Pular para o conteúdo
Publicidade

Ressurreição

Por Bíblia Online

A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.

Cristo ressuscitou

O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.

Ka pofi atoyi na aleeli huli bakaasu: «A liba na boomo ve. Me nzaabi ti benu Yisu wu baakomini ŋa kuruwa lili mu usaha. Nde a hali ŋaniiŋa ve, nde miisuuha mu babaakwa we bu nde haaleeli. Yaani, yamonwaani mbuha yi baasuusi nde.

Ka nde aleeli bo: «A liba na busisu ve! Benu Yisu musi Nazareti, wu baakomini lili mu usaha; nde miisuuha. Nde a hali ŋaniiŋa ve. Monwaani mbuha yi baasuusi nde.

Yisu a hali ŋa ve, ka nde amiisuuha ŋa hati la babaakwa. Yibwalaani ma nde haleeli benu ŋa nde haba hu Ngalili: "Baafwana uyeholo Mwana a muutu ŋa myoho mya banga masumu, na ukomene nde ŋa kuruwa, na nde sa asuuha mu lipfu mu ilumbu hi bitatu."»

Titswene, muyihi wuna, wu atswamini uto hu ngila, akoti nde kaka. Nde amoni na asiidi imiinu. Mu taangu mo yiina, bayihi baabeedi kini a baatsikihi Libuuku la Ngidi ve. Lo lili mu uleele ti, Yisu aba afwana usuuha mu babaakwa.

Me ateehili uyaabisa benu ndongisili yi me mwakulu anzaki: Kristo akwa mu tooni masumu ma bisu we bu Mabasonehe ma Ngidi mali mu uyaabisa. Baasuusi nde hutso a ngila, nde asuuhi mu ilumbu hi bitatu we bu Mabasonehe ma Ngidi mali mu uyabisa.

Ressurreição e vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.

Yisu aleeli nde: «Me, me ni tsuuhili na moonyi. Pasi muutu wu usiila me imiinu, sa aba moonyi, tso nde kwidi. Na pasi muutu wu li moonyi, na wu usiila me imiinu, a hukwa ve. We li mu usiila mambu mo maniima imiinu?»

Mu tooni ati, we bu lipfu laayidi mu muutu mumosi, bumosi kaka, tsuuhili a mu babaakwa yaayiili mu muutu mumosi.

Tso bisu lili na hiitu ti Yisu akwidi na nde asuuhi ŋa hati la babaakwa, bisu lili mu usa kaka hiitu ti mu Yisu, Nzambi sa asuula boosi babaakwa.

Mu mbuli, litondo la Kristo lili mu ubamiha bisu mu utsikaha ti: muutu ndulu mumosi amiikwa mu tooni a baatu boosi, na ni buuna, baatu boosi baamiikwa. Nde akwiidi mu libwe la boosi, mana ba bali moonyi baveledyata mu bo mwakulu, ka bo baba moonyi mu muutu wu akwiidi, na wu asuuhi mu babaakwa mu libwe la bo.

Ni mu buuna, tso bisu laaba itwadi na nde mu lipfu bibaayaka laafwanina na la nde, bumosi kaka, bisu luuba itwadi na nde mu tsuuhili yi yafwanina na ya nde. Ni mu buuna, liyabani ti, imuutu hya bisu a benu hya tsikulu bakomini hyo ŋa muti itwadi na Kristo. Mana itwadi hya bisu na masumu hitabuha, na libwevelebani baviha ba masumu.

Nossa esperança futura

A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.

Hiitu hi liyobolo

Ba wu baasyeme Nzambi, Taata a Pfumu a bisu Yisu Kristo! Mu bunene bwa kwili a nde lingebe, nde amiiva bisu moonyi wu munyatihi, mu tsuuhili a Yisu Kristo ŋa hati la babaakwa. Nde hasiidi buuna, mana bisu liba na hiitu hi hili moonyi.

Mamba mo maana aba ni ifwaani hya tondihili yi yili mu ufuuhasa benu taangu yi. Tondihili mo, a yili mu uswaha mbiindu a nyutu a benu ve. Ka ni mu usobo mbiili ŋa busu bwa Nzambi, mu matsimi ma maatsyeme. Tondihili yili mu ufuuhasa benu, mu tooni ati Yisu Kristo asuuhi mu babaakwa.

Lisambulu

Nzambi, wu ubaava hyenze, asuula Pfumu a bisu Yisu ŋa hati la babaakwa. Nde aka keedi a mameme wu munene, mu nzila yi makila ma nde ma mali mu usilasa nzuhisini yi bilima na bilima. Nyaha Nzambi mo wunuuwu ava benu matwala ma uvaanga moosi ma mabwe, mana benu likuhasa litondo la nde; mana nde avaanga mu bisu ma mu umweese nde kinya, mu itwadi na Yisu Kristo wu akuha mu uyaka muyusu wu bilima na bilima! Amen!

Hi me ndi mu utsaha hyoosi, ni uyaaba Kristo bubwe-bubwe, na uyaaba matwala ma tsuuhili a nde mu babaakwa. Hi me tondi, ni umono mapasi we bu nde hamoni, na ukwa mu tooni a nde, we bu nde hakwidi mu me.

Kinya huli ba bali mu ukoto mu tsuuhili yatsomi ya babaakwa! Bo bali bangidi, na lipfu la moole a lili na lituma ŋa yulu a bo ve. Ka bo sa baba bangaanga ba Nzambi baa bukaasalila Nzambi na Kristo. Na bo sa batuma na Kristo mu iveeve hi bilima.

Titswene, me amoni babaakwa, bakuutu na bangebe, baateleme ŋa busu bwa kiti-ipfumu. Baadibuli mabuuku. Baabwedibula libuuku likima, ni libuuku la moonyi. Baatsundisi babaakwa mu mavaanga ma bo baasiidi, we bu baasonehe mutso mabuuku. Mubu apalisi bamvumbi ba nde haaba na bo. Lipfu na tsi a babaakwa, bo kaka baapalisi babaakwa ba bo. Na baatsundisi bo boosi mu mavaanga ma bo baasiidi.

Ka Nzambi li mu ukeelese me natee loloyi. Na me ndi ŋa mu uta imbangi hya me huli baatu boosi, huba bangebe tso bakuutu. Me ndi mu undongese pila mosi ma mimbihuli mya taangu yikulu na Moose, baayabisi, mi myafwana uvangama mu Kristo. Kristo umono pasi, na nde uba muutu watsomi mu usuuha ŋa hati la babaakwa. Nde uyayabisa Musamu wu Mubwe, wu uli we liyalala li lu uyalusa nzila a bisu, ni we nzila yi mabuli makima moosi.»

«Yuhaani, bisu a benu lika mu ukumasa hu Yeruselemi, hu buuyeholo Mwana a Muutu huli bakuutu ba bangaanga ba Nzambi na huli milongisi mi Mikele. Bo sa bakotese nde kondaayi yi lipfu. Na sa bayeholo nde huli bangoyi, mana bo bakwede nde, bafwinza nde bikooti, na ukomene nde ŋa muti a kurwa. Na nde sa asuuha mu babaakwa mu ilumbu hi bitatu.»

Seja o primeiro