Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

ayi tazhɔk Arik iyi duŋ ta yik itazhɔk tanyɛmɛ. tanyɛmɛ bai na min ba, ai nǝk Arik, bai ndum keŋ ndi tanǝ na ba, ndi nuŋ abǝ ŋur asa tumɔ.

Yesɔ ne ta ta zhɔk, ba tane na ki didik iyi te duŋu nena amɛ ba, ama Arik ne susun mɔr. Ne zuk ta zhɔk ne atu ayi lalɛ mɔr ne ku Yesɔ ndi ne su ta, te duŋ Izhu Tsetser sɔŋ bene bɛta,

waŋ ndi ne ta ta azhɔk tena zhɔ ta te ta yi ne sɔŋ tsetser ba ne kinuŋ ndi tane nai ba ama Arik ne nai ne yik maa ben ki didik. Iki didik yiŋɛ ne nek ta neyi ne min Yesɔ Kristi ne mkpaŋ kuti,

Mgbyamgbyaŋ didik

yi ne mgbyamgbyaŋ du Arik; ayi mgbyamgbyaŋ Arik ben abaŋ ndi ne tanyɛme, ne kuti Yahudawa fe ben abaŋ ndi ba yi ŋli Yahudawa ba.

Bɔbɔk mɔrɔ tane lalɛ tena te shaan ne ti Arik.

Iyi ne dǝk te iner nuŋ abɛ ta iku iner tsetser aku . Inuŋ atei ya ku ne atu ayi iner ne na didik. Ama Arik wa ne tsar nyɛr maa ne atu amɔr: Ndi tane ri yi abɛ na zumimin, Yesɔ ne ku ne atu amɔr!

zumimiŋ igli iku nyɛmɛ; ama iki nek iye Arik iyi ivli asese ne miŋ yaŋ ben Kristi Yesɔ Ŋgɔŋ amɔr.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

Ate yi ndi utǝ tanyɛme ne susun mi te bu anu bla te Yesɔ ayi Ŋgɔŋ te tanyɛme tedi Arik ne lɛgu ne ku, utei yik ita zhɔk ne tanyɛme iyi susun tena yik na didik ben Arik, fe ne anu amɔr ta ne bla iklu aŋin mɔr tena ta zuk zhɔk.

ne tanyɛme iyi susun tena yik na didik ben Arik, fe ne anu amɔr ta ne bla iklu aŋin mɔr tena ta zuk zhɔk.

Ane Bulus ben Sila ablau Arik tedi, <<Ta nyɛmɛ ben Ŋgɔŋ Yesɔ, teu ka shii lieru iwa ben aner kɔmi.>>

Ane Bulus ben Sila ablau Arik tedi, <<Ta nyɛmɛ ben Ŋgɔŋ Yesɔ, teu ka shii lieru iwa ben aner kɔmi.>>

Ita zhɔk inak bǝn Yesɔ ankyak, isak nuŋ ba na yime ne gɔnmimi bǝn gbarshu keŋ ndi ne nek aneshir ndi iteita aneshir shur>>

Waŋ ndi ate ben

sak Arik atei yik ita zhɔk.>

Yesɔ ata anyɛ me, <<Nga myi ankɔŋ tena yi izub tena nek ivli. Inuŋ ba tei gar ben Tetɛɛ ba se ne ben abɛm.

<<Arik ne anyer gɔnmimi tetɛk te nek mgbyaŋ zhin Zu maa ankyak, te kɔte ŋɔwa ndi ate tanyɛmɛ bǝn abɔu ba atei ku ba ama atei ta ivli yaŋ klɛtu.

Ndi iye amɛ, aneshir abaŋ ndi ne tau ne sak maa tena tanyɛmɛ bene abɔu; atei nek ba mgbyamgbyaŋ yi amumuen abɛ Arik.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Ndi amɛ, inuŋ waŋ ndi ayi ne miŋ Kristi, ayi ner yayas; kiki yi kukub neka gayir, yayas neka nyɛ!

Yesɔ asagu ma tedi, <<Mblau didik, inuŋ batei yik kɔb ngɔŋ Arik ba se nena ŋliu.>>

Te di, <<Mbla zhin izub, mba zhin te kam te ndi amumun amɔ tsɔtsɔb ba, ba zhin tei yir ikɔb gbarshu ba.

Ama ate yi ndi ta te bla ilalɛ mɔr, ayi ner waŋ ndi ana ki yiŋ ndi ne blai, ayi ner ne susun aneshir atei baŋ lalɛ mɔr a gli tibɛ te ŋla ta ashur tsetser ne lalɛ mɔr.

Arik ba sik kpa ne yaŋ na ki ndi ne akpai aŋyak, ir keŋ ndi anuŋ azhi abɛ sik kpa. Arik avuŋ susun ben abɛ zhin, bane tanyɛme te inuŋ ne miŋ min abɛ naŋ adɔ, ama kɔte ŋɔwa abɛ nyɛ ben zuk ne lalɛ maa.

! Me nkli ne anɔkɔŋ te kpaŋu; iwaŋ ndi ate ikɔr muŋ te bu ankɔŋɔ, Me ntei nyɛ ikɔb men te li ikili bǝn abɛba, aba menyi atei li ikili bǝn abɛm.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

Mnǝk ba ivli yaŋ klɛtu, ba atei na ku ba; ba nuŋ atei kyer ba ata ne aŋɔk amuŋ ba.

Iwaŋ ndi ate tanyɛmɛ bǝn izu maa ayi ne vli yaŋ klɛtu, ama iwaŋ ndi ate kyak mfu Arik itei yi netu neshire.>>

Neme ndi bane zǝn yigu ba, izhin ne nye ru, ama ba zhin ne zen yigu ba, izhin ne tanyɛme ben abɔu tena nye ru ngɔŋ ndi nkanlɛ iye ne batei blai ba, izhin ne ta idǝk min tanyɛme ben Yesɔ ne asusun, ita zhɔk yi asusun min.

Iwaŋ ndi ate tanyɛmɛ te na duŋ asu atei lieru, ama iwaŋ ndi ba ne tanyɛmɛ ba atei ŋunu.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

yi iki didik yi Arik iyiŋ ndi gli ta zhɔk nyɛmɛ neka ru klɛ aneshir bɔbɔk. Ilɛ Arik ibla ta te di <<kyak ta nyɛmɛ>> ne kiki mimin bǝn kiki yi men iyi gɔŋ mimi, te tabǝ vuŋ kpa mgbamgbaŋ, te sɔŋ anenen, te tsǝn anenen ne mkpaŋ kǝŋe.

Neme, ne cɛr yi Musa ne duŋ ikiki bɔbɔk yi tsetser ne azhizhi, fe azuk ineshir azhɔk ne zumimin maa ne ankɔŋ ane shur azhizhi.

Ne ankɔŋ azhiin awaŋa Kristi ne tsik ibaŋ ne tu maa mkpaŋ izhiin ankyak te abaŋ zumimin aneshir tetɛk atibe. Atei ru kli mkpaŋ yaa, ba abɛ baŋ zumimin ba, ama abɛ ta abaŋ ndi akli aŋubu ashur.

Tane yi abɛ te zor ben Arik, ama ne atu iku Zu maa. Azizaŋa ta yi akpa amaa, aye nii ne dǝk ta ndi ita shur mɔr iyi tsitsir Kristi.

Ir keŋ ndi iku ne nyɛ ne atu ayi Ademu, neme ne atu yi Kristi aneshir abɛ zeu bɔbɔk atei lu.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Yesɔ atɔ ba te di, <<Bǝn ineshir itei lɔmɔ, ama ba ben Arik ba; kɔte anii itei te ben Arik.>>

Yesɔ asaga, <<Iki yiŋ ndi naŋ neshir ben Arik bai naŋ ba.>>

Izu Neshir ne nyɛ te wɔb tena ta iki yiŋ ndi ne azhɔk.>>

waŋai ki ndi Ŋgɔŋ ne di ta:

<<<Mni duŋu yi laŋ ben abaŋ ndi ba yi ŋli

Yahudawa ba, te ubǝ Gli ta zhɔk

Mla ne klɛtu ne gɔŋmimi.>>>

<<zhin ankɔŋ avetsɔb. ankɔŋ ane bu te ana yi angɔŋ agar shur aneshir dɔmɔ, anere abɛ zeu ma ayi tetɛk. Ankɔŋɔ ayi avetsɔb te amɔ wa agli aneshir ivli, aneshir watsɔb aba zeu.

Kuŋkun bǝn ma

(Luka 6:43-44)

Ka ba zhin ne zhi abǝ na zumimin batei yik iyir kɔb Arik ba. Duŋ lɔm zhin atu amin ba; aner abaŋ ndi ayi bubu tiŋ azɛkur arik abǝ na aŋɔk abǝ vu amba ka aye alulum kurɔ akpa kur alulum akur ne akpa amba, abǝ zhib, abǝ bubu, abǝ ki rǝrǝ iyi hwa, abǝ yen aner, abǝ ta aner ki ne mgbyamgbyaŋ, ba nuŋ ne miŋ mǝnɛ ndi atei yik amkpa kɔb Arik.

Yesɔ adiu, <<Tsin kɔmɔ, itanyɛmɛ mi ne duŋu .>> amkpamkpama ayi ner ne amfik ge abu te Yesɔ akɔmɔ.

Seja o primeiro