Ressurreição
A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.
Cristo ressuscitou
O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.
Nji ri ndu Izhi ka la mba-a, <<Ran ti sisisri ran, don me to ri bi wa Yeso, riwa wa kpan wu ri konkron. Aran he ran; a tashɨme.Ye bi ri to bubu riwa a kru.
Ka tre ri,<<Ran ti sisiri ran, bi wa Yeso nji Nazaret riwa wa kpan-u ri konkron-a nye. A tashɨme! A ran he ri nyi ran.Ya bubu riwa wa ka-u yo mba.>>
Yeso ran he nye ran, a tashɨme! tika bibi riwa a layi, riwa a he ri yi ri Galili: <Ivren Nji wa vu no wo wa meme ti, wa ri kpanwu ri konkron nga ri vi ri tra wan a ri wulunde nganga.>>>
Imba ivren ndu Yeso riwa a gbuchi ka zhu-a ka gra ri bubu gru ngawen; ran ka to ran kpanyɨme. Wa kamba ran to tu tre mbe Izhi riwa a tre ri Yeso ri tashime ri bubu gru ran.
Me no yi kya riwa me kpa, riwa a bi hari riwa a he rimi ngan: ri Kristo kuu ritu meme ti mbu, Nga wa ban wu no yibi nga ka ta shɨme ri kugon vi tra bibi riwa a he rimi ngan,
Ressurreição e vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.
Yeso ka tre riwu ri, <<Ame nye me he tashɨme wawa wa kuu, nji riwa a kpanyɨme ri me, ko a kuu a ri son vri, nga nji riwa a kpanyɨme ri me a ran kuu ran. Wu kpanyɨme ri rinyi?>>
Bi to, riwa ikuu ye zhu ri nji riri ngamba nye itashɨme ri zhu ri nji riri.
Ki kpa nyɨme ri Yeso Izhi ri ta wawa wa kuu shɨme no wa ye ri wu iwawa.
Ko ngye ki ti, ki ran ri ti-u ritu ki ri fe kya ritu wan ran, ama ritu nyɨme Kristo riwa ari tsro ta riwa ki kpanyɨme ri Kristo kuu ritu nji wawu ritu ngamba ari he ka wawu mbu ki kuu ri wu. Wawu kuu ritu wawa wa he ri sii, no wa ran son bibi son riwa wa son ri kusi ran, tsede no son ritu a kuu ritu mba, nga wa ta shɨme ritu mba.
Riwa ki he riri ri wu rimi kuu bibi riwa a kuu ngamba nye mee ki he riri ri wu rimi tashime riwa a he. Nga ki to iri wa kpa mbu ri meme ti sen wa wu-u ri Kristo ritu kon kron ritu no wa wuu gbengbren meme ti ri kpa ritu kiri ran he gran meme ti ngaran.
Nossa esperança futura
A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.
Gbre Izhi ritu yo sron riwa a ran kre ran
Ki ngiri ri Izhi A ti Bachi mbu Yeso Kristo! Ritu nchon lo sron wan, a no ta son risa ritu ta Yeso Kristo shɨme ri kuu. A no ta ki he ri yosron riwa nana kre ran,
Ison tu ri ima riwa wawu nye he bibi rinyi, a kpayi chuwo zizan, a ran zhu ri Izhi ri kpa ran tsede ritu bre Izhi ri rimɨren ri ndindi, ritu tashme Yeso Kristo rimi kuu.
Bre ri Krenmkpen
Izhi a ta Bachi mbu Yeso shime ri bubu gru riwa a he nji ri kishu ntɨma ndindi ritu ka yii wan rega, riwa wa lo katredzi riwa a ran kre ran. No Izhi riwa ari de si sron no no yi ko kya ndindi bibi tan riwa bi wa ritu bi ri ti kya riwa ari wa, nga no wawu Izhi hu ri Yeso Kristi no ti kya ri ta riwa ari si Izhi sron. Ngha no mkpen riwa a ran kre ran no he wa Kristo! No he ngamba.
Ikya riwa me wa a he me ri to Kristo nga me ri to gbengbren ri tashime wan, me dzon wu rimi so yaa wan nga me ri he ka wawu rimi kuu,
Kinklan sron ri ri he wa wawa wa he rimi tashima ri mimilan nyi. Iku ri hari ran ri he ri gbengbren ritu mba ran; wa he wa ndu Izhi nga riwa Kristo, nga wa son ri kpanchi ri wu ri se ngo.
Nga me to wawa wa ku, chanchon wa tsitsa nga wa rinko, wa kukri ri kusi kpanchi. Wa bu wa mbe, nga waka bu mbe ri nga, imbe wawa wa vri. Wa bla tre ri wawa wa ku ritu bibi kya riwa wa ti, nga wa ri ngha wa dzi rimi wa mbe. Nga nne ka de wawa wa ku rimi wan. i ku nga gbungblume riwa wawa wa ku ka de kyawa riwa wa ti ngawen. Nga wawa mba waka bla tre wa ri bibi kya riwa wa ti.
Riwa mi fe zon ri ji, me he ri nyi han zɨzan, me la ri ti nga vren, me ran ri la kyari ran ara kya riwa wa la tre Jii nga musa wa tre ri ari ye, Ri a he lale nye Bachi ri shaya wawu nye ri gbuchi tashɨme ri bubu gyuru, ran la gbunji ri wawa wa ran to Jii ran ikpan.>>
<<Ki hi ri Jerusalem, wa ka vren nji reri rinkon wa ti ndu Izhi nga wa tsro doka. wa wuu wari kɨwan-u hi ri wawa wana to Izhi ran no wa ti-u ndan wari tsɨ wari kpan-u ri konkron. Ri mi vi ri tɨra a ri tashɨme!>>