Publicidade

Roupas

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre roupas em sentido literal e espiritual. Deus vestiu Adão e Eva, nos veste de salvação e nos chama a revestir-nos de Cristo e de virtudes santas.

Deus provê as vestes

Desde o Éden, Deus cuidou das necessidades dos seus filhos. Ele nos veste de salvação e de justiça, cobrindo nossa vergonha com sua graça.

ਤਦ ਉਹਨਾਂ ਾਂ ਾਂ ੁੱਗਈਆਅਤਉਹਨਾਂ ਿਿ ਉਹ ਹਨ ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਆਪਣਲਈ ਬਸਤਰ ਬਣਲਏ

ਹਵਪਰਮਵਰ ਆਦਮ ਅਤਉਸਦਪਤਨਲਈ ਚਮੜਪੜਬਣਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਪਹਿਇਆ

ੈਂ ਹਵਿੱਬਹਰਸਾਂ;

ਪਰਮਵਰ ਿੱਅਨੁੰੈ।

ਿਉਸ ੂੰ ਕਤਬਸਤਰ ਪਹਿਹਨ,

ਅਤੂੰ ਆਪਣਰਮਿਕਤਬਸਤਰ ੂੰ ਿੈ,

ਿੇਂ ਆਪਣਿੂੰ ਜਕ ਾਂਸਜੈ,

ਅਤਿੇਂ ਆਪਣਗਹਿਿਆਪਣਆਪ ੂੰ ਸਜੈ।

Revestidos de Cristo

Pelo batismo, somos revestidos de Cristo. A Bíblia nos exorta a vestir compaixão, bondade, humildade, mansidão e paciência.

ਇਸ ਲਈ ਮਸਿ਼ੂ ਿੱੀਂ ਿਆਰਪਰਮਵਰ ੋ, ਿਿ ਿੱੋਂ ਿੰਿਮਸਿੱਬਪਤਿਸਮਿਉਨਾਂ ਮਸੂੰ ਪਹਿਿ

ਇਸ ਲਈ, ਿੇਂ ਿ ਪਰਮਵਰ , ਪਵਿੱਤਰ ਅਤਿਆਰ ਿਆਰ ਕਰਦਹਨ, ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਆਲੂ, ਦਯਾ, ਿਮਰਤਾ, ਨਰਮਅਤਸਬਰ ਪਹਿੋ।

ਿਹੜਿੱਤਣ ੈ, ਉਸ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ਾਂਿੱਪੜਾਂਾ। ੈਂ ਉਸ ਿਅਕਤਵਨ ਿਿੱੋਂ ਕਦਨਹੀਂ ਿਾਂਾ, ੈਂ ਆਪਣਿਅਤਉਸ ਾਂ ਹਮਣਉਸ ਐਲਕਰਾਂਿ ਉਹ ੈ।

Modéstia e confiança

A beleza verdadeira não está no exterior. A Escritura valoriza o caráter interior acima de adornos e nos ensina a não nos preocupar excessivamente com roupas.

ਇਸਤਰਾਂ ੈਂ ੁੰਾਂ ਿ ਔਰਤਾਂ ਿਅਤਅਤਮਰਯਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਹਣ਼ਾਆਰਨ, ਿ ਿਰਫ ਾਂ ਸਜਵਟ ਅਤਾਂ ਾਂ ਮਹਿੰਪੜਿ, ਸਗੋਂ ਾਂ , ਿਿ ਉਹਨਾਂ ਔਰਤਾਂ ੂੰ ਇਹ ਬਦਪਰਮਵਰ ਭਗਤਕਰਨ ਅਵਕਰਦਹਨ

ੁੰਦਰਤਹਰਸਜਵਟ ੋਂ , ਿੇਂ ਿ ਿੁੰਦਣਅਤਗਹਿਉਣਾਂ ਵਧਪੜਪਹਿਨਣ ਿਵਟੇ। ਇਸ ਬਜ, ਪਰ ਇਹ ਦਰਸਵੁੰਦਰਤੈ, ਮਲ ਅਤ਼ਾਂਆਤਮਅਟੁੱੁੰਦਰਤਾ, ਿ ਪਰਮਵਰ ਨਜਿੱਬਹੁੱੈ।

ਲਈ ਿੰਕਰ

"ਇਸ ਲਈ ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ, ਿ ੀਂ ਆਪਣ਼ਿੰਦਗਅਤਸਰਿੰਕਰੋ, ਿ ੀਂ ੋਂਾਂ ੇ; ਾਂ ਪਹਿੇ। ਼ਿੰਦਗਜਨ ੋਂ ਅਤਸਰਪੜਿੋਂ ਨਹੀਂ ੈ?

ਿਿ ਅਸੀਂ ਿੱਨਹੀਂ ਿਾ, ਅਤਸਕਦਾਂ। ਪਰ ਜਨ ਅਤਪੜਹਨ, ਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਾਂੇ।

ਅਤਨਬ

"ਨਬੋਂ ਵਧਰਹੋ। ਿਿ ਉਹ ਾਂ ਪੜਿਿੱਆਉਹਨ ਪਰ ਦਰੋਂ ਉਹ ੜਨ ਬਘਿਆੜ ਤਰਾਂ ੁੰਹਨ

ਿ਼ੂ ਸਪਅਤਿਡਰ ਿੱਿ

ਇਸ ਜਦੋਂ ਹਜ਼ਾਾਂ ਇਕਗਈ ਅਤਕ-ਦਿੱਰਹਸਨ, ਿ਼ੂ ਸਭ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਆਪਣਿੂੰ ਿਾ, "ੀਂ ੋਂ ਬਚ ਰਹਿ ਪਖੈ। ਿਿ ਿਇਆ ਨਹੀਂ ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਾਂ ਿਇਆ ਨਹੀਂ ਿਾ। ਉਹ ਬਦ ੀਂ ਹਨਿੱਕਹਿੰੋ, ਨਣ ਿੱਣਗੇ, ੀਂ ਦਰਲਕਮਰਿੱਵੜ ਾਂ ਿੱਿੈ, ਉਸ ਰਚਾ।

"ਸਤੋਂ, ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ ਉਹਨਾਂ ੋਂ ਡਰਸਰੂੰ ਕਰਦਹਨ ਅਤਇਸ ੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਿਾਂਿ ੂੰ ਿੋਂ ਡਰਨੈ: ਉਸ ਪਰਮਵਰ ੋਂ ਡਰਸਰਕਰਨ ੋਂ ਅਦ, ੂੰ ਨਰਕ ਿੱੁੱਟਣ ਅਧਿਖਦੈ। ਾਂ, ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ, ਉਸ ੋਂ ਡਰੋ। ਿਿਿੱਨਹੀਂ ਾਂਂ? ਿਪਰਮਵਰ ਉਹਨਾਂ ਿੱੋਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ੁੱਲਦੇ। ਚ-ਮੁੱ, ਿਕ-ਇਿਿਇਆ ੈ। ਇਸ ਲਈ ਡਰੋ, ੀਂ ਬਹਿੋਂ ਵਧਮਤੋ।

"ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ ਿ ਿਹੜਿਅਕਤਿਹਮਣੂੰ ਸਵਕਰਦੈ, ਮਨੁੱੁੱਤਰ ਪਰਮਵਰ ਾਂ ਹਮਣਉਸ ੂੰ ਸਵਕਰੇਂਾ। ਪਰ ਮਨੁੱਾਂ ਇਨਕਕਰੇਂਾ, ਉਸ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ਾਂ ਸਵਨਹੀਂ ਾ। ਅਤਮਨੁੱੁੱਤਰ ਼ਿਲਦਉਸ ੂੰ ਕਰ ਿੱਾ, ਪਰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਿੰਿਕਰਦਾਂ ਉਸ ੂੰ ਨਹੀਂ ਾ।

"ਜਦੋਂ ੀਂ ਰਥਨਸਥਾਂ, ਕਮਾਂ ਅਤਅਧਿਹਮਣਿਆਏ ਾਂੋ, ਾਂ ਇਸ ਿੰਕਰਿ ੀਂ ਆਪਣਬਚਿੇਂ ਕਰਾਂ ੀਂ ੇ, ਿਿ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਉਸ ੂੰ ਿਏਗਿ ੂੰ ਕਹਿੈ।"

ਅਮਰਖ ਿਾਂ

ਿੱੋਂ ਿਉਸ ੂੰ ਿਾ, "ੀ, ਭਰੂੰ ਇਦਡਣ ਲਈ ਕਹੋ।"

ਿ਼ੂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਆਦਮੀ, ਿੂੰ ਲਈ ਾਂ ਲਸਿਕਤ ੈ?" ਤਦ ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਾ, "ੋ! ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਹਰ ਤਰਾਂ ਲਚ ੋਂ ੋ। ਆਪਣਲਤ ਬਹਕਰਕਮਨੁੱ਼ਿੰਦਗਨਹੀਂ ੈ।"

ਅਤਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਇਹ ਿਾਂਇਆ: "ਿਅਮਆਦਮਿੱਬਹਸਲ ਉਸ ਆਪਣਮਨ ਿੱਿ, ੈਂ ਕਰਾਂ? ਸਲ ਖਣ ਲਈ ਜਗਨਹੀਂ ੈ।’

"ਿਉਸ ਿਾ, ੈਂ ਇਹ ਕਰਾਂਾ। ੈਂ ਆਪਣਭੜਿੂੰ ਾਂਅਤਬਣਾਂਾ, ਅਤੈਂ ਆਪਣਸਲ ੂੰ ਾਂਾ। ਅਤੈਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਕਹਾਂਾ, "ਬਹਾਂ ੋਂ ਬਹਅਨਿਇਆ ੈ। ਆਰਕਰ; ਾ, ਅਤਆਨਮਨਾ।" 

"ਪਰ ਪਰਮਵਰ ਉਸ ੂੰ ਿਾ, ਰਖ! ੋਂ ਣਗੇ। ਿੂੰ ਇਹ ਸਭ ਆਪਣਲਈ ਇਕੈ, ਉਹ ਿਾ?’

"ਉਸ ਇਸਤਰਾਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਆਪਣਲਈ ਼ਾਂ ੂੰ ਇਕਕਰਦਪਰ ਉਹ ਪਰਮਵਰ ਿਿੱਅਮਨਹੀਂ ੁੰਾ।"

ਿੰਕਰ

ਤਦ ਿ਼ੂ ਆਪਣਿੂੰ ਿਾ: "ਇਸ ਲਈ ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ ਿ ੀਂ ਆਪਣ਼ਿੰਦਗਅਤਸਰਿੰਕਰੋ, ਿ ੀਂ ੋਂਾਂ ਪਹਿੇ। ਿਿ ਼ਿੰਦਗਜਨ ੋਂ ਅਤਸਰਪੜਿੋਂ ੈ। ਾਂ ੋ: ਉਹ ਜਦਹਨ ਅਤਢਦਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਇਕਕਰਕਖਣ ਜਗਅਤਭੜਹਨ; ਪਰ ਿਪਰਮਵਰ ਉਹਨਾਂ ਖਭਕਰਦੈ। ੀਂ ੋਂ ਼ਿਆਦਤਮ ੋ! ਿੱੋਂ ਅਜਿਮਨੁੱਿਹੜਿੰਕਰਕਆਪਣਉਮਰ ਪਲ ਵਧਸਕੇ? ਜਦੋਂ ੀਂ ਇਹ ੇ-ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾਂ ੀਂ ਾਂ ਿੰਿਕਰਦੋ?

"ਇਹ ਿ ਗਲੁੱਿੇਂ ਗਦਹਨਉਹ ਿਹਨਤ ਕਰਦਹਨ ਅਤਤਦਹਨਿੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ ਿ ਆਪਣ਼ਾਿੱਇਨਾਂ ਿੱੋਂ ਵਰਗਪੜਨਹੀਂ ਪਹਿਸਨਪਰਮਵਰ ੂੰ ਿਹੜਅਤਿੱੁੱਿੱਾ, ਅਜਿ਼ਿੰਰਦਾਂ ਿਿ! ਉਹ ੂੰ ਉਸ ੋਂ ਪਹਿਾ? ਅਤਆਪਣਮਨ ਇਨਾਂ ਾਂ ਲਗਿ ੀਂ ੋਂਾਂ ੋਂਇਸ ਿੰਕਰੋ। ਿਿ ਿ਼ੈਰ-ਯਹਇਨਾਂ ਸਭ ਼ਾਂ ਿੱਜਦਹਨ ਅਤਿਣਦਿ ੂੰ ਇਨਾਂ ਸਭਨਾਂ ਼ਾ ੈ। ਪਰ ਪਹਿਾਂ ਪਰਮਵਰ ਕਰੋ, ਾਂ ਇਹ ਵਸਤੂੰ ਿੱਣਗਂ।

"ੁੰ, ਡਰ, ਿਿ ਿੂੰ ਼ੁਇਆ ੈ। ਆਪਣਇਦਉਹ ਾਂ ੂੰ ਿਆਪਣਲਈ ਅਜਿਧਨ ਇਕਕਰਿੂੰ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਸਵਰਗ ਿੱਖਜ਼ਾਕਦਨਹੀਂ ਾ, ਿੱਨਹੀਂ ਆਵਅਤਉਸ ੂੰ ਿਾ। ਿਿ ਿੱਧਨ ਮਨ ਾ।

ਿ਼ੂ ਅਚਨਕ ਪਸ

"ਲਈ ਿਆਰ ਅਤਆਪਣੋ, ਉਹਨਾਂ ਕਰਾਂ ਾਂਆਪਣਲਕ ਉਡਕਰ ਰਹਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਿਆਹ ੋਂ ਪਸ ਪਰਤਦਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਵਅਤਦਰਵ਼ਾ ਖੜਕਾਂ ਉਹ ਉਸ ਲਈ ਦਰਵ਼ਾ ਸਕਣਹਨ ਉਹ ਕਰ ਿਾਂ ਲਕ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਗਦਖਦੈ। ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ ਲਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪ ਕਰ ਪੜਏਗਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਅਤਉਹਨਾਂ ਉਡਕਰੇਂਾ। ਹਨ ਉਹ ਕਰ ਿਾਂ ਲਕ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੂੰ ਸਵਿਚੜਹਨ ਿਆਰ ੈ। ਪਰ ਇਸ ੂੰ ਸਮਝੋ: ਘਰ ਲਕ ੂੰ ਪਤੁੰਿ ਿਿੈ, ਾਂ ਉਹ ਉਸ ੂੰ ਆਪਣਘਰ ਿੱਵੜਨ ੇ। ੂੰ ਿਆਰ ਰਹਿਿਿ ਮਨੁੱੁੱਤਰ ਉਸ ਆਵਿੀਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ।"

ਪਤਰਸ ੁੱਿ, "ਰਭੀ, ੀਂ ਇਹ ਿਾਂਿਰਫ ੂੰ ਰਹੋ, ਾਂ ਇਹ ਸਭ ਲਈ ੈ?"

ਰਭਤਰ ਿੱਾ, "ਾਂ ਿਉਹ ਵਫ਼ਾਅਤਸਮਝਦਰਬਧਕ ਿੂੰ ਲਕ ਆਪਣਕਰਾਂ ੂੰ ਸਹਸਮੇਂ ਉਹਨਾਂ ਜਨ ਼ਿੰੌਂੈ? ਉਹ ਕਰ ਿੂੰ ਉਸ ਲਕ ਪਸ ਆਉਣ ਅਜਿਕਰਦਿਖਦੈ। ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ, ਉਹ ਉਸ ੂੰ ਆਪਣਇਦਅਧਿਠਹਿਾ। ਪਰ ਲਓ ਕਰ ਆਪਣਮਨ ਿੱਕਹੇ, ਲਕ ਆਉਣ ਿੱ਼ੀ ਸਮਾਂ ਿੈ,’ ਅਤਿਉਹ ਕਰਾਂ ਆਦਮਅਤਔਰਤਾਂ ੂੰ ੁੱਟਣ ਅਤਾ-ਅਤੇ। ਉਸ ਕਰ ਲਕ ਅਜਿਿਆਵਜਦੋਂ ਉਸ ੂੰ ਉਸ ਉਮਨਹੀਂ ਅਤਉਸ ਿਉਸ ੂੰ ਪਤਨਹੀਂ ਾ। ਲਕ ਉਸ ੂੰ ਕੜਿਿੱਅਤਉਸ ਿਣਤਅਵਿਿੱਕਰ ਾ।

"ਿਹੜਕਰ ਲਕ ੂੰ ਣਦਪਰ ਉਸ ਲਈ ਿਆਰ ਨਹੀਂ ਾਂ ਲਕ ਅਨਨਹੀਂ ਕਰਦਉਸ ੂੰ ਬਹਾਂ ਣਗਸਜ਼ਾ ਿੱੀ। ਪਰ ਿੂੰ ਇਸ ਪਤਨਹੀਂ ਅਤਸਜ਼ਾ ਅਪਰੈ, ਉਸ ੂੰ ਸਜ਼ਾ ਿੀ। ਹਰੋਂ ਿੂੰ ਼ਿਆਦਿੱਿਉਸ ੋਂ ਼ਿਆਦਿਅਤਿਿੂੰ ਬਹੌਂਿਿਉਸ ੋਂ ਼ਿਆਦਿਾ।

਼ਾਨਹੀਂ ਪਰ ੁੱ

"ੈਂ ਧਰਤਉਣ ਆਇਆ ਾਂ ਅਤਿੰੁੰਇਹ ਇਸੁੰਾ! ਪਰ ੈਂ ਅਜੁੱਬਪਤਿਸਮਅਤਜਦੋਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ੁੰੈਂ ਾਂ! ੂੰ ਗਦਿ ੈਂ ਧਰਤ਼ਾਆਇਆ ਾਂ? ਨਹੀਂ, ਼ਾਂਨਹੀਂ ਪਰ ੁੱਆਇਆ ਾਂ। ੋਂ, ਪਰਿਾਂ ੈਂਬਰਾਂ ਿੱੀ, ਿੰਿੁੱਅਤਿੰਿੁੱਣਗੇ। ਉਹ ਖਰਣਗੇ, ਿੂੰ ੁੱਤਰ ਿੁੱਅਤੁੱਤਰ ੂੰ ਿਿੁੱ, ਾਂ ੂੰ ਿੁੱਅਤੂੰ ਾਂ ਿੁੱ, ੂੰ ੂੰਿੁੱਅਤੂੰੂੰ ਿੁੱ"

ਆਉਣ ਕਟ ਭਵਿੱਖਬ

ਿ਼ੂ ੂੰ ਿਾ: "ਜਦੋਂ ੀਂ ਛਮ ਿ਼ਾ ਿੱਦਲ ਠਦਖਦੋ, ਾਂ ੀਂ ਕਹਿੰੋ, ੀਂਆਉਣ ੈ,’ ਅਤੀਂਆਉੈ। ਅਤਜਦੋਂ ਖਣ ਿ਼ਾ ਿੱੋਂ ਹਵਲਦਾਂ ੀਂ ਕਹਿੰੋ, ਗਰਮੀ,’ ਅਤਅਜਿੁੰੈ। ਪਖ! ੀਂ ਧਰਤਅਤਅਸਮੂੰ ਿਆਖਿਕਰਨਣਦੋ। ਪਰ ਇਹ ਿੇਂ ਸਕਦਿ ੀਂ ਇਸ ੁੱਸਮੇਂ ਿਆਖਿਕਰਨਨਹੀਂ ਣਦੇ?

"ੀਂ ਆਪਣਆਪ ਲਈ ਸਹਸਲਿਨਹੀਂ ੈਂੇ? ਜਦੋਂ ੀਂ ਆਪਣਿਰਹੋ, ਾਂ ਰਸਤਿੱਕਰਨ ਼ਿਕਰੋ, ਨਹੀਂ ਾਂ ਿੂੰ ਿੱਅਤੂੰ ਅਧਿਹਵਕਰ ਅਤਅਧਿੂੰ ਿੱੁੱਾ। ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ, ਿ ਜਦੋਂ ੂੰ ਕ-ਇਿੱਭਰ ਉਦੋਂ ੂੰ ਿਤਰਾਂ ੋਂ ੁੱੇਂਾ।"

ਹਨ ਬਪਤਿਸਮਪੜਊਠ ਾਂ ੋਂ ਬਣਸਨ ਅਤਉਸਦਕਮਰ ਚਮੜਕਮਰਬਅਤਉਸ ਜਨ ਿੱਅਤਗਲਿੀ।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-