛ mi mi jɔmi babauu ɔ he. Mo fɔ ye he yayami ɔmɛ nɛ ye he nɛ je falefale.
Nyɛɛ sa kɛ su Mawu he nɛ e maa sa kɛ su nyɛ he. Nyɛ tsake nyɛ tsui, nyɛ yayami peeli, nɛ nyɛɛ nyɛɛ Mawu kɛkɛ se konɛ nyɛ tsui mi nɛ tsɔ nɛ nyɛɛ ye lɛ anɔkuale.
Mamimɛ suɔli, akɛnɛ a ha wɔ si womi agbo nɛ ɔmɛ he je ɔ, nyɛ ha nɛ wa je wa he kɛ je nɔ́ tsuaa nɔ nɛ hí ngɛ he lo kɛ mumi mi ɔ mi, nɛ waa tsukɔ wa he nɛ waa kɛ wa he nɛ ha Mawu nɔ kake ngɛ gbeye yemi mi.
Anyɛmimɛ nɛ a suɔ, amlɔ nɛ ɔ Mawu bimɛ ji wɔ, se nɔ́ nɛ wa ma ji hwɔɔ se ɔ, a je we kɛ tsɔɔ we wɔ lolo. Se nɔ́ nɛ wa le kɛkɛ ji kaa ke e ba pue ɔ, wa maa hi kaa lɛ, ejakaa wa maa na lɛ kaa bɔ nɛ e ngɛ ɔ. Nɔ tsuaa nɔ nɛ heɔ enɛ ɔ yeɔ anɔkuale mi ɔ, e si himi he nɛ tsɔ, ejakaa Kristo ngɛ klɔuklɔu.
Lavados pela Palavra
A Palavra de Deus e o batismo nos purificam. Jesus disse: 'Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado.'
E kplɔ nyɛ he nɛ nyɛ he je momo ngɛ munyuhi nɛ i tu nyɛ ɔmɛ a he.
Nyɛ nyumu ɔmɛ hu nyɛɛ suɔ nyɛ nitsɛmɛ nyɛ yi ɔmɛ kaa bɔ nɛ Kristo hu suɔ asafo ɔ nɛ e gbo kɛ ha lɛ ɔ, konɛ e wo baptisimi kɛ Mawu Munyu ɔ kɛ tsukɔ e he nɛ e pee lɛ klɔuklɔu ɔ.
Nɛ jehanɛ ɔ, mɛni o ngɛ mlɛe? Yaa nɛ a baptisi mo, nɛ a tsukɔ o he nɛ a je o he yayami ɔmɛ, nɛ o tsɛ Nutsɔ ɔ biɛ.’
Nyu nɛ ɔ ji baptisimi nɛ a kɛ he nyɛ yi wami. Baptisimi pi nɔmlɔ tso he mu fɔmi, se he nile kpakpa somi nɛ a kɛ Mawu so kɛ gu Yesu Kristo si temi ɔ nɔ.
E ya nɔ nɛ e de mɛ ke, "Nɔ tsuaa nɔ nɛ jee nɔmlɔ tsui kɛ e susumi mi ɔ woɔ nɔmlɔ he mu. Ejakaa nɔmlɔ tsui kɛ e juɛmi mi nɔ́ susumi kɛ ni yayamihi kulaa jee, níhi kaa gba puɛmi, ajuama bɔmi, nɔ gbemi, jumi, hɛ kɔmi, je mi yaya bami, sisimi, ko bɔmi, ninyɛ, hɛ mi saami, musu bɔmi, he womi, tue kpɛkpɛɛ sane yemi kɛ ni. Ni nɛ ɔmɛ kɛ subai yaya slɔɔto kpa amɛ kulaa a, nɔmlɔ tsui kɛ e susumi mi nɛ a puɛɛ kɛ jee; nɛ mɛ ji nihi nɛ woɔ nɔmlɔ tso ɔ he mu ɔ nɛ."