Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

ɛ́ ɛsu ɛ enɛm embɛɛ e Zɛɛb ɛ, bi nabela tsik ɛdum ɛ koŋ ɛ len . Tsik tak ààpadus daa len, ɛ́ ɛkɛɛ ɛ Zɛɛb. Ye tok etɛɛ náá, bi ɛpesa dhiiti enɛm esa. Tin, nyɛ djɛ bin ɛ́ yii toto. Ye nabɛ ɛ́, etɛɛ náá, bot needi ààbɛ ɛghɛɛa nyel.

nyɛ naatsik mena. Nyɛ ààpatsik mena etɛɛ náá, mena naasaka esa di náá, ɛ́ piki ɛ,

deenek, ye nabɛ ɛ́, etɛɛ náá, nyɛy, nyɛ ɛmet naagek mena ghoŋ.

Nyɛ natsik mena ɛ́, mɛdii ɛduwa Zɛɛb mena naduwaka é ɛbyel ɛ na bes ɛ,

Sisim na Dɛɛ ɛ di edjɛ tsik na bes ɛ.

Nyɛy ɛ́ natsik mena, ɛsa náá, mena dika bot ɛ mbyak’ɛ. Ye nabɛ ɛ́ ààbɛ ɛsu ɛ enɛm esa bena, ye nabɛ ɛ́, ɛsu ɛ egeka met enɛm embee met. Tin, Zɛɛb nadjɛ mena enɛm embɛɛ binek ɛ, é ze ɛ Yezu Klisto, ɛsok nyɛ nɛkus bhwak.

Mɛbwala Mbɛɛ Bhaadal

tok sen Mbɛɛ Bhaadal, etɛɛ náá, ɛ́ mɛbwala Zɛɛb dyeebasa étɛp ɛtsik ɛ́ bot ɛ di edum koŋ Zɛɛb ɔ. Bot ɛ nyɛ aatsik sok ɔ, aadi ɛ́ bot ɛ mbyak eYuda, bhii tak, bot ɛ di ààbɛ bot ɛ mbyak eYuda ɔ.

tin, bot djas naazesyem, duma ɛ Zɛɛb tokapɛ lɔɔ.

Tin, ye lyel náá, mot myaal ɛsyee étɛp mot, ye nakoozodi náá, tak ɛ́ mot epiki. Deenek, mot ɛ́ ghwyil ɛbela mɛghaaz ɛgwyɛ, étɛp mot di esa enɛm esa ɔ. Tin, Zɛɛb naatel dáa nyɛ di ekwyɛl mena ɛ: Klisto nagwyɛ ɛ́ ɛsu ɛ lena, é ghɛŋ mena nadika mena dinaa bot ɛ mesyem ɛ.

Etɛɛ náá, efute e mesyem, ɛ́ ɛsyee. Tin, ɛkɛɛ yii toto Zɛɛb di edjɛ ɛ, ɛ́ tsik na kɔm-kɔm ɛgwakel Yezu Klisto Ghɛŋ’enaka.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

Deenek náá, nuub’ɔ eemyaal é mis bot djas náá, Yezu ɛ́ Ghɛŋ ɔɔ, náá, eemyaal lyem’ɔ met náá, Zɛɛb naagomal nyɛ pak myoŋ ɔɔ, aabela tsik. Etɛɛ náá, bot dum koŋ Zɛɛb ɛ lyem. Tin, Zɛɛb djɛ mot di epiki ɛ, nyɛ di edum koŋ ɔ. ɛ́ nuub ɛ mot di emyaal ɛdum ɛ koŋ ɛ Zɛɛb, da Zɛɛb ɛ́ tsik nyɛ.

Etɛɛ náá, bot dum koŋ Zɛɛb ɛ lyem. Tin, Zɛɛb djɛ mot di epiki ɛ, nyɛ di edum koŋ ɔ. ɛ́ nuub ɛ mot di emyaal ɛdum ɛ koŋ ɛ Zɛɛb, da Zɛɛb ɛ́ tsik nyɛ.

eezɛbɔɔza náá: «Duma koŋ Ghɛŋ Yezu, tin, waabela tsik, wɔy bot ɛ mɛbyel .»

eezɛbɔɔza náá: «Duma koŋ Ghɛŋ Yezu, tin, waabela tsik, wɔy bot ɛ mɛbyel .»

Tsik belaa ɛ́, din ɛ Yezu Klisto nyɛ ɛmet. Dhiiti mot Zɛɛb nadhis bɔs’ak náá, nyɛ neetsik mena ɔ, tok.»

Tin, mot aadjaala din ɛ Ghɛŋ ɔ,

nyɛ waatsak."

Yezu eezɛbɔɔza náá: «ɛ́ mam ɛ di ze, ɛ́ etsɛɛtsɛ, mam ɛ́ di tsik. Mot tok ghwyil ɛtɔ́ daa Saagam, nyɛ di ààdhaa daa lam ɔɔ.

Zɛɛb naadyeebakwyɛl bot bɔs, étɛp tak ɛ nyɛ ɛ́ nadhis sim Mɔn’ɛ met. Etɛɛ náá, mot aadum koŋ ɔ, needi ààgwyɛ, nyɛ neebela tsik na kɔm-kɔm.

É di’enek, bot djas aamyaal nyɛ ɔ, bot aadum koŋ ɔ, Mɛkpa waadjɛ ghwyil ɛdi ɛ́ bɔn ɛ Zɛɛb.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Mot ɛ di ɛgwakel Klisto ɔɔ, mot yenɔk moo ɛ́ mot na bes. Etɛp e na mwa eesi , nyɛ moo ɛ́ etɛp e na bes.

Yezu eezɛbɔɔza náá: «Tsɛɛtsɛ tsɛɛtsɛ, lɛɛ ɛ́ náá: Mot ɛ di ààbyel-byelak na bes ɔɔ, nyɛ aanàkwaabee Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb.»

Nyɛy nɔɔ náá: «lɛɛ bin ɛ́ etɛp e tsɛɛtsɛ náá: Bi ɛ́ di ààswoola mɛfulu men, da bi ɛ́ di dáa bɔɔ dhyeeb ɔɔ, bi aanàkwaani Ɛyoŋ ɛ di gwoo ɛ.

É di’enek, mena vaa mesyem mena daa Zɛɛb ɔɔ, mena ɛ́ ghwyil ɛdi ɛbwaalel etɛɛ náá, nyɛ ɛ́ mot epiki esosoob. Nyɛ waapel mesyem mena, ɛdis mena edhuud embee etɛp djas.

Deenek, Ghɛŋ aanàbaabɔya ɛsa sa nyɛ nakɛk ɛ, dáa bɛdhiiti bot di ebee náá, ye ɛpebɔya ɛ. Deenek, nyɛ ɛpemaad lyem ɛsu ɛ len, etɛɛ náá, nyɛ ààpakwyɛl náá, bɛdhiiti bot gwyɛ mesyem. Tin, nyɛ kwyɛl ɛ́ náá, bot djas bela ze ɛswoola mɛfulu mɔɔ, da ɛ́ bula daa Zɛɛb.

Gwaka, eetyaa é ɛbɛ ɛ ndjaa, ɛpediig. Mot ɛ gwak gwood’am, da nyɛ ɛ́ dii ɛbɛ ɛ ndjaŋ’ɛ ɔɔ, waani ndjaŋ’ɛ. Tin, waadɛ edee é di wat bis , nyɛy nam.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

ɛpedjɛ tsik na kɔm-kɔm, aanàkwaadiib dhiiti dwoo. Mot tok ghwyil ɛdɛk bak.

Mot ɛ dum koŋ Mɔn ɔ, yenɔk ɛ́ waabela tsik na kɔm-kɔm. Tin, mot di ààdum koŋ Mɔn ɔ, yenɔk aanàkwaabela tsik na kɔm-kɔm. Deenek, ɛbuk ɛ Zɛɛb ɛ́ .»

É di’enek, ye nakoozobɛ náá, bi dinaa ààpabee Yezu, bi ɛpekwyɛl nyɛ. Nenak yak, bi ààbee nyɛ, bela náá, bi dum koŋ . Dáa di náá, bi ɛpedum koŋ ɛ, bi ɛ́ boo mɛmyaala, duu di náá, bot tok ghwyil ɛgek ɛ. Deenek, bi bela mɛmyaala menek ɛ́, etɛɛ náá, bi moo ɛ́ tsik. Tsik mɛnyel men ɛ́ efute ee bi aabela ɛdum ɛ koŋ Yezu ɛ.

Mot ɛ dum koŋ Zɛɛb, da nyɛ ɛ́ duwa Zɛɛb ɔɔ, mot tak ɛ́ waabela tsik. Mot ɛ pɛɛ ɛmyaal ɔɔ, nyɛ waabela ndjɛ epɛ́ɛ.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Bhwood ɛbula ɛ Yezu Klisto

Etɛɛ náá, Zɛɛb naatel enɛm embɛɛ , dáa ɛsuk ɛ tsik étɛp bot djas. Ye lyo mena ɛ́ náá, mena katka ɛsa embee mɛfulu, sa mena ààdu egwyes e esa e bɔs, étɛp mena needi mbɛɛ tsik ɛko ɛ bɔs’ak, etsoŋ, epiki esosoob Zɛɛb.

Etsi lɛɛ ɛ́ náá, dis edhuud é esonok djas ɛ́ ghiya. Deenek, ye tok mot di ghwyil ɛbela ɛpelak mesyem náá, ghiya ààpasee ɔɔ.

ɛ́ tyee wat dáa Klisto naka nyel’ɛ buwa étɛp ɛpel mbula mesyem bot ɛ bɔs ɛ. Tin, nyɛ waabaatuula-tuula sis, é sok yenek aanàkabaadi étɛp ɛpel ɛ́ mesyem. Deenek, aakadi ɛ́ étɛp ɛdjɛ tsik bot ɛ di egwaal ɛtuula ɛ ɔ.

É ghɛŋ mena nadika mena dinaaka bot ɛ mɛbhuka ɛ Zɛɛb ɛ, nyɛ naabulal ɛgwakel nena dum ɛsyee ɛ Mɔn’ɛ. Nenak, dáa ye di náá, Mɔn’ɛ ɛ́ tsik ɛ, dáa di náá, nyɛ eebulal ɛgwakel nena ɛ, ɛ́ tsɛɛtsɛ náá, nyɛ waatsik mena.

Dáa ye di náá, bot djas ɛpegwyɛ ɛsu ɛ Adam ɛ, ɛ́ tyee wat, bot djas ɛ́ waagom ɛsyee ɛsu ɛ Klisto.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Yezu zɛbulal mis, gwyák . Nyɛy nɔɔ náá: «Sa di náá, bot tok ghwyil ɛkwak ɛ, Zɛɛb ɛ́ waakwak , etɛɛ náá, ye tok sa Zɛɛb aadi ààkwak.»

Yezu eezɛbɔɔza nɔɔ náá: «Sa di náá, bot aanàkwaak ɛ, Zɛɛb aanàkwaakat .»

Etɛɛ náá, Sɛɛŋɛlɛ Mɔn Mot nazyɛ ɛ́ zɛsaa bot djas nazewo ze ɔ étɛp ɛtsik .»

Beeka dáa Ghɛŋ nake nes ɛ,

"eenɛɛg dáa ngel étɛp membyak djas,

étɛp neetɔ́ tsik kɛkum edum e bɔs!"»

Ɛbɛ ɛ ndjaa na maad-maad

«Nika ɛbɛ ɛ ndjaa na maad-maad. Etɛɛ náá, ze di eniigal bot dɛl ɛ bot ɛ zewo ze ɔ, ààkɔɔla, ɛbɛ ɛ tak bɔk. Bɛtɛ bot dyeebakwyɛl ɛdhaŋ ɛ́ penek. Tin, guka náá, ɛbɛ ɛ ndjaa tak maad, bela náá, ze di edul bot ze tsik ɛ, ye pata. ɛ étɛp tak ɛ bot ɛbuɛpe di ààdyeebadu .»

Bi ààgu náá, bot ɛ di ààdi bot ɛ epiki ɔ, aanàkwaani Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb é? Nàkɔɔka mɛnyel men, guka náá, bot ɛ mɛpam, bot ɛ di eduwal bɛnaghisɛ ɔ, bot ɛ di esa mɛzɔ ɔ, bot ɛ di edi mɛba bɛsɔ bɔɔ botom ɔ, bot ɛ djii, bot ɛ ndɔɔzɔ, bot ɛ elangi, bot ɛ mɛbhekel nɛghu bot ɛ mbee mɛpek, aanàbela di Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb.

Yezu eezɛke náá: «́a, ɛmyaal ɛ eetsik .» É di’enek wat, mis eezɛbɛŋel. Bhii tak, nyɛ moo edu Yezu é gba.

Seja o primeiro