Sabedoria
A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.
O princípio da sabedoria
O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.
Sabedoria como dom de Deus
A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.
Inuŋ ne miŋ min bate yi Mgbemgbeb ba, abɛ ben Arik, waŋ ndi anǝk kɔte ŋɔwa susun zhin yaŋ tɔ la lɛ, iwa atei nǝgu.
Inuŋ ne miŋ min bate yi Mgbemgbeb ba, abɛ ben Arik, waŋ ndi anǝk kɔte ŋɔwa susun zhin yaŋ tɔ la lɛ, iwa atei nǝgu.
Inuŋ ne miŋ min bate yi Mgbemgbeb ba, abɛ ben Arik, waŋ ndi anǝk kɔte ŋɔwa susun zhin yaŋ tɔ la lɛ, iwa atei nǝgu.
A sabedoria do alto
A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.
Fena Mgbemgbeb keŋ ndi ire shu iyi tsetser; fe isik kɛ ta nyɛmɛ, iyik didik, inǝk tu, iwɔ lɔ susun ŋgɔŋ ben na kiki yi ire tɔ, iduŋ nyɛr tu te bla zub.
Fena Mgbemgbeb keŋ ndi ire shu iyi tsetser; fe isik kɛ ta nyɛmɛ, iyik didik, inǝk tu, iwɔ lɔ susun ŋgɔŋ ben na kiki yi ire tɔ, iduŋ nyɛr tu te bla zub.
Fena Mgbemgbeb keŋ ndi ire shu iyi tsetser; fe isik kɛ ta nyɛmɛ, iyik didik, inǝk tu, iwɔ lɔ susun ŋgɔŋ ben na kiki yi ire tɔ, iduŋ nyɛr tu te bla zub.
Ŋɔwa ne miŋ mine ayi Mgbemgbeb tena yi ne zhi ki? Duŋɔ abɛ tsar izhi maa te na ki didik ne tsǝn maa, izitu maa ire Mgbemgbeb.
Ta di, ne yeme,ne bla Mgbemgbeb lɛ ne miŋ kɛ abɛ hria ayi, ama bai Mgbemgbeb kɛ kab kǝŋe kɔ kai abɛ gli kab kǝŋe, ndi inyɛ mǝne ba yi ikinuŋ ba. Ba yeme ba,ta lɛ raŋ ne Mgbemgbeb kɛ Arik, Mgbemgbeb keŋ ndi Arik ane sukǝ ayir tena mǝne na kɛ te lǝk ta tɛ mkpaŋa bǝ te.
Tei taba, Kristi waŋ ndi ne kpaŋu, ilɛ keŋ ndi ai la lɛ bǝn Yahudawa tǝna yi kisha bǝn abaŋ ndi ba yi ŋli kǝ Yahudawa ba; fe bǝn abaŋ ndi Arik ne zhɔ ba,Yahudawa bǝn abaŋ ndi ba yi ŋli Yahudawa ba, ilɛ kǝŋɛ ai Kristi, waŋ ndi ayi mgbyamgbyaŋ kɛ Arik ben Mgbemgbeb kɛ Arik. Tǝ bliblik kɛ Arik iyi Mgbemgbeb naŋ Mgbemgbeb kɛ neshir, fe iyaŋ klik yi Arik iklik naŋ klik iyi neshir.
Duŋ lɔm akpamin ba. Ate yi ndi inuŋ ne miŋ mine adi iwa ayi Mgbemgbeb ne tsǝn kɛ kab kǝŋe, abɛyi <<bliblik>>ndi ai ka yi Mgbemgbeb.
Duŋ lɔm akpamin ba. Ate yi ndi inuŋ ne miŋ mine adi iwa ayi Mgbemgbeb ne tsǝn kɛ kab kǝŋe, abɛyi <<bliblik>>ndi ai ka yi Mgbemgbeb.
Mna amɛ tem duŋ zhin shur asusun tena yi iki zhiin ne miŋ kɛ tanyɛmɛ min, te duŋ ba abɛyi ne mgbyamgbyaŋ ne izhi ilɛ kɛ Arik men teduŋ ba abɛ zhi iki yi suyir ye Arik, watɔ, Kristi ne tu maa. Yesɔ wa ayi iki bu ankɔŋ ane nyak Mgbemgbeb kɛ iyi zhi Arik.
Direção e discernimento
Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.
A Palavra como fonte de sabedoria
A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.
Izhin bǝ duŋ lɛ kɛ kristi bǝ klik ne asusun amin. Tsar zhin akpa ne zhi ti. Duk zhin asem ayi gbar Arik asak; izhin bǝ duk Arik asem te na nye ru ne asusun min.
Sabedoria prática para o dia a dia
A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.
Bǝ tǝ zǝǝ, kǝr zhin bǝ tsǝn ndi abliblik ba ama izhin bǝ yi mgbemgbeb, tsi kli ne min kɛ zǝ Arik amin te bǝn iyi mimin.
Bǝ tǝ zǝǝ, kǝr zhin bǝ tsǝn ndi abliblik ba ama izhin bǝ yi mgbemgbeb, tsi kli ne min kɛ zǝ Arik amin te bǝn iyi mimin.
Hria zhin ayi nena min bǝn abaŋ ndi ba ne zhi Arik ba, te nazhin iki didik ne mkpaŋ kɛ yik mi. Ilɛ min bǝ yi ilɛ kɛ men bǝn kɛ rɛ, izhin bǝ zhi bla ilɛ didik bǝn aneshir bɔbɔk.
Hria zhin ayi nena min bǝn abaŋ ndi ba ne zhi Arik ba, te nazhin iki didik ne mkpaŋ kɛ yik mi. Ilɛ min bǝ yi ilɛ kɛ men bǝn kɛ rɛ, izhin bǝ zhi bla ilɛ didik bǝn aneshir bɔbɔk.
Bɔbɔk iki yiŋ ndi izhin tei nai izhin bǝ nai susun zhiin, na zhin ndi izhin naa Arik ba neshir ba. Shuzhi zhin Ŋgɔŋ atei nǝk zhin idǝk min keŋ ndi ne nyak aner amaa te kristi wa ayi amkplik waŋ ndi azeu.
O valor da sabedoria
A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.
A sabedoria e a soberania de Deus
Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.
Adudun ki aye Arik ayi ne du! Mgbemgbeb maa ilak ben izhi maa!
Inuŋ batei bla ki kpa nyak maa ayir ba,
Ŋɔwa atei zhi ankɔŋ amaa i!
Igar ben Arik Ŋgɔŋ kiki maa, Uwa ndi mgbemgbebɛ bɔbɔk iyi maa ankyak, bǝ inǝk ŋgɔŋ bǝ zǝ ben Yesɔ Kristi iyaŋ klɛtu! Bǝ yi amɛ.
Ta ne zhi tedi Arik aduŋ kɔte ki tayi bǝ kam ŋɔk nyak na ndum didik ne atu abɛ nye ru, abaŋ ndi ne zhɔ ba anenen ne iki ndi wa Arik ne di.
Fena ben Arik ndi ayi ne mgbyamgbyaŋ kɛ tsar ŋgɔŋ iyi naŋ rib mɔr kɔ ilɛ yaŋ yik, ne mgbyamgbyaŋ kɛŋ ndi ina ndum ne miŋ mɔr: ŋgɔŋ kɛ Arik nǝ min kǝ abǝ zǝ Arik bǝn min kǝ Kristi Yesɔ nǝ kɔte mkpaŋ takǝ bɔbɔk, iyaŋ klɛtu nǝ iyaŋ klɛtu! Bǝ yemɛ.
Itsin muŋ kǝŋe itei yi mkpaŋ kɛ ntar ndi Myɛ bǝn abɛ zhin. <<kɔte lɛ takɛ sɛ nɛ zhik kǝ bǝn aner ayaa kɔ atar ndi ne yik.>>
Fe izhin ne ŋursuk te ilɛ kɛ nek didik idi izhin ndi amumun:
<<Izu muŋ, duŋ baŋ ilɛ kɛ Ŋgɔŋ ne di bai iki lɔr ba,
Fena duŋ na tun susun ba ndi ate vǝu ba.
Tǝ Arik Ŋgɔŋ atsaŋ abaŋ ndi anyɛr ba,
Tena tsik ine lalɛ ndi ne atau ndi izu,>>
Nǝ kletu, akpa amuŋ, izhin bǝ duŋ asusun amin abɛ shak ne ikiki didik iyi gbar asak: ikiki yi zub, inǝk itu, anenen, tsetser, nyɛr akpa, bǝn inǝk ngɔŋ.
Ne mee kǝr zhin bǝ lɛ susun kɛ amblɛ ba, amblɛ ai ka gli ru maa. kɔ te bɛr tayi iyi ne iya maa.
Iwa itum ine shin atei lu te ambuk bǝn kab kǝ ŋa tena ŋun kɛ; te ne nyɛ ne klɛ tu yi gɔnmimi tǝ bɛ wɔ mgbemgbebɛ kɛ Solɔmɔn, fe azizaŋ nuŋ ndi anaŋ Solɔmɔn aye yaŋa.
Yesɔ adi, <<Waŋ ndi ate wɔ lɛ muŋ te na ndumo ne kɛ waa ayi ndi ner ne yi Mgbemgbeb ndi ne mee kɔb ma ne tu yaŋ.
Ai nga M tei nek zhin mgbyamgbyaŋ kɛ lɛ ben zhi lɛ ndi abɛ zor amin ba tei klɛ te gaaŋa bene bɛ zhin ba.
Izhin bǝ duŋ te neshir ambuk ne yik ayi ankyak, te te zhin ambuk anenen.>>
Anii, ba zhin ne lu zhi iki ndi itei lu na amblɛ ba. Isɔŋ min iyi kɛ anii? Izhin yi mgbumgbuk ndi munru wanyaŋ tena naŋ dɔ.