Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
Mbrə ə̂në tə̂ äwä ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä nə də̂ e shê lə kuzu gâ ye kɔ, tə̂ äwä əpʉ lɔsu e kɔ. Ə sə tə âkrâ nə̂ Ndjapä, ə sə sə tə ərə ə̂në ə to mâ ndə e kɔ ne. Ə sə sə tə̂ äwä aərə ə̂në əzü sə kə mbrə nə kɔ ne, ndə kə pa ə̈bə̈ əzü bale da da əkro ye ne.
tshə shê əzə̂ lə kuzu gâ ye. Ə də̂ mbrə aərə ə̂në a mbrə̂ kəmə də äwänə kɔ də̂ tshə shê əzə̂ lə kuzu nə kɔ ne, bale mbrə ə̂në, ətshə də ə̂tə̂ ye, tshə wû əyo əzə̂ kɔ də̂ tshə shê əzə̂ lə kuzu nə tə̂ äwä ə̂ngû kə zu əzə̂ tə tafa nə ə̂në tshə yɔ̂ əzə̂ lə nə gâ ye kɔ də tafa kə sə əzə̂ ə̂në Âgbɔ̂ Yîrə̂ nə zâ äwä nə kə əzə̂ gâ ye kɔ.
Ətshə kə tshɔ̂ əzə̂ lə kuzu â ê əzə̂ ndə kə pa a sə tə azü nə̂ ye kɔ, ə də̂ mbrə aərə ə̂në a mbrə̂ kɔ də̂ tshə ê əzə̂ kɔ ne. Bale tshə ê əzə̂ ə lï də ərə ə̂në tshə gâmba mâ tə̂ lɔsu ye də ə̂tə̂ ye ndə kə mbrə nə kɔ, Lïndə̂ ə̂rɔ̂tə̂ ye ə̂në tshə mbrə̂ kə əzə̂ tə̂ äwä Jezu Kristə nə angbʉlînə ndə kə pa tshə mbrə tshepashɔ kɔ.
Mbrə ə̂në gana mbrə əmə mbrə ndə kə pa mə mʉ Ə̂rɔ̂ Əpʉ nə ne. Ə sə tə awlra nə̂ Ndjapä ndə kə pa tshə she azü nɔ̂ ə̂në əndje za lɔsu əndje kə ətshə kɔ lə kuzu tə̂ äwä nə: Ajuwufu angbʉlînə, ndje də azü ə̂në əndje sə sə tə Ajuwufu nə ne kɔ.
əndje nɔ̂, əndje mbrə̂ nyaka gâ ye â äwä ə̂yî Ndjapä kânga tə̂ əndje gâ ye.
Ə gbɔ ə gbɔ ndə kə pa ə̈bə̈ əzü yində nə ndə kə tshu mbrə ə̈bə̈ ə̂rɔ̂ əzü. Ə̈bə̈ əzü lï əte ndə kə pa tshə tshu mbrə ə̈bə̈ awoma ə̂rɔ̂ ərə. Bale, Ndjapä nə yîsə̂ nə kə əzə̂ ə pa tshə yində əzə̂ atâ: Kristə nə tshû mbrə əzə̂, alɔ ə̂në a dâka pə tə alayïnyaka kɔ.
Mbrə ə̂në ərə tshemandâ nyaka nə kə də̂ kuzu; bale âkrâ nə̂ Ndjapä nə lə ə̂rɔ̂tə̂ ye kə də̂ sorô nə̂ alɔnɔ̂ lə Jezu Kristə, Âgbɔ̂ Əyïngerə nə̂ əzə̂ nə.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
Kədə, də ama zə, də̂ bə pa lə ala azü ə pa Jezu sə tə Âgbɔ̂ Əyïngerə â kədə bə yində nə də lɔsu zə nɔ̂ ə pa Ndjapä shê ətshə lə takpa tə̂ akuzu gâ ye, bə sə kə she lə kuzu. Mbrə ə̂në də lɔsu ye də̂ əzü ə yində əpʉ nə, â Ndjapä nə sə kə mbrə əzü nə tə ə̂rɔ̂ əzü lə ala ye; â də ama əzü də̂ tshə sə kə pa əpʉ nə ngbʉ̂ gashu, â she lə kuzu.
Mbrə ə̂në də lɔsu ye də̂ əzü ə yində əpʉ nə, â Ndjapä nə sə kə mbrə əzü nə tə ə̂rɔ̂ əzü lə ala ye; â də ama əzü də̂ tshə sə kə pa əpʉ nə ngbʉ̂ gashu, â she lə kuzu.
Əndje kîrə əpʉ ə pa: «Zä lɔsu zə kə Âgbɔ̂ Əyïngerə Jezu kanika ə she lə kuzu, əbə də azü tshelə anda nə̂ zə nɔ̂.»
Əndje kîrə əpʉ ə pa: «Zä lɔsu zə kə Âgbɔ̂ Əyïngerə Jezu kanika ə she lə kuzu, əbə də azü tshelə anda nə̂ zə nɔ̂.»
«Kə she lə kuzu sə kʉ tə̂ äwä ye, mbrə ə̂në pâ ashɔ nɔ̂, ə̈bə̈ əɨrɨ kpî ə̂në Ndjapä zâ lə takpa tə̂ azü ndə kə pa əzə̂ she lə kuzu tə̂ äwä nə kɔ guta gu bale ne.»
Bale, əzü nɔ̂ ə̂në tshə e ətshe də əɨrɨ Âgbɔ̂ Əyïngerə,
tshə sə kə tshɔ lə kuzu."
Jezu pâ kə ətshə ə pa: «Əmə, mə də̂ äwä nə, djatra əpʉ nə gâ ndə sorô nə. Ə̈bə̈ əzü bale sə sə kə na gâ tə̂ Abä tə̂ ə̈bə̈ äwä kpî tə̂ əmə ne.
Mbrə ə̂në Ndjapä yîndə azü tshepashɔ wââ â zâ Ɨrɨ nə kʉ kpiabale kɔ, kanika əzü nɔ̂ ə̂në tshə za lɔsu ye kə ətshə, tshə sə sə kə tshu nə ne, bale tshə sə də sorô nə̂ alɔnɔ̂.
Bale, azü nɔ̂ ə̂në əndje yîndə əpʉ ye nə â zâ lɔsu əndje kə ətshə kɔ, tshə zâ äwä kə əndje ndə kə pa əndje do tə̂ əndje tə aneshe nə̂ Ndjapä.
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Kədə ə̈bə̈ əzü kə tɔ̂ popo Kristə nə gâ ye, tshə sə tə tafa əzü. Aangbrɔ aərə rô gâ ye, aərə nɔ̂ dô tə̂ əndje tə tafa nə gâ ye.
Jezu pâ əpʉ kə ətshə ə pa: «Djatra əpʉ, mə pa kə əbə, kədə əndje zu ə̈bə̈ əzü zu kwatəndje ne, tshə lï lï ndə kə wu Əgɔngerə nə̂ Ndjapä ne.»
ə pâ: «Djatra əpʉ, mə pa kə e: kədə e tshi äwä angbrɔ kə ma tə̂ e tshi tʉ â sə sə mata aaya aneshe ne, e sə sə kə li gâ lə Əgɔngerə tshelafɔ bale ne.
Kədə a pa ndə anyaka nə̂ əzə̂ gashu kə Ndjapä nə, ətshə ə̂në tshə sə tə awombrə tshelə ndəma ye kɔ â sə tə awombrə ərə də äwänə kɔ, tshə sə kə gba tshelə anyaka lə kumu əzə̂ ə sə kə yutu aəmbrʉ aərə nɔ̂ tə̂ əzə̂.
Ərə ə̂në Âgbɔ̂ Əyïngerə zâ ama də əpʉ kə mbrə nə gâ ye kɔ, əndʉ nə sə sə kə dɨ ə dɨ â tshə mbrə ndəma nə ne, mata ə̂në alabə̈ azü wu ənə̂ əndje ə pa əndʉ nə dɨ̂ ga ye kɔ. Bale, tshə daka pə kə ru tshelə ye tə̂ e, mbrə ə̂në tshə yində nə yi ə pa ə̈bə̈ əzü tshu kuzu ne, bale tshə yində nə ə pa azü nɔ̂ tɔ gâ tə̂ äwä kə tshi äwä angbrɔ kə mbrə tə̂ əndje tʉ.
Wü-a, mə ka gâ lə manda ə sə kə nge nə. Kədə ə̈bə̈ əzü kə dji tshema əmə â krɔ manda nə, mə sə kə li gâ ndə ye ə zɨ rəgo də ətshə â tshə sə kə zɨ rəgo də əmə ndje.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
Əmə, mə za sorô nə̂ alɔnɔ̂ kə əndje, əndje sə sə kə tshu nə alɔ bale ne, â əzü bale sə sə kə ko əndje də awlra lə kəna əmə ne.
Əzü ə̂në tshə za lɔsu ye kə Ɨrɨ Ndjapä nə, tshə sə də sorô nə̂ alɔnɔ̂. Əzü ə̂në tshə wəra tə̂ ye tə̂ kə za lɔsu ye kə Ɨrɨ Ndjapä nə, tshə sə sə kə wu sorô ne, bale əkɔ nə̂ Ndjapä daka pə pâ ye.»
Ətshə Jezu nə, e wû ətshə wû ne, bale e sə kə yində ye. Ə̂në a lə ye, e wu ətshə wu ne, bale e za lɔsu e kə ətshə, â e sə də âgbɔ̂ ə̂rû ə̂në ə rô pâ nə, ə̂në əzü lï lï ndə kə pa ndə əpʉ nə ə pa ne kɔ, mbrə ə̂në e sə kə sɔtə̂ äwä kə she lə kuzu mandâ əpʉ lɔsu e nə.
Əzü ə̂në tshə yində əpʉ nə â za batamo, Ndjapä sə kə she ətshə lə kuzu. Bale, əzü ə̂në tshə yində əpʉ nə yi ne, Ndjapä sə kə wa ngbanga gâ pâ ye.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
Ngâ, ə̂rɔ̂tə̂ Ndjapä, ə̂në ə sə tə̂ äwä kə tshɔ lə kuzu tə̂ nə mbrə azü nɔ̂ kɔ, Ndjapä nə yîsə̂ nə gashu kə azü nɔ̂ gâ ye. Ə sə kə yisə̂ äwä kə əzə̂ ə pa a wəra tə̂ əzə̂ tə̂ äwä əmbrʉ ərə gâ ye, ə wəra tə̂ əzə̂ tə̂ äwä aəgo aərə tshepashɔ səye, ə mbrə tə̂ əzə̂, kpəsəye, tə̂ äwä kə tegbɔ kumu əzə̂ ə mbrə ərə də äwänə ə tɔ popo Ndjapä,
Lïndə ndəma âgbɔ̂ əpʉ nə, aga aərə nɔ̂ sə̂ mvo tə̂ äwä ə̈ndjï, â ə̈ndjï â tu tu ne, tshelə nyaka sə sə kə gba nə ne.
äwä bale ndje, Kristə nə kâ tə̂ ye kʉ äwä bale gâ ye ndə kə pa tshə ko anyaka nə̂ ə̂kpû azü lə kumu əndje. Tshə wutu tə̂ bishi nə je, ə də̂ ndə kə pa tshə ko anyaka nə̂ azü də̂ ne, bale ndə kə pa tshə she azü ə̂në əndje sə kə ka mbrə ətshə kɔ lə kuzu.
A sə̂ leme-e tə alayïkowɔ nə̂ Ndjapä, bale tshə shê tshelə takpa tə̂ əzə̂ də aəndje gâ tə̂ nə gâ ye tə̂ äwä kuzu Ɨrɨ nə. Â gu də̂, ə̂në tshelə takpa tə̂ əzə̂ də aəndje nə tɔ̂ gâ tə̂ nə gâ ye kɔ, a sə sə kə she lə kuzu tə̂ äwä sorô Ɨrɨ nə ne a!
Bale, ə̂në azü nɔ̂ sə kə tshu nə mbrə ə̂në əndje sə tə angwa Adamə kɔ, äwä bale ndje, azü nɔ̂ sə kə sɔtə̂ sorô lə Kristə nə,
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
Jezu shêkɔ əndje ʉrrr ə pâ: «Ə sə tə ərə ə̂në azü lï lï ndə kə ma nə ne, bale ə də̂ Ndjapä də̂ ne, mbrə ə̂në Ndjapä lï ndə kə ma aərə nɔ̂.»
Jezu kîrə əpʉ ə pa: «Ərə ə̂në azü lï lï ndə kə mbrə nə ne, Ndjapä lï ndə kə mbrə nə.»
Mbrə ə̂në Əgblə nə̂ Əzü nâ ndə kə pra azü ə̂në əndje yû gâ ye kɔ ndə kə tshɔ əndje lə kuzu.»
Mbrə ə̂në əpʉ ə̂në Âgbɔ̂ Əyïngerə zâ ama də nə kə ä kɔ kə səye:
"Mə za əbə tə ə̂yîalɔ nə̂ amarä
ndə kə pa bə na də əpʉ ə̂në ə she azü lə kuzu kɔ
ʉrrr ndjɔ mâ tə̂ ama tshepashɔ."»
«E lï lə əngʉ manda, mbrə ə̂në əgerə tshelə manda də âgbɔ̂ äwä na də əzü gâ ə̂sə̂ kuzu. Azü ngbatshe kə za äwä səkɔ. Bale, əngʉ tshelə manda də äwä ə̂në ə sə teashe kɔ na də əzü gâ ə̂sə̂ sorô. Azü ə̂në əndje sə kə sɔtə̂ äwä səkɔ əndje ngba ngba ne.»
E wusə̂ nə wu ə pa azü ə̂në əndje mbrə aəmbrʉ aərə kə angâ əndje kɔ sə sə kə li Əgɔngerə nə̂ Ndjapä ne a? E frɔ̈ tə e frɔ̈ ne: alayïə̂trû, wala aawovrɔ aamba andjapä, wala awosho də alawɔ azü də aläkɔ̈ azü wala akoshe ə̂në əndje sho də angâ əndje də akoshe kɔ, wala alayïangba, wala aawoyində aərə tshepashɔ ngbatshe, wala aawondju ərə, wala alayïəpʉ, wala aawoko aərə nə̂ azü də awlra, ə̂sə̂ əndje sə sə kə sə lə Əgɔngerə nə̂ Ndjapä ne.
Bale, Jezu pâ kə ətshə ə pa: «Gü na ye, lɔsu zə shê əbə lə kuzu gâ ye.» Trale tshə vɔ̂tə̂ kə lishi ə zâ äwä Jezu nə na na ye.