Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

करजब िकरपरमवर िअपन अनरहसाँ। और अपनहअपिीँ ो, परमवरको; और िकरलक मजमकरण ो। तबकमिघमणकरनरण ो।

हमििपकदणडसाँ, हमअपनिमकरण असिकरलाँ। पर हमरमदयकरलक रण हमििपविआतहमििाँ। हमपहइलाँ और हमििएकथवन िअक लग और तरियवहकरक लग हमििएकथतरिाँ।

परमवर हमििि ाँ। और हमििपविवन िअक लग बलाँ। हममजकरकहिहमििबलाँ। पर अपन जनऔर अनरहक अनबलाँ। परमवर रहबनआघटहरमपठअपन जनेँबनरहिँ

धरमनिससि

करटकखबरममहिगरा। करपरमवर अपन शकिखबरमिकरइयरतजहनहाँ। ओहोँपरमवर यहमननहि ाँ, और आब सकमननहि ाँ।

करसककरल बताँ, और परमवरकमहिसम गल

एकथिमनयक लग िा। यद कत ि िकममजमनयक लग तय

पर परमवर हमलग ुँयमेँ ाँ, ि हमरहलहमलग िाँ।

करकरलक ईनो। पर वरदपरमवर हमििाँ, वरदसदलकवन ो, वन हमरभटमिलत

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

यदि ुँ रभकहिमननकआघकरो, और परमवर अलमिकराँ कहिअपन िमनसिकरकलपकपरमवर िि िीँ। हमअपन िमनसिकरी, तबकमपरमवर हमििधरठहराँ। और हमिकरकहिकहक लग हमअपन रयकरी, यहरणसहमचजी।

हमअपन िमनसिकरी, तबकमपरमवर हमििधरठहराँ। और हमिकरकहिकहक लग हमअपन रयकरी, यहरणसहमचजी।

तबओइनकलाँ, "रभटमिकरऔर अपि और अपिपरिि ी।"

तबओइनकलाँ, "रभटमिकरऔर अपि और अपिपरिि ी।"

जहनमि ो। करवरगक तरमननकलग िो, ििहमििि िे।"

और समयसआघे-परमपरभिीँ,

सकि ीँ।’"

उहिकलाँ, "डगर, सचऔर वन महिँइतुँ। िओहोँरसबक आई ी।

करपरमवर रकमननहअसिकरलाँ ि अपन रलक एकिाँ, ि ुँरमिकरइय, पर सदलकवन

पर जतरमनुँिकरलाँ और ुँरमिकरलाँ, ओइनपरमवरकलरकइनअधिाँ।

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

तबकमयदि टहिकरत कलवभा। ितगिा, ो, सकिा।

उहिजवाँ, "ििकहतुँ, यदि जलमल कलपरमवरकजमी।"

और कलाँ, "िे, िकहतुँ, मन बदलकलरकहस इबकलकबवरगक जमैँो।

यदि परमवरकआघहमअपन करकलहमकरदाँ। और सकअधरमसहमििपरथाँ। करिसयऔर धरबताँ।

मनोँाँ ि रभअपन िअइनकरनकरतताँ। पर रभरसकरथियतइतताँ। करकहिचहथाँ। पर सकअपन मन बदलककररदिँकनचहथाँ।

ो, िमनकितर इक लग घरक ठरहदवढकढकइयमनहस इतुँ। यदि िआवो, और िलग अपन मन कलितर अइमऔर हमएकदसर जहनसएकगति करब

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

ओइनसदलकवन ुँ, और ओइनकबइहीँ, और ओइनमहििनक

परमवरकवकमिकरत, उहिसदलकवन िलगिबतिपर परमवरकवक कलक नत, उहिसदलकवन िि, पर परमवरकदणओकरमपलिरही।"

इतो, तभुँिकरथो। ुँिअबो। पर ुँरमिकरथो। तबकमबहबतो। कतरबतकहिवरणन करनशबो। करपरमवर िणहपमपकसजयमि हतताँ। िटमकरलक िसकईनो।

िकमिकरी, िहक पमउहिि ि आब िकमिकरतऔर परमवर उहिओकर पकसजिीँ। पर िकमिकरी, ओकर पकसजपरमवर उहििीँ।

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

िनहअसिि, करपरमवर सकमननहअनरह करकपमडगर बताँ। अपन परमवर हमिििाँ ि हमअसियवह, यवहपरमवरहबनइतऔर िजहअविनकइचरथि, ओसििजकइचहमरमरहपरतऔर हमरमबतकलसमझदऔर िकतपरमवरहबनयवहपरत

शक ियम कहत ि लगभग सकिजहिटकबनपरतऔर िचहकत, इत

ओसेँबहमननकउठइक लग अपनहएकचबलि करलाँ। और रचनदमननकपकबलिइक लग अइहीँ। पर ुँडगर रकइयनहइक लग अइहीँ।

करजब हमपरमवरकमन रही। वहसमयमुँवक हमिििकरलाँ। तबकमहमपकि आब जब हमिुँिकलहमििीँ। करिबताँ।

िपता, ि जसिएकथमनआदमकरण रमआइलऔर आब अलमनदिइनएकथमनटसिा, कर रण अल मननदिइहीँ।

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

ओइनओहोँरलाँ, और कलाँ, "मननकलग अपनहअसमभव ा, पर परमवरकलग ओइनसमभव ा। परमवरकलग सकिसमभव ा।"

कलाँ, "मननकलग असमभव ा, परमवरकलग समभव ा।"

करै, मनयक इल मननहसदलकदणडसइक लग और ि हक लग आइल बतुँ।"

कररभहमििअसिआजबताँ, िर-यहिनकलग एकथओजररकपमबतुँ। ि रमहरमननक, और ओइनबति परमवर ओइनकसिचहथाँ।’"

ाँिऔर कर दव

"ाँिदविपरमवरकजमो। करिशमदवकर और डगर सहजिरहत, और यमितर जउइयन बहरथाँ। करसदलकवनमदवाँिरहत, और डगर कररहतऔर ाँिडगरमइयन मनिरथाँ।"

जहनहअनकरइयमनपरमवरकजकहकदइहीँ कनजनो। िमजकरबनइतऔर परमवरकमननकिकजइत कहििोँमजबकरे। और गमन करकपरमवरकमननकिकजइत कहििोँमजबकरे। असिजके, यभिकरके, और समलिनहे, और षगनहे, और असेँकरके, जहनकिजहलच करके, और ाँर-दिे। और जहनहगरयऔर जहनहटकपरमवरकजकहकदबनकजइत कहियदि ोँकलएकदम गलत बतो।

तबउहिकलाँ, "ुँ अबेँ अपन घरो, िबतुँ। करुँ महििकरथो।"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-