Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

िि परमशरिआपणैं जशकररअ उद़ेतमैं िि, तमैं िं आपणैं उदहणां ि़ै नअएतिं तमैं इहअ ि़ै भलअ आथि़ेतमैं घमकरसके।

िरअ उदअह िं धरें ां कर, पर अह इहअ करि िां ींपरमशरां नऊ़िदगी। ैं ितरअर ि, अर ैं बणनऊबभकरनआल़ै। इहअ िां पबिआतां

परमशरिरअ उदअर आसैं पबि़िदग़िां ै। ़ुंैं भलि, िं ैं ़ी बच़ाऊऐ, पर िां महें हणैं आजहअ ी! परमशरपजईशमसजशकरसह ां ै।

समशगत

िि ुंआससमरअ भरसअपरमशरशगतकरटअ उद़ुंसमिकरा, हलयहअर िंां ़ुंयहिं आथी।

िि आसिअर परमशररतपआस

धरीं मणछै, मरुं, तरकठण गल्‍आसा, पर हई सकि मणछ भलमणछ़ाें िकरी।

पर परमशर करां एतऱूि ़ेैं ै, ईशमसीं आपणीं ़ा

िि करननतिआस, पर ़ुंां परमशर सह आससदरहणैं आल़ी ़िदग़ुंरभमसईशकरा।

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

अह आसइहअ ि, ़ै तमां ां़ै ़ुंनदरऐहगल्‍मनअर इहअ िकरि ईशआसरभअर सह िपरमशरमरकऱिदअ, परमशरकरनअ रअ उद

ैं करआपणैं मन्‍ैं िअर परमशर बणां आपधरीं। ़ुंैं िकरैं आपणैं अर परमशर कररअ उद

ैं करआपणैं मन्‍ैं िअर परमशर बणां आपधरीं। ़ुंैं िकरैं आपणैं अर परमशर कररअ उद

ि्‍ैं नअ , "रभईशमसकर ि, टणअ अर घरउद"

ि्‍ैं नअ , "रभईशमसकर ि, टणअ अर घरउद"

"ईशआई िं उदकरसकदअ, िि सरगिं एऊ मणछपरमशरआथनअ करां उदसके।"

"पर ़ुंरभमजांे, सह णअ बच़ी।’

ईशलअ ै, ", सतअर ़िदगआसुं, ुं़ी िं सकदअ

"िि परमशरिएह़ूि नअ आपणअ कलबल़ीहणां ै, ि ़ुंिकरसह िं ़ी ूं, पर ़ी सदरहणैं आल़ी ़िदगी।

पर ़ुंसह मनअ अर िि, ि्‍ां नअ परमशरआद हणैंहक

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

़ै ़ुंुंमसिकरा, सह आसनऊपरीं गल्‍गई िि ़ा, गल्‍नऊं।

ईशनअ , "ुं़ा सत, ़ै नऊांलए, सह िं परमशऱी सकदअ"

"ुं़ा तमां सति, ़ै तमैं आपणीं ़िदगांबदल़े अर ैं ़ि़ै ांबणें, िं तमैं वऱा ऊई सकदै।

़ै ैं परमशरआपणैं मने, आसपरमशर करनअर ां करनिकरनअर धरीं।

कई इहअ ि रभआसआपणीं िएछणें करकरनबल़ैांदअ गअ पर रभिं एऊ बल़ैकरदअ आथगअ आसतमां सबर हअ िि सह िं बरकरनअ ़ादअपर सह ़ाइहअ ि हरमणछ आपणैं करअर परमशरिएछे।

", ुंआसआरखल़््‍कदअ गअ , ़ै रअ ीं आर े, एछणअ ुंितरअर ीं ुंी, अर ीं ुंै।

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

ुंि्‍ां सदरहणैं आल़ी ़िदगी। ि्‍ां िं ़ैऊई सकदअ

़ुंपरमशरिकरे, टणीं सदरहणैं आल़ी ़िदगी, पर ़ुंहरांदअ, सह िं ़िदग़ी सकदअ, टणीं परमशरसज़ा।"

तमैं िं ईशकधि आथ, पर तज़ी तमैं ़ूी। तमैं िं सह एभपर तमैं करिएतनतिआसइहअ ि तमैं आसबडि ां िं इनगल्‍आथि तमैं िआसा। तमैं आसएतीं ि परमशरतमैं सज़ा गतणबच़ाऊईमसईशिकरनमकसद आसअह

़ुंिकरअर करनबकलए, उदटणअ अर ़ुंििं करसह हणअ ी।

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

िसखइहअ िि परमशरिआपणअ जश रगट ि सह ़ामणछि्‍ें बच़ाणअ अर अह आसि्‍ां एऊ जशकरसखऊआ परमशर ां ि ैं िहअ बभां कऱेकरपरमशर िं दअ िहअ बभकऱेकरपरमशर हआ अर ़ि़ा ़ाहणीं ़ाे। पर एऊ ैं धरअर ़ाकरबभकऱेकरिि ैं करपरमशरअदर

़ै बधकऱि़ा करअर ़ी बहिं ी।

िहअ मसहरमणछकरनबल़ीसह एछणअ एकिि्‍ां बच़ादअ ि़ुं़ै ़ै आसां ि ीं िबल़ीहणां ै।

िि ैं परमशरशमण अर ऊओ ूंीं, रअ परमशऱ-़ो़, अर अह गल्‍आस्‍ि ऊए ़िहणैं करटणअ ां उद

़िहअ एकमणछआदमकरनि़ू मणछआईिहणैं एकमणछमसईशकरूंि़िै।

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

ईशलअ ि्‍ां ़ी करै, "़ुंमणछभलांहई सकदअ, सह सकपरमशरभलहई"आयू. 42:2; . 1:37

ईशलअ ि्‍ां ै, "़ुंमणछभलांहई सकदअ, सह सकपरमशरभलहई"

िि ुंमणछआसअर ि्‍ों उदकरदअ आअ "

िि रभआसां अह कम नअ ,

आस़ाशअ बण,

ि हर ़ैउदैं आलआर "

अर

"परमशरवरऊणआसबडांगल़ी अर ऊणअआस़ेमणछ ओआसह आसी। िंां रहीं ांढद़ेीं िंां रऊल़ी िं ा, पर सह पज़ा बनकरजमपरी। मणछ रऊल़ी ी। सह रऊलआसांगल़ी अर सह आसबडकठण ़ुं़िदगपज़ा, पर ओआ ़ै।

तमां आसि करनआल़ै िं परमशऱे बरसतहकदहणैं आथी। तमैं िं इहरहि तमैं करकदअर तज़ी हणैं तमैं परमशर! ़ुंां इहहणैं, ़िऊणैं आल़ै, आल़ै, ै, ैं आल़ै, मऱूरनआल़ै, ़ो, ांकरनआल़ै, शरी, ़ी ैं आल़ै, कदां करनआल़ै िं परमशऱा बरसतहकदहणैं आथी।

ईशलअ ै, ", ििनरगअ" गअ झदअ अर सह गअ ईशि़ू ांढदअ

परमशर आसझण़ू अर आसरअ बल
जद, ़ै-़ै आल़ेैं ़ै भज

ुंसबर ि परमशर बच़ाऊई,

ुंिधअ ऊओ भरसअ

िा, आसबच़ाआल़ी ़,

हआ ुंआपणैं ैं करथमीं हअ

अर रअ बल ुं़ी-बल़ै।

बणुंांढणिरल,

िं िशलै।

़ा़िहअ , ुंकरनअ िकर

़ाांे, ़ाैं ांे,

़ाांफल़े अर ि़ै िं पज़े,

़ाा-कर्‍पल़े अर ऊई-बलिांरहे,

तज़ी करनअ ुंिकर!

ुंरहणअ िि सह आसपरमशर ़ुंकरा।

़िदगबच़ाि़ू ़ाडणैं ुं,

िि तमैं आसमणछअर िमती।

िि ुं़ूतमां सअ अर ुंकररअ अदर

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-