Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
ବିସ୍ବାସ୍ ଣ୍ଡୁଲା ଜାଣ୍ଡିଗ୍ ଇସ୍ପର୍କେ ସାନ୍ତି ଡିଂଆୟା ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଲା ଜା ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ଏ ମେଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ସାସ୍ତର୍ନେ ସତ୍ ସାମୁଆଁନିଆ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଂନେ ଦର୍କାର୍ ଇସ୍ପର୍ ଜା ମେଁନେ ତୁର୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଆସା ପୁରନ୍ ଡିଂଆର୍ଏ ଆତେନ୍ ଣ୍ଡିଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଂନେ ଦର୍କାର୍ ।
ଆଣ୍ଡିନେ ରେମୁଆଁ ଦୁକ୍କସ୍ଟକେ ସାମ୍ୱାଲେ ଲଃଏ ମେଁ ଦନ୍ୟ; ଡାଗ୍ଲା ଦେକ୍ରକମ୍ ପରିକ୍ୟା ଜିତେଲା ଇସ୍ପର୍ ମେଁନେ ସିସ୍ଇଂକେ ଆଣ୍ଡିନେ ଜିବନ୍ ବିଏ ଡାଗ୍ଚେ ପାର୍ମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ମେଁ ଆତେନ୍ ପୁରୁସ୍କାର୍ ରକମ୍ ବାଏ ।
ମାତର୍ ପେଇଂନେ ବିତ୍ରେ ଜାଣ୍ଡେନେ ଜଦି ଗ୍ୟାନ୍ ଗଣ୍ଡା ଲେଃଏ ମେଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ତେଲା ଆମେକେ ଇସ୍ପର୍ ଗ୍ୟାନ୍ ବିଏ ଡାଗ୍ଲା ମେଁ ସାର୍ଦା ମନ୍ରେ ଆରି ରକ୍ୟା ସୁଗୁଆ ସାପାରେକେ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
"ସାଲ୍ୟାପା ତେଲା ଆପେକେ ବିଏ; ତୁର୍ପା ଡିଲାଡିଗ୍ ମିଲେଏ; କାପାଟ୍ନ୍ନିଆ ବଗ୍ପା କାପାଟ୍ ରଃ ଆର୍ଏ ।
ଆକେନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେ ସାପାରେକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ଜେ ପେ ସାପାରେ ପାର୍ତନା ଡିଂବେଲା ମେଃନେ ସାଲ୍ୟାଃପେଡିଂକେ, ଆତେନ୍ ବାପେଲେଃକେ ଡାଗ୍ଚେ ବିସ୍ବାସ୍ ପେଡିଂଏ, ତେଲା ଆତେନ୍ ଡିଲାଡିଗ୍ ପେବାଏ ।
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
ମେଁନେ ମାପ୍ରୁ ଆମେକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, ମ୍ଣ୍ଡା ଚାକର୍ ବାରି ବିସ୍ବାସ୍ ଚାକର୍, ନା ଇକୁଡ଼ା ବିସ୍ରେ ବିସ୍ବାସ୍ ନାଡିଂକେସାଃ ନେଙ୍ଗ୍ ଆନାକେ ଜାବର୍ ବିସୟ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଦାଇତ୍ ମ୍ୱିଏ, ନା ମାପ୍ରୁକେ ସାର୍ଦାରେ ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଂ ।
ସାପା କାମ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ବେଲା ସାପାବାନ୍ ନିମାଣ୍ଡା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ସା ଚେସ୍ଟା ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ମାପ୍ରୁନେ ଜତନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଚେ ବାବେଚେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ମନେ ବପା ଇସ୍ପର୍ ମେଁନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ନ୍ସା ମେଁନେ ବକେ ଆତେନ୍ ମେଁ ଆପେକେ ପୁରସ୍କାର୍ ରକମ୍ ବିଏ । ଡାଗ୍ଲା କିସ୍ଟ ଆଃ ପେନେ ସତେଆ ମାପ୍ରୁ ଜାଣ୍ଡେନେ ସେବା ପେ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍ ।
ଏଲେଡିଗ୍ ଅ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ନିଜର୍ ବୟାଁ ଆରି ତନାଇଂ ମାପ୍ରୁନେ ସେବାନ୍ନିଆ ପେଇଂନେ କସ୍ଟ ବେକାର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡୁ ଏନ୍ ମ୍ୟାଚେ ମାପ୍ରୁନେ ସ୍ଲେନ୍ନିଆ ସାନ୍ତିରେ ଲାଗେଡ଼ିଆ ଲାଲାପା । ବାରି କାଲାଆଃ ଅଦିକ୍ ଅଦିକ୍ଆ ମ୍ନାପା ।
ତେସା ସତ୍କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ନେ ଅଲ୍ସୁଆ ନେଃଡିଂଗେପା । ମେଃଡାଗ୍ଲା ଆତ୍ବା ଆତାର୍ଲା ଟିକ୍ ବେଲା ନେ କିଆ ୱେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ଏବେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସେନୁଗ୍ ଲେଃଆର୍କେ ମେଇଂନେବାନ୍ ଗୁଲେରୁଆ ପ୍ଲା ଲେଃଆର୍ଏ ଆରି ଜାଣ୍ଡେଇଂ ପ୍ଲା ଲେଃଆର୍କେ ମେଇଂବାନ୍ ଗୁଲେରୁଆ ସିସେ ୱେଆର୍ଏ ।"
ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ସାପାରେକେ ମେଃନେ ସ୍ଲେ ଇସାବ୍ରେ ପୁରୁସ୍କାର୍ ବିଏ ।
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
ଦାନ୍ ବିଃପା ତେଲା ଇସ୍ପର୍ ଆପେକେ ଦାନ୍ ବିଏ; ରେମୁଆଁ ବଃଡ଼େକେ ବର୍ତି ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଆମେକେ ଚାପେଚେ ଆତ୍ନଚେ ଲାଡ଼୍ୟା ଆପେକେ ଜାଚେଚେ ବିଆର୍ଏ; ଡାଗ୍ଲା ଆଣ୍ଡିନେ ମାପ୍ରେ ମାପେ ନାଡିଂକେ ଆତେନ୍ ମାପ୍ରେ ଇସ୍ପର୍ ଆପେକେ ମାପେଚେ ବିଆର୍ଏ ।
ଆରି ଜାଣ୍ଡେଇଂ ପେନେ ମଙ୍ଗଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ତେଲା ପେଇଂ ଡିଗ୍ ମେଇଂନେ ମଙ୍ଗ୍ଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ତେଲା ପେ ଡିରକମ୍ନେ ଆସିର୍ବାଦ୍ ପେବାଏ ? ଡାଗ୍ଲା ପାପିଇଂ ଦେତ୍ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଏ ।
ଆଃସି ଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ନିମାଣ୍ଡା ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା ଗୁଏଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଆର୍ମୁଇଂତର୍ ଜିବନ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା କୁଷ୍ଟରଗିଇଂକେ ରଗ୍ ବଲ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା ଗଲିଆ ଆଆଁନ୍ତାର୍ପା ପେ ଆଣ୍ଡିନେ ସରାଃସ୍ରି ବାପେଲେକେ ଆତେନ୍ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂକେ ସରାଃସ୍ରି ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ।
ସାପା ରକମ୍ ଦାନ୍ନ୍ନିଆ ଆପେକେ ମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଇସ୍ପର୍ ଇକ୍ଚା; ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ପେଇଂ କାଲାଆଃ ଜାବର୍ନେ ବିତ୍ରେ ବାସା ପେୟାଏ ବାରି ସାପା ରକମ୍ ସତ୍କାମ୍ ନ୍ସା ଜାବର୍ ଦାନ୍ ବିପେୟାଏ ।
ଦୁସ୍ଟ ରେମୁଆଁ ମିଚ୍ ଆର୍ଜେଏ, ମାତର୍ ଜା ଦରମ୍ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ ଅଲେଙ୍ଗ୍ଏ, ମେଁନେ ଡିଲାଡିଗ୍ ଇନାମ୍ ଲାଏଃକେ ।
ଦରମ୍ରେ ଲେଃନେ ଆରି ମାପ୍ରୁନେ ବିସଏରେ ବୁଟନେ ଇନାମ୍ ଦନ୍, ସନ୍ମାନ୍ ଆରି ଜିବନ୍ ।
ଦୟା ଆରି ସତ୍ ଆନାକେ ଆଆନ୍ତାର୍ଲେଃ; ନିଜର୍ ଲୁଗଃନିଆ ମ୍ବାୟାକେ ଗାଗ୍ ଆରି ନିଜର୍ ମନ୍ନେ ପାଟାଅରିଆ ଗୁଆର୍ଚେଃ ବ । ଆତେନ୍ ଡିଂଲା, ନା ପର୍ମେସର୍ ଆରି ରେମୁଆଁ ମୁଆଃଅରିଆ ଅନୁଗ୍ରହ ଆରି ନିମାଣ୍ଡାଃ ବିଚାର୍ ଲାବ୍ ନାଡିଂଏ ।
ରେମୁଆଁନେ ପୁରୁସ୍କାର୍ ମେଁ ଆତ୍ଲା ଗାଲି ପର୍ଚଲ୍ ଆଃଡିଂଏ, ବାରି, ମ୍ନାଃ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ଆମେକେ ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍ଏ ।
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
ଡିରକମ୍ ଦର୍ମ ସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗୁଆର୍ବକେ:
"ଜା ଅଃନା ମେଃଡିଗ୍ ଆକେକେ ଣ୍ଡୁ କି ଆଅଁକେ ଣ୍ଡୁ
ମେଁନେ ଗଟେନେ ଜା ଆବାବେକେ ଣ୍ଡୁ
ଆମେକେ ଆଲାଦ୍ ଡିଂମ୍ୟାଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଆତ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ଆତେନ୍ ସାପା ଆର୍ମେ ବକେ ।"
ନେଙ୍ଗ୍ ଗୁଆରେ ଣ୍ଡିଂକେ, ଡିରକମ୍କି ମେଁନେ ତାର୍କିଗ୍ କିକେନ୍ସା ପେ ବିତ୍ରେ ଲେଃକ୍ନେ ମ୍ମୁଆଃ କେଏ । ତେଲା ଆଣ୍ଡିନେ ଆସା ଆତ୍ଲା ପେ ମେଁବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ପେଲେଃକେ, ସାଦୁଇଂନେ ବିତ୍ରେ ମେଁନେ ଅଦିକାର୍ନେ ଗୌରବ୍ ରକମ୍ ଦନ୍ ମେଃନେ, ଆତେନ୍ ପେମ୍ୟାଃଏ ।
ଟିକ୍ ବାବ୍ରେ ଦରମ୍ ଜିବନ୍ କାଟେ ନ୍ସା ନେଃନେ ମେଃ ମେଃନେ ଦର୍କାର୍ ଆତେନ୍ ଇସ୍ପର୍ ନିଜର୍ ଇକ୍ଚା ବପୁରେ ଆନେକେ ଦାନ୍ ଡିଂବକେ । ଜା ନିଜର୍ ମଇମା ଆରି ଦରମ୍ନ୍ନିଆ କୁଡ଼େଃ ନ୍ସା ଆନେକେ ୱାବକେ ଆମେକେ ମ୍ୟାକ୍ନେ ବାନ୍ ନେ ଆକେନ୍ ଦାନ୍ ବାନେଲେଃକେ ।
ଆସା ଆନେକେ ନିରାସ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ଆବି ଣ୍ଡୁ ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ ଆନେକେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ବିଚେ ନେଃନେ ରୁଦୟ୍ନ୍ନିଆ ମେଁନେ ଆଲାଦ୍ ବିବକେ ।
ଜା ନିଜର୍ ଉଂକେ ଡିଗ୍ ରକ୍ୟା ଆଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ ମାତର୍ ନେଆତ୍ଲା ଆମେକେ ସର୍ପେ ବିକେ ମେଁ ଡିରକମ୍ ମେଁ ଏତେ ଡିଗ୍ ସାପା ବିସୟ୍ ଆନେକେ ଦୟାରେ ଦାନ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ?
ଡାଗ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ ଆଣ୍ଡିନେ ଣ୍ଡିଆ ମ୍ବିଏ ଆତେନ୍ ଜାଣ୍ଡେ ଉଗ୍ଏ ଆମେକେ ଆରି ଅଃନା ଉଗ୍ଡ୍ୟା ଆଡ ଣ୍ଡୁ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ବିଣ୍ଡିଂକ୍ନେ ଣ୍ଡିଆ ମେଁ ଗାଗ୍ଡ଼େ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ପାରାନ୍ ସୁଗୁଆ ଜର୍ନାଡ଼ିଆ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ଆତ୍ବାନ୍ ଉଗ୍ଲା ମେଁ ମାଡାନେ ପାରାନ୍ ବାଏ ।"
ଏଃ ଜାକ ପେଇଂ ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ନିରେ ମେଃଡିଗ୍ ପେସାଲ୍ୟାକେ ଣ୍ଡୁ । ଏଃକେବାନ୍ ସାଲ୍ୟାପା ଡିଲା ଡିଗ୍ ପେବାଏ ବାରି ପେଇଂ କ୍ଲିଗ୍ଡା ବାବ୍ରେ ସାର୍ଦା ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।"
ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ସତ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ନେଙ୍ଗ୍ ୱେଲାଆ ପେ ଆତ୍ଲା ମଙ୍ଗଲ୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ଡାଗ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ ୱେକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ପେଡାଗ୍ରା ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସାଇଜ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେକେ ବେମ୍ୱିଏ । ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ନାୱେ ତେଲା ସାଇଜ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ଆପାଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।
ନେଙ୍ଗ୍ ସାପାବେଲା ଇକ୍ଚା ଜାଗାନ୍ନିଆ ୱେଚାଚେ ପୁରୁସ୍କାର୍ ବାନ୍ସା ଚେସ୍ଟା ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । କିସ୍ଟ ଜିସୁନେ ଡାଗ୍ରା କିତଂ ଜିବନ୍ନେ ପୁରସ୍କାର୍ ବାନ୍ସା ପର୍ମେସର୍ ଆନେଙ୍ଗ୍ ୱାବକେ ।
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
ଇସ୍ପର୍ନେ ଇକ୍ଚାରେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଜବର୍ ଆସା ରେମୁଆଁ ମେଇଂ ନିମାଣ୍ଡା, ଡାଗ୍ଲା ଆମେଇଂକେ ଇସ୍ପର୍ ସାର୍ଦା ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ଆମେଇଂକେ ସାର୍ଦା ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଏ !
"ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମେଃଡିଗ୍ ଆଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁକେ ମେଃଡିଗ୍ ଦାନ୍ ବିକେଲା କୁଟ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ରକମ୍ ନିଜର୍ ଡାଗ୍ରା ପ୍ନିଃ ଆପିଃଗେପା । ମେଇଂ ପାର୍ତନା ଡୁଆ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଆରି ସାଇ ମଜେ ନିଜର୍ ଦାନ୍ ଦରମ୍ ବସୟ୍ରେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଅଲେଙ୍ଗ୍ ମ୍ୟାଆର୍କେ । ରେମୁଆଁଇଂନେ ବାନ୍ ପ୍ରସଂସା ବାନ୍ସା ମେଇଂ ଏନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ମ୍ୟାଆର୍କେ ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ସତ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ ମେଇଂ ନିଜର୍ ନିଜର୍ ପୁରସ୍କାର୍ ବାଲେଃଆର୍କେ ।
ଡାଗ୍ଲା ପେ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ବୁଡ଼ିଚେ ଲେଃକ୍ନେ ଆଲସାଂ ୱେଲାପା କାପାଟ୍ ଆନ୍ତବିପା ଆରି ପେନେ ଆତ୍ନାକ୍ନେ ଆବାକେ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ବାରି ପେ ଚିମ୍ଚିମ୍ରା ଚିମ୍ରା ଜାଗାନ୍ନିଆ ମେଁନେ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ପେନେ ଆବା ଆତେନ୍ କେଚେ ଆପେକେ ପୁରସ୍କାର୍ ବିଏ ।
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ୟାଃନ୍ଲେକେ ଜେ, ଜିବନ୍ ସାରା ଜାକ ସାର୍ଦା ଆରି ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ବାଦୁଲ୍ ମେଙ୍ଗ୍ନେ ଆରି ମେଃଡିଗ୍ ବଲ୍ ବିଷୟ୍ ଣ୍ଡୁ । ଆରି, ସର୍ତେ ରେମୁଆଁ ଚଙ୍ଗ୍ ଉଗ୍ଚେ ନିଜର୍ନେ ସାପା କାମ୍ନ୍ନିଆ ସୁକ୍ ବାଆର୍ଏ, ଆକେନ୍ ମାପ୍ରୁନେ ଦାନ୍ ।
କେଲା, ଚଙ୍ଗ୍ ଉଗ୍ନେ ଆରି ମାପ୍ରୁ ବିଃବକ୍ନେ ବ୍ରୁଆନେ ବିତ୍ରେ ରେମୁଆଁ ସ୍ନି ଆଲ ମେଃ ମେଃନେ କାମ୍ ଡିଂଆର୍ଏ, ଆତେନ୍ ସାପା କାମ୍ନ୍ନିଆ ସୁକ୍ ବାନେ, ଆକେନ୍ ଆଃ ମେଁ ପାକା ନିମାଣ୍ଡା ଆରି ସାର୍ଦା ମନ୍ ଡାଗ୍ଚେ ନେଙ୍ଗ୍ କେନ୍ଲେଃକେ । ମେଃଡାଗ୍ଲା ଆକେନ୍ ଆଃ ମେଁନେ ବାଟା ।
ଆରି ମାପ୍ରୁ ମେଃଡିଗ୍ ରେମୁଆଁକେ ଦନ୍ସମ୍ପତି ଦାନ୍ ବିଃଚେ ଆମେକେ ସାର୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସାଃ, ଆରି ନିଜର୍ ଆତ୍ଲା ବାଟା ଡୁଙ୍ଗ୍ୱିଗ୍ ନ୍ସାଃ ଆରି ନିଜର୍ କାମ୍ନ୍ନିଆ ସାର୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସାଃ ଅଦିକାର୍ ବିଃକେ, ଆକେନ୍ ଆଃ ମାପ୍ରୁନେ ଦାନ୍ ।
ଆତେନ୍ସା ନେନେ ଅଃନା ଡିଗ୍ ନିରାସ୍ ନେଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ଏଲେଡିଗ୍ ନେନେ ଚାଲେଲେଃକ୍ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େ ନସ୍ଟ ଡିଙ୍ଗ୍ ୱେଡିଂକେ ମାତର୍ ନେନେ ବିତ୍ରେନେ ଆତ୍ମା ଦିନ୍କେ ଦିନ୍ ତ୍ମିବାନ୍ ଜାବର୍ ତ୍ମି ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଡିଂକେ ।
ତେଲାଲେଃ ଇସ୍ପର୍ନେ ବପୁନେ ନ୍ତି ଆଲ ନିଜେ ନିଜେକେ ମାନେଃଚେ ଲାଃଲାପା; ଡିରକମ୍ ଟିକ୍ବେଲା ଆପେକେ ଉନ୍ନତି ଆଡିଂଏ ।
ମାପ୍ରୁନେ ସେଃମଁ ଦରମ୍ ଡିଂପା । ତେଲା ମେଁ ଆପେକେ ଉର୍ନତି ଆଃଡିଂଏ ।
ପାପ୍ନେ ଡଣ୍ଡ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ଗୁଏନେ ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ ବିବକ୍ନେ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କିସ୍ଟ ଏତେ କୁଡ଼େନେ ବାନ୍ ଆଃ ମାଡାନେ ଜିବନ୍ ।
ଆପେକେ କିସ୍ଟ ଜିସୁ ମେଁନେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାନ୍ନିଆ ବର୍ତି ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକେ । ଆଣ୍ଡି ଜାକ ଏନ୍ ଆତ୍ମା ପେନେ ଆତ୍ମାନ୍ନିଆ ଲେଃଏ, ମେଇଂନେ ସିକ୍ୟା ମିଚ୍ ଣ୍ଡୁ, ବୁଦି ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ପେନେ ଦର୍କାର୍ ଣ୍ଡୁ । ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଆପେକେ ସାପା ବିସୟ୍ରେ ନିମାଣ୍ଡା ବୁଦି ବିଏ, ମେଁନେ ବୁଦି ମିଚ୍ ଣ୍ଡୁ । ଆତେନ୍ ଆତ୍ମାନେ ବୁଦି ପାଲନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ କିସ୍ଟନେ ଏତେ ମିସେଚେ ଲାଲାପା ।
ନେ ଆକେନ୍ ସାପା ସାମୁଆଁନ୍ନିଆ ସାକି ନେଲେକେ । ଆରି ଆଣ୍ଡିନେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାକେ ଇସ୍ପର୍ ମେଁନେ ଆଦେସ୍ ମାନେଃମ୍ୟାଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ମେଁ ଡିଗ୍ ଆକେନ୍ ବିସୟ୍ରେ ସାକି ।"
ଏନ୍ଇଡ଼ିଂ ମାପ୍ରୁ ମୋଶାକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, "ପେ କଣ୍ଡା ଆଡ଼ାତ୍ରା ଡେଃଚେ ନେଂ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଆକ୍ଅରିଆ ଲାଲାପା, ତେଲା ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ମେଃ ଗୁଆର୍ନେବକେ, ଆତେନ୍ ନିଅମ୍ ଆରି ଆଦେସ୍ ବିସଏରେ ମ୍ୱାର୍ ବାଗ୍ ଡିଂକ୍ନେ ବ୍ରି ପାଟା ଆନାକେ ନେବିଏ ।"